Translation of "temperate climate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Climate - translation : Temperate - translation : Temperate climate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Japan's climate is temperate. | Климат Японии умеренный. |
They like temperate climate. | Обитают в умеренном климате. |
Our country's climate is temperate. | Климат нашей страны умеренный. |
The climate is temperate continental, subarctic in the north. | Климат умеренно континентальный, на севере субарктический. |
They are normally located in regions with a humid temperate climate. | Эти почвы обычно располагаются в регионах с влажным умеренным климатом. |
Climate The Tropic of Cancer effectively divides the country into temperate and tropical zones. | Тропик Рака разделяет Мексику на зоны с тропическим и умеренным климатом. |
General climate North India lies mainly in the north Temperate zone of the earth. | Северная Индия находится главным образом в северной умеренной зоне нашей планеты. |
Lifestyle The primary agricultural crops are Bhutanese red rice, potatoes, barley, and other temperate climate crops. | Нгалоп в основном занимаются сельским хозяйством, выращивают рис, картофель, ячмень и другие культуры умеренного климата. |
Its natural habitats are temperate forests and temperate grassland. | Его природные места обитания умеренные леса и луга. |
Its natural habitats are temperate forests and temperate grassland. | Природной средой обитания являются умеренные леса и луга. |
Elevations of and above in the north and and above in the south have a more temperate climate. | На высоте больше 1500 м на севере и более 2000 м на юге климат ближе к умеренному. |
The climate of the area is temperate continental, has a hot summer and many sunny days a year. | Характеризуется умеренно континентальным климатом с жарким летом и большим количеством солнечных дней. |
The weather can in general terms be described as temperate west coast climate with mild winters and cool summers. | В общих чертах климат может быть охарактеризован как умеренный климат западного побережья с мягкой зимой и прохладным летом. |
Lastly, France arguably has one of the world s most favorable natural environments, with fertile soil and an exceptionally temperate climate. | Наконец, природные условия во Франции, возможно, одни из самых благоприятных в мире в стране плодородная почва и исключительно умеренный климат. |
However, over the greater part of Ethiopia as well as the Oromia highlands the climate is very healthy and temperate. | Но тот факт, что большая часть страны расположена на Эфиопском нагорье, объясняет более мягкий и влажный климат Эфиопии. |
Its natural habitats are temperate forests, subtropical or tropical dry shrubland, and temperate grassland. | Его природные местообитания это леса и пастбища умеренного пояса, субтропические или тропические сухие кустарники. |
Located below Mount Meru on the eastern edge of the eastern branch of the Great Rift Valley, Arusha has a temperate climate. | Расположенный ниже горы Меру на восточной окраине восточной ветви Великой рифтовой долины, Аруша имеет мягкий климат. |
A temperate sharpness about it ... | Сухарев С. |
The central and south of the state has a temperate and semi moist climate, with an average temperature of 15C and of rainfall. | На севере и в центральном регионе преобладает умеренный и полу дождливый климат со средней температурой 15 С и 850 мм осадков. |
It breeds in temperate central Asia. | Вид распространён в Средней Азии. |
Temperate country in the heart of Africa. | Умеренный климат в сердце Африки. |
I THOUGHT IT MUST BE QUITE TEMPERATE. | Я думал вполне терпимо. |
Again, the amount of scientific research to study tropical agricultural is a tiny fraction of the research expenditures to study rich country agriculture in the temperate climate. | Опять же, объемы финансирования исследований в области тропического сельского хозяйства составляют лишь ничтожную долю расходов на исследования в сельском хозяйстве богатых стран с умеренным климатом. |
Much of the southeast (including Tasmania) is temperate. | В большей части юго востока страны (включая Тасманию) климат умеренный. |
My politics went round ... to a temperate Nationalism. | Слушал в Сорбонне лекции Анри д Арбуа де Жюбенвиля о кельтских древностях. |
All are endemic to temperate parts of Australia. | Все роды являются эндемиками умеренных районов Австралии. |
The genus is distributed throughout the temperate Northern Hemisphere. | Купены распространены в умеренном и субтропическом поясах Северного полушария. |
The studies have proved the feasibility of transporting water from the desert areas to the coastal areas in the north with their relatively temperate climate, population density and arable land. | Исследования продемонстрировали возможность транспортирования воды из пустыни в заселенные прибрежные районы на севере с их относительно умеренным климатом и плодородными почвами. |
It lives in temperate and tropical waters throughout the world. | Малые косатки обитают в тропических и умеренных морях. |
It is distributed throughout the temperate zone of the Northern Hemisphere. | Широко распространён по бореальной зоне Евразии и Северной Америки. |
The species is widespread in temperate forests of the Northern Hemisphere. | Широко распространён в северном полушарии, в основном в умеренных зонах. |
Climate Science or Climate Evangelism? | Климатология или евангелизм? |
In general, the non socialist, temperate zone countries are all fairly rich. | Вообще говоря, все не социалистические страны умеренного пояса довольно богаты. |
There is little disagreement, however, that deforestation has slowed in temperate regions. | Однако существуют незначительные разногласия о том, что обезлесение сокращается в умеренных регионах. |
It is generally hotter in the lowlands and temperate on the plateau. | Также многие в Джибути, Эфиопии и Эритрее говорят на афарском языке. |
The species is native to tropical and temperate waters around the globe. | Луна рыба встречается в тропических и умеренных водах. |
You have tropical forest, you have temperate forest, you have bamboo forest. | У вас есть тропический лес, лес умеренной зоны, бамбуковый лес. |
The Changing Climate On Climate Change | Перемена климата в отношении изменения климата |
Climate The climate of the C.A.R. | Климат и растительность меняются с севера на юг. |
Climate Likouala has a tropical climate. | Ликуала имеет тропический климат. |
Climate Under the Köppen climate classification, Brussels experiences an oceanic climate (Cfb). | Согласно классификации климатов Кёппена климат региона Брюссель морской (Cfb). |
And I also like to think of offices as being a temperate grassland. | А офисы для меня похожи на степи. |
Native to most temperate climates, they are found in Europe, Asia, and Africa. | Ареал подсемейства охватывает большую часть Европы, Азии и Африки. |
Distribution This family has a worldwide distribution in tropical, temperate and arctic waters. | Распространены по всему миру в тропических, умеренных и арктических водах. |
This climate is also referred to as a mountain climate or highland climate. | Разновидность горного климата высокогорный климат формируется на высоте 2 3 тысячи м. |
Related searches : Temperate Climate Zone - Temperate Forest - Temperate Regions - More Temperate - Temperate Area - Temperate Glass - Warm Temperate - Temperate House - Cool Temperate - Cold Temperate - Temperate Weather - Temperate Water - Temperate Cereals