Translation of "tempt away" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Away - translation : Tempt - translation : Tempt away - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
shall not be able to tempt anyone away from Allah | не введете вы в искушение в заблуждение (никого) против Него вопреки воле Аллаха , |
shall not be able to tempt anyone away from Allah | вы не соблазните относительно Него, |
shall not be able to tempt anyone away from Allah | не сможете отвратить от Него никого, |
shall not be able to tempt anyone away from Allah | не сможете отклонить кого либо с прямого пути, |
shall not be able to tempt anyone away from Allah | не отвратите от Его пути никого, |
shall not be able to tempt anyone away from Allah | Не сможете (соблазнами своими) (Людей) против Аллаха возбудить, |
shall not be able to tempt anyone away from Allah | Можете относительно Его соблазнить |
Don't tempt me. | Не искушай меня. |
Don't tempt me. | Не искушайте меня. |
Don't tempt fate. | Не говори глупости. |
Don't tempt me. | Не искушайте меня. |
Do not tempt me. | Не искушай меня. |
Do not tempt me. | Не искушайте меня. |
Don't tempt me, Barbara! | Не испытывай меня, Барбара! |
Maybe you shouldn't tempt fate. | Может быть, тебе не стоит искушать судьбу. |
Maybe you shouldn't tempt fate. | Возможно, вам не следует искушать судьбу. |
This guy's name is TEMPT. | Его зовут ТЕМПТ. |
Tony, TEMPT, and his cause. | Тони (ТЕМПТа) и его цель. |
I can't... Don't tempt me. | Я не могу..Не искушайте меня. |
Do not tempt the devil. | Не искушайте дьявола. |
I don't want to tempt fate. | Я не хочу испытывать судьбу. |
So TEMPT is now completely paralyzed. | На данный момент ТЕМПТ полностью парализован. |
Don't insist, or you'll tempt me. | Не настаивай, не искушай меня. |
Is God let devil tempt us? | А Бог позволяет Дьяволу искушать нас? Да. |
you shall not tempt any against Him | не введете вы в искушение в заблуждение (никого) против Него вопреки воле Аллаха , |
you shall not tempt any against Him | вы не соблазните относительно Него, |
you shall not tempt any against Him | не сможете отвратить от Него никого, |
you shall not tempt any against Him | не сможете отклонить кого либо с прямого пути, |
you shall not tempt any against Him | не отвратите от Его пути никого, |
you shall not tempt any against Him | Не сможете (соблазнами своими) (Людей) против Аллаха возбудить, |
you shall not tempt any against Him | Можете относительно Его соблазнить |
Can tempt anyone to rebel against Him. | не введете вы в искушение в заблуждение (никого) против Него вопреки воле Аллаха , |
Can tempt anyone to rebel against Him. | вы не соблазните относительно Него, |
Can tempt anyone to rebel against Him. | не сможете отвратить от Него никого, |
Can tempt anyone to rebel against Him. | не сможете отклонить кого либо с прямого пути, |
Can tempt anyone to rebel against Him. | не отвратите от Его пути никого, |
Can tempt anyone to rebel against Him. | Не сможете (соблазнами своими) (Людей) против Аллаха возбудить, |
Can tempt anyone to rebel against Him. | Можете относительно Его соблазнить |
Other people I would tempt to cheat. | Вторую группу я толкал на обман. |
Can I tempt you to a cup? | Могу я вас соблазнить чашечкой? |
Nothing can tempt me from my duty. | Долг превыше всего! |
I should go and have a drink,' said Levin, not quite disinterestedly, hoping that the vodka would tempt Veslovsky and lure him away. | Я бы выпил, не без хитрости сказал Левин, надеясь, что Весловский соблазнится водкой и уйдет к ним. |
It was I who sought to tempt him. | Это я обманывала его, соблазняла его, но он устоял и остался праведным. |
Don't tempt me, because I will do it. | Не искушайте меня, а то я запою. |
Without a dowry, which would only tempt scoundrels! | И не надо давать приданое какойнибудь бездари. |
Related searches : Tempt Fate - Tempt Me - Tempt With - Tempt Us - You Tempt Me - Tempt To Be - Try To Tempt - Tempt The Appetite - Pulling Away - Eat Away - Doing Away