Translation of "temporary workforce" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Temporary - translation : Temporary workforce - translation : Workforce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The workforce | Трудовые ресурсы |
Percentage of workforce | Процентная доля от |
Source Workforce 1999, ESA, 2992, p 73 Workforce 2002, ESA, p 97. | Источник Workforce 1999, ESA, 2992, p. 73 Workforce 2002, ESA, p. |
But, given that South Korea s workforce already includes a substantial share of non regular workers, increasing temporary employment may not contribute to economic growth. | Однако, поскольку рабочая сила в Южной Корее уже имеет значительную долю нерегулярно работающих работников, рост частичной занятости может и не способствовать экономическому росту. |
Women Participation in the Workforce | Женщины на рынке труда |
Percentage of workforce (approximate) Outstanding | Процентная доля от общей численности сотрудников (приблизительно) |
Temporary | Временный |
SAP plans to double workforce in China | SAP планирует удвоить количество работников в Китае |
A crippled workforce cannot possibly be productive. | Искалеченная работающая часть населения пользу стране не принесет. |
Promotion and development of a sustainable workforce | формирование и развитие устойчивого рынка рабочей силы |
Workforce participation rates for women have risen. | Увеличились показатели занятости женщин. |
The child workforce, Syrian Women's League, 2004 | Детские трудовые ресурсы, Лига сирийских женщин, 2004 год |
4. Improving the quality of the workforce | 4. Повышение качества рабочей силы |
And so there won't be any workforce. | Но это значит, что не будет рабочей силы. |
d Temporary posts budgeted under general temporary assistance. | d Временные должности, предусмотренные в бюджете по разделу временного персонала общего назначения. |
b Temporary posts budgeted under general temporary assistance. | b Временные должности, предусмотренные в бюджете по разделу временного персонала общего назначения. |
b Includes temporary positions funded under general temporary assistance. | a Включает офицеров, занимающихся обеспечением поддержки. |
Temporary Employment | Временная занятость |
Temporary files | Временные файлы |
Temporary Requests | Каталог запросов |
Temporary Folder | Папка для временных файлов |
Temporary File | Временный файл |
Temporary Directory | Каталог временных файлов |
Temporary Playlist | Временный список воспроизведенияplaylist menu |
Temporary directory | Каталог временных файлов |
Temporary Collection | Временная коллекция |
Temporary Directory | Каталог для временных файлов |
Temporary maintainer | Временный сопровождающий |
Temporary files | Временные файлы |
Temporary posts | Временные |
Temporary assistance | Временный персонал 30 500 8 200 38 700 |
Temporary assistance | Временный персонал |
Temporary assistance | Временные должности |
General temporary | Временный персонал об |
It's temporary! | Оно временное! |
He'd close down 30 percent of the workforce. | Ему ничего не стоило сократить 30 работников. |
Women represent 46 of the public service workforce. | Женщины составляют 46 процентов от общего числа государственных служащих. |
Source Statistics Netherlands (survey of the workforce) 2001 | Источник Центральное статистическое бюро Нидерландов (обследование рабочей силы), 2001 год. |
It's an incredible workforce that's building there. Shanghai | Там формируется просто невероятный рабочий коллектив. |
Temporary files where to put the server temporary print files | Временные файлы где будут находиться временные файлы печати |
Functions of a temporary nature should be provided through general temporary assistance (or, in some cases, temporary posts). | Функции временного характера должны выполняться временным персоналом общего назначения (или в отдельных случаях сотрудниками на временных должностях). |
The 2500 strong workforce is to grow to 4500. | Штат из 2500 человек должен вырасти до 4500. |
Women constitute slightly more than half of the workforce. | до 143,2, а затем до 152,6 млн. человек. |
Not all women are willing to enter the workforce. | Не все женщины стремятся войти в состав рабочей силы. |
Figure 2 Impact of restructuring on UNCDF workforce composition | Диаграмма 2 |
Related searches : Workforce Reduction - Workforce Mobility - Remote Workforce - Flexible Workforce - Engaged Workforce - Workforce Training - Workforce Participation - Workforce Scheduling - Workforce Demographics - Workforce Performance - Entire Workforce - Workforce Skills