Translation of "tempt me" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Don't tempt me. | Не искушай меня. |
Don't tempt me. | Не искушайте меня. |
Don't tempt me. | Не искушайте меня. |
Do not tempt me. | Не искушай меня. |
Do not tempt me. | Не искушайте меня. |
Don't tempt me, Barbara! | Не испытывай меня, Барбара! |
I can't... Don't tempt me. | Я не могу..Не искушайте меня. |
Don't insist, or you'll tempt me. | Не настаивай, не искушай меня. |
Nothing can tempt me from my duty. | Долг превыше всего! |
Don't tempt me, because I will do it. | Не искушайте меня, а то я запою. |
It's the things one can't do that always tempt me. | Это вещи с которыми в одиночку не справиться, что меня всегда и привлекало. |
Some of them there are that say, 'Give me leave and do not tempt me.' | Среди них есть и такой, который говорит Дозволь мне и не искушай меня! |
Some of them there are that say, 'Give me leave and do not tempt me.' | Он попытался скрыть свое лицемерие и сделал вид, что его намерения чисты и прекрасны. Он заявил, что если примет участие в походе, то может впасть в искушение и совершить грех, а если останется дома, то сумеет избежать греха и воздержаться от дурных поступков. |
Some of them there are that say, 'Give me leave and do not tempt me.' | Среди них есть и такой, который говорит Позволь мне остаться дома и не искушай меня! . |
Some of them there are that say, 'Give me leave and do not tempt me.' | Некоторые лицемеры говорили пророку Разреши нам уклониться от сражения и не подвергай нас испытанию и трудностям . |
Some of them there are that say, 'Give me leave and do not tempt me.' | В их числе есть и такой, кто твердит Дозволь мне остаться дома и не ввергай меня в искушение! |
Some of them there are that say, 'Give me leave and do not tempt me.' | Средь них есть и такой, кто говорит Уволь меня (от этого похода) И в искушение не втягивай меня! |
Some of them there are that say, 'Give me leave and do not tempt me.' | Между ними есть и такие, которые говорят Уволь нас и не искушай нас! |
And of them there is he who saith give me leave, and tempt me not. | Среди них есть и такой, который говорит Дозволь мне и не искушай меня! |
And of them there is he who saith give me leave, and tempt me not. | Он попытался скрыть свое лицемерие и сделал вид, что его намерения чисты и прекрасны. Он заявил, что если примет участие в походе, то может впасть в искушение и совершить грех, а если останется дома, то сумеет избежать греха и воздержаться от дурных поступков. |
And of them there is he who saith give me leave, and tempt me not. | Среди них есть и такой, который говорит Позволь мне остаться дома и не искушай меня! . |
And of them there is he who saith give me leave, and tempt me not. | Некоторые лицемеры говорили пророку Разреши нам уклониться от сражения и не подвергай нас испытанию и трудностям . |
And of them there is he who saith give me leave, and tempt me not. | В их числе есть и такой, кто твердит Дозволь мне остаться дома и не ввергай меня в искушение! |
And of them there is he who saith give me leave, and tempt me not. | Средь них есть и такой, кто говорит Уволь меня (от этого похода) И в искушение не втягивай меня! |
And of them there is he who saith give me leave, and tempt me not. | Между ними есть и такие, которые говорят Уволь нас и не искушай нас! |
You came here as a temptress to tempt me. I did not. | Вы тут как соблазнительница, чтобы меня соблазнить. |
Don't tempt fate. | Не говори глупости. |
Joseph said It is she who was trying to tempt me to herself. | (Ее муж сказал О, Йусуф! Ты посягнул на мою семью, обманул меня и схитрил, прикрывая себя благочестием! ) |
Joseph said It is she who was trying to tempt me to herself. | Он сказал Это она пыталась соблазнить меня . |
Joseph said It is she who was trying to tempt me to herself. | Защищаясь, Йусуф сказал Это она соблазняла меня, желая, чтобы я согрешил . |
Joseph said It is she who was trying to tempt me to herself. | (Йусуф) сказал Это она пыталась соблазнить меня . |
Joseph said It is she who was trying to tempt me to herself. | Он сказал Она подстрекала меня ко злу . |
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites? | Но Иисус, видя лукавство их, сказал что искушаете Меня, лицемеры? |
But he perceived their craftiness, and said unto them, Why tempt ye me? | Он же, уразумев лукавство их, сказал им что вы Меня искушаете? |
Of them is he who saith Grant me leave (to stay at home) and tempt me not. | Среди них есть и такой, который говорит Дозволь мне и не искушай меня! |
Of them is he who saith Grant me leave (to stay at home) and tempt me not. | Он попытался скрыть свое лицемерие и сделал вид, что его намерения чисты и прекрасны. Он заявил, что если примет участие в походе, то может впасть в искушение и совершить грех, а если останется дома, то сумеет избежать греха и воздержаться от дурных поступков. |
Of them is he who saith Grant me leave (to stay at home) and tempt me not. | Среди них есть и такой, который говорит Позволь мне остаться дома и не искушай меня! . |
Of them is he who saith Grant me leave (to stay at home) and tempt me not. | Некоторые лицемеры говорили пророку Разреши нам уклониться от сражения и не подвергай нас испытанию и трудностям . |
Of them is he who saith Grant me leave (to stay at home) and tempt me not. | В их числе есть и такой, кто твердит Дозволь мне остаться дома и не ввергай меня в искушение! |
Of them is he who saith Grant me leave (to stay at home) and tempt me not. | Средь них есть и такой, кто говорит Уволь меня (от этого похода) И в искушение не втягивай меня! |
Of them is he who saith Grant me leave (to stay at home) and tempt me not. | Между ними есть и такие, которые говорят Уволь нас и не искушай нас! |
Maybe you shouldn't tempt fate. | Может быть, тебе не стоит искушать судьбу. |
Maybe you shouldn't tempt fate. | Возможно, вам не следует искушать судьбу. |
This guy's name is TEMPT. | Его зовут ТЕМПТ. |
Tony, TEMPT, and his cause. | Тони (ТЕМПТа) и его цель. |
Related searches : You Tempt Me - Tempt Fate - Tempt With - Tempt Us - Tempt Away - Tempt To Be - Try To Tempt - Tempt The Appetite - Me - Spoil Me - Quote Me - Chase Me