Translation of "tells me that" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He tells me, he tells me, before he passed, that he had trouble breathing.
Он говорит мне, он говорит мне, прежде, чем он умер, у него были проблемы с дыханием .
David tells me that you're leaving.
Дэвид говорит мне, что ты уходишь.
David tells me that you're leaving.
Дэвид говорит мне, что вы уходите.
David tells me that you're leaving.
Дэвид говорит мне, что ты уезжаешь.
David tells me that you're leaving.
Дэвид говорит мне, что вы уезжаете.
You know what that tells me?
Знаешь, что мне это напоминает?
You know what that tells me?
Знаете, что мне это напоминает?
Every day he tells me that.
И так каждый день!
She tells me
Она рассказывает мне
He tells me...
Он говорил мне ...
My gut tells me that Tom is lying.
Нутром чую, что Том лжёт.
Something tells me that she has found them.
Что то мне подсказывает, что она их нашла.
It is a name that tells me something.
Это имя мне о чемто говорит.
Nobody tells me anything.
Никто ничего мне не говорит.
Nobody tells me anything.
Никто мне ничего не рассказывает.
Nobody tells me anything.
Никто мне ничего не говорит.
Tom tells me everything.
Том всё мне рассказывает.
He tells me nothing.
Но он молчит.
Prissy tells me you're...
Присси сказала, что вы
My thumb tells me.
Он говорит мне.
Nobody tells me anything.
Мне никто не докладывает.
So she tells me.
Ну, так она говорит.
That tells me that it's actually been fossilized, this pollen.
Для меня это свидетельствует о том, что данное зёрнышко было окаменелым.
A bottle of champagne for anyone that tells me.
Бутылка шампанского любому, кто скажет.
Melbourne tells me that you've been here all day.
Мельбурн сказала, что ты была дома весь день.
Tom never tells me anything.
Том мне никогда ничего не рассказывает.
Something tells me you're wrong.
Что то мне подсказывает, что ты не прав.
Something tells me you're wrong.
Что то мне подсказывает, что вы не правы.
Something tells me you're wrong.
Что то мне подсказывает, что ты ошибаешься.
Something tells me you're wrong.
Что то мне подсказывает, что вы ошибаетесь.
Something tells me you're right.
Что то мне подсказывает, что ты прав.
Something tells me you're right.
Что то мне подсказывает, что вы правы.
This story tells me something.
Мне эта история что то напоминает.
That's what Tom tells me.
Том мне так и говорит.
My instinct tells me too.
И мой инстинкт тоже.
He tells me about you.
Они рассказали мне о тебе.
Something tells me it's over.
Я чувствую это конец.
My intuition tells me otherwise.
Моя интуиция говорит мне другое.
He tells me wonderful things
Он говорит мне чудесные слова.
And that tells me what my total interior angles are.
И это говорит мне сколько в сумме дают все внутренние углы.
NOW THAT NlCE LADY TELLS ME WHlCH WAY TO TURN.
А теперь милый женский голос говорит мне, где повернуть.
Nicky, something tells me that something important is happening somewhere.
Ники, чтото говорит мне, что гдето происходит чтото важное.
Now, uh, the police lab tells me that this drawing...
В полицейской лаборатории мне сказали, что этот рисунок...
Marion tells me that you asked her to marry you.
Мэрион говорила мне, что ты сделал ей предложение.
Now he tells me the truth.
Теперь он говорит мне правду.

 

Related searches : Tells Me - Tells That - Something Tells Me - Tells Us That - She Tells That - He Tells That - That Tells Us - Convinced Me That - Reminds Me That - Confirmed Me That - That Struck Me - Tell Me That - Remind Me That - Informing Me That