Translation of "temperature rise test" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rise - translation : Temperature - translation : Temperature rise test - translation : Test - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't shout, your temperature is going to rise. | Не кричи, у тебя поднимется температура. |
(a) Date, time, ambient temperature, and location of test | а) дата, время, температура окружающей среды и место проведения испытания |
The other way uses the temperature rise in the water | Другой способ использует увеличение температуры воды |
With respect to the test conditions, FMVSS No. 135 includes provisions addressing the ambient temperature, the road test surface, instrumentation, and the initial brake temperature. | Что касается условий проведения испытаний, то FMVSS 135 включает положения о температуре окружающей среды, о дорожной испытательной поверхности, об используемой аппаратуре и о первоначальной температуре в момент торможения. |
During the test the temperature of the test room must be maintained at 38 C 3 C. | 3.7 В ходе испытания температура в помещении, где оно проводится, должна поддерживаться на уровне 38 С 3 С. |
The test shall be carried out at a temperature between 15 and 30 C. | При проведении испытания температура должна быть не менее 15 и не более 30 С. |
The temperature and pressure in the test vessel are recorded during the entire experiment. | В ходе всего эксперимента регистрируются температура и давление в испытательном сосуде. |
The atmosphere will heat up and the surface temperature will rise sufficiently to melt surface rock. | Атмосфера нагреется и поверхностная температура поднимется настолько, что сможет расплавить горные породы. |
The temperature rise had the effect of extending southern climates northward in a relatively short period. | Подъём температуры привёл к расширению южной климатической зоны на север за относительно короткое время. |
For every one degree Celsius rise in temperature, bud burst happens five days earlier than usual. | При повышении на один градус листья распускаются на пять дней раньше, чем обычно. |
The temperature drops in the highland areas about 6 C (11 F) with every rise in altitude. | В горных участках температура падает на 6 C (11 F) с подъёмом на каждый километр в высоту. |
And the answer is that until we get near to zero, the temperature will continue to rise. | Ответ в том, что пока мы не дойдём до уровня, близкого к нулю, температура будет продолжать расти. |
If these limits are exceeded, the corrected value obtained shall be given and the test conditions (temperature and pressure) precisely stated in the test report. | Если эти предельные значения превышены, то должно быть зафиксировано полученное исправленное значение, а в протоколе испытания должны быть конкретно указаны условия проведения испытания (температура и давление) |
Now, you've heard about two degrees that we should limit temperature rise to no more than two degrees. | Идем далее. Вам должно быть известно о двух градусах, то есть нельзя допустить повышения температуры более, чем на два градуса. |
Well, it's been calculated a few degrees' rise in the earth's temperature would melt the polar ice caps. | Ну, согласно вычислениям, нагрев температуры Земли на несколько градусов растопил бы полярные шапки. |
(d) The temperature of the product, which must not rise above 18 C (a temperature of at least 15 C at the surface of the product is tolerated, however). | d) Температуры продукта, которая не должна превышать 18 С (при соблюдении допуска, составляющего 15 С на поверхности продукта). |
Once the solar luminosity is 10 higher than its current value, the average global surface temperature will rise to . | Как только солнечная светимость станет на 10 выше текущего значения, средняя глобальная температура поверхности достигнет 320 К (47 С). |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
Temperature | Температуру |
Temperature | Температура |
Temperature | Температура |
The test shall be carried out in a dry and still atmosphere at an ambient temperature of 23 5 C. | Испытание проводится в сухую и спокойную погоду при температуре окружающего воздуха 23 5 C. |
Should that happen, the probable rise in global average temperature relative to pre industrial times will be 5 C or more. | Если это случится, возможное повышение средней температуры на земном шаре по сравнению с доиндустриальными временами будет 5 C или даже больше. |
Once the test sample has been stabilized to the ambient temperature, the test sample lens and the external lens, if any, shall be cleaned with a clean, damp cotton cloth. | После выдерживания испытательного образца при температуре окружающей среды рассеиватели испытательного образца и наружные рассеиватели, если таковые имеются, протираются чистой, сырой хлопчатобумажной тканью. |
9.3.6. ensure that any collecting of samples giving evidence of non conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test. | 9.3.6 обеспечивать, чтобы в случае выявления несоответствия отобранных образцов в ходе предусмотренного типа испытания, проводился повторный отбор образцов и повторное испытание. |
9.3.6. ensure that any collecting of samples giving evidence of non conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test. | 9.3.6 обеспечить, чтобы в случае обнаружения несоответствия при проведении надлежащего типа испытания на любой выборке образцов производилась новая выборка образцов и проводились новые испытания. |
(iii) temperature | k) давление паров |
(iii) temperature | солнечного света |
Temperature unit | Температура |
In a boom bust process, passing an early test tends to reinforce the misconception which gave rise to it. | В процессе подъема спада успешное прохождение испытания на ранней стадии укрепляет неправильное представление, которое привело к образованию пузыря. |
Scrotal temperature reflects intratesticular temperature and is lowered by shaving. | Температура мошонки, отражающая температуру яичек, понижается при бритье. |
This is where we're headed in terms of global temperature rises, and if we keep on going the way we're going, we get a four or five degree Centigrade temperature rise by the end of this century. | Вот куда мы направляемся в плане глобального потепления, и если ничего не изменить, то к концу этого века температура поднимется на 4 5 градусов Цельсия. |
Nevertheless, like many newspapers, the International Herald Tribune wrote that the IPCC assessment said that the temperature rise had to be limited to 2oC. | Тем не менее, International Herald Tribune , как и многие другие газеты написала, что оценка IPCC прозвучала таким образом температурное повышение должно было быть ограничено до 2oC . |
Scientists have pointed out that a rise in temperature of 2º Celsius above pre industrial levels will put the Earth in dangerous, uncharted territory. | Ученые отметили, что повышение температуры на 2 по Цельсию выше доиндустриального уровня превратит Землю в опасную, неизведанную территорию. |
The average January temperature is , while the average July temperature is . | Зима мягкая, с частыми оттепелями, среднесуточная температура в январе 4.5 C. |
The average January temperature is and the average July temperature is . | Средняя температура января от 9 до 11, июля 19... 18. |
What's the temperature? | Какая температура? |
The temperature falls. | Температура падает. |
The temperature fell. | Температура снизилась. |
The temperature fell. | Температура упала. |
Take his temperature. | Измерьте ему температуру. |
Take his temperature. | Померьте ему температуру. |
Take his temperature. | Померь ему температуру. |
Take his temperature. | Измерь ему температуру. |
Related searches : Temperature Rise - Rise Temperature - Temperature Test - Test Temperature - Maximum Temperature Rise - Temperature Rise Time - Winding Temperature Rise - Rise In Temperature - Temperature Rise Class - Chair Rise Test - High Temperature Test - Temperature Cycling Test - Temperature Cycle Test - Low Temperature Test