Translation of "tells me that" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He tells me, he tells me, before he passed, that he had trouble breathing. | Он говорит мне, он говорит мне, прежде, чем он умер, у него были проблемы с дыханием . |
David tells me that you're leaving. | Дэвид говорит мне, что ты уходишь. |
David tells me that you're leaving. | Дэвид говорит мне, что вы уходите. |
David tells me that you're leaving. | Дэвид говорит мне, что ты уезжаешь. |
David tells me that you're leaving. | Дэвид говорит мне, что вы уезжаете. |
You know what that tells me? | Знаешь, что мне это напоминает? |
You know what that tells me? | Знаете, что мне это напоминает? |
Every day he tells me that. | И так каждый день! |
She tells me | Она рассказывает мне |
He tells me... | Он говорил мне ... |
My gut tells me that Tom is lying. | Нутром чую, что Том лжёт. |
Something tells me that she has found them. | Что то мне подсказывает, что она их нашла. |
It is a name that tells me something. | Это имя мне о чемто говорит. |
Nobody tells me anything. | Никто ничего мне не говорит. |
Nobody tells me anything. | Никто мне ничего не рассказывает. |
Nobody tells me anything. | Никто мне ничего не говорит. |
Tom tells me everything. | Том всё мне рассказывает. |
He tells me nothing. | Но он молчит. |
Prissy tells me you're... | Присси сказала, что вы |
My thumb tells me. | Он говорит мне. |
Nobody tells me anything. | Мне никто не докладывает. |
So she tells me. | Ну, так она говорит. |
That tells me that it's actually been fossilized, this pollen. | Для меня это свидетельствует о том, что данное зёрнышко было окаменелым. |
A bottle of champagne for anyone that tells me. | Бутылка шампанского любому, кто скажет. |
Melbourne tells me that you've been here all day. | Мельбурн сказала, что ты была дома весь день. |
Tom never tells me anything. | Том мне никогда ничего не рассказывает. |
Something tells me you're wrong. | Что то мне подсказывает, что ты не прав. |
Something tells me you're wrong. | Что то мне подсказывает, что вы не правы. |
Something tells me you're wrong. | Что то мне подсказывает, что ты ошибаешься. |
Something tells me you're wrong. | Что то мне подсказывает, что вы ошибаетесь. |
Something tells me you're right. | Что то мне подсказывает, что ты прав. |
Something tells me you're right. | Что то мне подсказывает, что вы правы. |
This story tells me something. | Мне эта история что то напоминает. |
That's what Tom tells me. | Том мне так и говорит. |
My instinct tells me too. | И мой инстинкт тоже. |
He tells me about you. | Они рассказали мне о тебе. |
Something tells me it's over. | Я чувствую это конец. |
My intuition tells me otherwise. | Моя интуиция говорит мне другое. |
He tells me wonderful things | Он говорит мне чудесные слова. |
And that tells me what my total interior angles are. | И это говорит мне сколько в сумме дают все внутренние углы. |
NOW THAT NlCE LADY TELLS ME WHlCH WAY TO TURN. | А теперь милый женский голос говорит мне, где повернуть. |
Nicky, something tells me that something important is happening somewhere. | Ники, чтото говорит мне, что гдето происходит чтото важное. |
Now, uh, the police lab tells me that this drawing... | В полицейской лаборатории мне сказали, что этот рисунок... |
Marion tells me that you asked her to marry you. | Мэрион говорила мне, что ты сделал ей предложение. |
Now he tells me the truth. | Теперь он говорит мне правду. |
Related searches : Tells Me - Tells That - Something Tells Me - Tells Us That - She Tells That - He Tells That - That Tells Us - Convinced Me That - Reminds Me That - Confirmed Me That - That Struck Me - Tell Me That - Remind Me That - Informing Me That