Translation of "technical service capabilities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Service - translation : Technical - translation : Technical service capabilities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
COP by technical Service | Известный податель заявки |
Technical Service 2 2 | Служба оперативной поддержки Техническая служба |
Provide technical advice on how to best improve countries' capabilities | предоставить технические консультации по вопросу о том, как эффективнее всего расширить возможности стран |
Technical service performing the approval tests | Техническая служба, проводящая испытания для официального утверждения |
Technical service responsible for approval tests | Техническая служба, уполномоченная проводить испытания на официальное утверждение |
Technical service responsible for conducting approval tests | Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для |
Technical service responsible for conducting approval tests | Техническая служба, уполномоченная проводить испытания на официальное утверждение |
Technical service responsible for conducting approval tests | утверждения |
Technical service responsible for conducting approval tests | Техническая служба, уполномоченная проводить испытания на официальное |
Technical service responsible for conducting approval tests | номера двигателя |
A test report from the Technical Service | протокол испытания, составленный технической службой |
It also provided guidance on technical capabilities necessary for performing measurements and analysis. | Она также представляла рекомендации в отношении технического потенциала, необходимого для проведения измерений и анализа. |
The group hopes to expand the portal's capabilities to provide certain services through technical tools. | Данная группа надеется расширить возможности портала по предоставлению определенных услуг с помощью технических средств. |
Training should encompass the development not only of technical skills but also of managerial capabilities. | Такая учебная деятельность должна охватывать не только развитие технических знаний и навыков, но и повышение управленческой квалификации. |
Its focus has been on enhancing environmental impact evaluations through reinforcing institutional and technical capabilities. | Программа фокусировалась на улучшении качества оценки воздействия на окружающую среду при помощи укрепления институциональной и технической базы. |
1) these tests shall be done by technical service | 1) эти испытания проводятся технической службой |
However, the Direction de l'aéronautique civile is in dire need of technical capabilities for air surveillance. | Однако у Управления гражданской авиации катастрофически не хватает технических средств для контроля за воздушным сообщением. |
Technical assistance to build up national capabilities to fight economic and financial crime is relatively new. | Техническая помощь в создании национального потенциала для борьбы с экономической и финансовой преступностью дело относительно новое. |
The company additionally offers automated production solutions and technical service. | Кроме того, компания предлагает автоматизированные производственные решения и техническое обслуживание. |
The Technical Service responsible for type approval shall verify that | 5.11.2 Техническая служба, ответственная за официальное утверждение типа, должна убедиться в том, что |
How can technical manpower and technology related service providers be attracted? | Каким образом можно привлечь технические кадры и компании поставщики услуг в области тех нологий? |
Mr. Serge Antony Chief Superintendent, International Technical Cooperation Service, French Police | Г н Серж Антони Главный суперинтендант Службы международного технического сотрудничества французской полиции |
Capabilities | Совместимость устройства |
Capabilities | Совместимость |
Admitted to the State diplomatic service are Republic of Tajikistan citizens who have higher education and the capabilities needed to work in the diplomatic service. | На государственную дипломатическую службу принимаются граждане Республики Таджикистан имеющие высшее образование и способности, необходимые для работы на дипломатической службе. |
This component also includes technical cooperation activities to build the capabilities of national statistical offices in industrial statistics. | Этот компонент также предусматривает осуществление мероприятий в области технического сотрудничества, направленных на укрепление потенциала национальных статистических управлений в области промышленных статистических данных. |
Write Capabilities | Возможности записи |
Read Capabilities | Возможности чтения |
System Capabilities | Система |
Sieve capabilities | Возможности Sieve |
The involvement of different local institutions (governmental bodies, industries and service company) yielded positive effects in acquiring technological capabilities. | Участие различных местных субъектов (органов управления, промышленных предприятий и компании по оказанию услуг) сыграло полезную роль в мобилизации необходимого технологического потенциала. |
Require a further report from the technical service responsible for conducting the tests. | 7.1.2 либо требовать нового протокола от технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
i. of the Authority or technical service during the visit of footnote 2a | i) проводятся компетентным органом или технической службой в ходе посещения, предусмотренного в примечании 2а, |
(a) To integrate environmental management in development planning and create new technical and institutional capabilities through expanded capacity building programmes | а) учет вопросов рационального использования окружающей среды при планировании в области развития и создание новых технических и организационных структур путем расширения программ по укреплению потенциала |
(d) A demonstration and extension service exchange programme, including technical training, study tour and ground observation, and grass roots technical show. | d) программа демонстрационного и информационного обмена, включая техническую подготовку, ознакомительные поездки и технические презентации на местах. |
This law has been applied to technical personnel, professors, teachers, administrative or service personnel and technical personnel in the education field ... | Это положение распространяется на специалистов, преподавателей, учителей, административный, служебный и технический персонал учебного заведения ... |
The higher the technical capabilities, and the costs, of modern medicine become, the more contested this particular value judgment will be. | Чем выше будут технические возможности и затраты на современную медицину, тем более спорным будет это особое ценностное суждение. |
As globalization spreads technical capabilities, and information technology allows broader participation in global communications, American economic and cultural preponderance may diminish. | По мере того, как глобализация способствует расширению технических возможностей, а информационные технологии предоставляют возможность более широкого использования глобальных средств коммуникации, экономическое и культурное превосходство Америки может уменьшиться. |
However, those creating Demonstrations have access to the algorithmic and visualization capabilities of Mathematica making it more suitable for technical demonstrations. | Тем не менее, создание демонстраций позволяет использовать алгоритмические и визуализационные возможности Mathematica , что делает их более подходящими для технических демонстраций. |
Implementing commitments made in Rio requires mobilizing substantial financial resources for developing countries and strengthening their scientific, technical and institutional capabilities. | Выполнение обязательств, взятых в Рио, требует мобилизации существенных финансовых ресурсов для развивающихся стран и укрепления их научного, технического и организационного потенциала. |
There shall be submitted to the technical service responsible for conducting the approval tests | 3.3 Технической службе, уполномоченной проводить испытания для официального утверждения, должны быть представлены |
Require a further test report from the Technical Service responsible for conducting the tests. | 8.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 11.1.2 потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 9.1.2 либо потребовать нового протокола технической службы, уполномоченной проводить испытания. |
Require a further test report from the technical service responsible for conducting the tests. | 7.1.2 либо потребовать от технической службы, уполномоченной проводить испытания, составить новый протокол. |
Related searches : Technical Capabilities - Service Capabilities - Technical Service - Strong Technical Capabilities - Service Delivery Capabilities - Remote Service Capabilities - Customer Service Capabilities - Self-service Capabilities - Technical Service Team - Technical Service Manual - Technical Service Specialist - Technical Service Provider - Technical Service Department - Technical Service Manager