Translation of "technical service capabilities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

COP by technical Service
Известный податель заявки
Technical Service 2 2
Служба оперативной поддержки Техническая служба
Provide technical advice on how to best improve countries' capabilities
предоставить технические консультации по вопросу о том, как эффективнее всего расширить возможности стран
Technical service performing the approval tests
Техническая служба, проводящая испытания для официального утверждения
Technical service responsible for approval tests
Техническая служба, уполномоченная проводить испытания на официальное утверждение
Technical service responsible for conducting approval tests
Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для
Technical service responsible for conducting approval tests
Техническая служба, уполномоченная проводить испытания на официальное утверждение
Technical service responsible for conducting approval tests
утверждения
Technical service responsible for conducting approval tests
Техническая служба, уполномоченная проводить испытания на официальное
Technical service responsible for conducting approval tests
номера двигателя
A test report from the Technical Service
протокол испытания, составленный технической службой
It also provided guidance on technical capabilities necessary for performing measurements and analysis.
Она также представляла рекомендации в отношении технического потенциала, необходимого для проведения измерений и анализа.
The group hopes to expand the portal's capabilities to provide certain services through technical tools.
Данная группа надеется расширить возможности портала по предоставлению определенных услуг с помощью технических средств.
Training should encompass the development not only of technical skills but also of managerial capabilities.
Такая учебная деятельность должна охватывать не только развитие технических знаний и навыков, но и повышение управленческой квалификации.
Its focus has been on enhancing environmental impact evaluations through reinforcing institutional and technical capabilities.
Программа фокусировалась на улучшении качества оценки воздействия на окружающую среду при помощи укрепления институциональной и технической базы.
1) these tests shall be done by technical service
1) эти испытания проводятся технической службой
However, the Direction de l'aéronautique civile is in dire need of technical capabilities for air surveillance.
Однако у Управления гражданской авиации катастрофически не хватает технических средств для контроля за воздушным сообщением.
Technical assistance to build up national capabilities to fight economic and financial crime is relatively new.
Техническая помощь в создании национального потенциала для борьбы с экономической и финансовой преступностью  дело относительно новое.
The company additionally offers automated production solutions and technical service.
Кроме того, компания предлагает автоматизированные производственные решения и техническое обслуживание.
The Technical Service responsible for type approval shall verify that
5.11.2 Техническая служба, ответственная за официальное утверждение типа, должна убедиться в том, что
How can technical manpower and technology related service providers be attracted?
Каким образом можно привлечь технические кадры и компании   поставщики услуг в области тех нологий?
Mr. Serge Antony Chief Superintendent, International Technical Cooperation Service, French Police
Г н Серж Антони Главный суперинтендант Службы международного технического сотрудничества французской полиции
Capabilities
Совместимость устройства
Capabilities
Совместимость
Admitted to the State diplomatic service are Republic of Tajikistan citizens who have higher education and the capabilities needed to work in the diplomatic service.
На государственную дипломатическую службу принимаются граждане Республики Таджикистан имеющие высшее образование и способности, необходимые для работы на дипломатической службе.
This component also includes technical cooperation activities to build the capabilities of national statistical offices in industrial statistics.
Этот компонент также предусматривает осуществление мероприятий в области технического сотрудничества, направленных на укрепление потенциала национальных статистических управлений в области промышленных статистических данных.
Write Capabilities
Возможности записи
Read Capabilities
Возможности чтения
System Capabilities
Система
Sieve capabilities
Возможности Sieve
The involvement of different local institutions (governmental bodies, industries and service company) yielded positive effects in acquiring technological capabilities.
Участие различных местных субъектов (органов управления, промышленных предприятий и компании по оказанию услуг) сыграло полезную роль в мобилизации необходимого технологического потенциала.
Require a further report from the technical service responsible for conducting the tests.
7.1.2 либо требовать нового протокола от технической службы, уполномоченной проводить испытания.
i. of the Authority or technical service during the visit of footnote 2a
i) проводятся компетентным органом или технической службой в ходе посещения, предусмотренного в примечании 2а,
(a) To integrate environmental management in development planning and create new technical and institutional capabilities through expanded capacity building programmes
а) учет вопросов рационального использования окружающей среды при планировании в области развития и создание новых технических и организационных структур путем расширения программ по укреплению потенциала
(d) A demonstration and extension service exchange programme, including technical training, study tour and ground observation, and grass roots technical show.
d) программа демонстрационного и информационного обмена, включая техническую подготовку, ознакомительные поездки и технические презентации на местах.
This law has been applied to technical personnel, professors, teachers, administrative or service personnel and technical personnel in the education field ...
Это положение распространяется на специалистов, преподавателей, учителей, административный, служебный и технический персонал учебного заведения ...
The higher the technical capabilities, and the costs, of modern medicine become, the more contested this particular value judgment will be.
Чем выше будут технические возможности и затраты на современную медицину, тем более спорным будет это особое ценностное суждение.
As globalization spreads technical capabilities, and information technology allows broader participation in global communications, American economic and cultural preponderance may diminish.
По мере того, как глобализация способствует расширению технических возможностей, а информационные технологии предоставляют возможность более широкого использования глобальных средств коммуникации, экономическое и культурное превосходство Америки может уменьшиться.
However, those creating Demonstrations have access to the algorithmic and visualization capabilities of Mathematica making it more suitable for technical demonstrations.
Тем не менее, создание демонстраций позволяет использовать алгоритмические и визуализационные возможности Mathematica , что делает их более подходящими для технических демонстраций.
Implementing commitments made in Rio requires mobilizing substantial financial resources for developing countries and strengthening their scientific, technical and institutional capabilities.
Выполнение обязательств, взятых в Рио, требует мобилизации существенных финансовых ресурсов для развивающихся стран и укрепления их научного, технического и организационного потенциала.
There shall be submitted to the technical service responsible for conducting the approval tests
3.3 Технической службе, уполномоченной проводить испытания для официального утверждения, должны быть представлены
Require a further test report from the Technical Service responsible for conducting the tests.
8.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания.
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests.
11.1.2 потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания.
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests.
9.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания.
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests.
7.1.2 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, составить новый протокол.

 

Related searches : Technical Capabilities - Service Capabilities - Technical Service - Strong Technical Capabilities - Service Delivery Capabilities - Remote Service Capabilities - Customer Service Capabilities - Self-service Capabilities - Technical Service Team - Technical Service Manual - Technical Service Specialist - Technical Service Provider - Technical Service Department - Technical Service Manager