Translation of "tenement" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Friends, I hope you'll enjoy Tommy Rogers' Tenement Symphony.
Друзья, я надеюсь вам понравится Томми Роджера Нежная симфония
I grew up in tenement buildings in the inner city.
Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов
I grew up in tenement buildings in the inner city.
Я рос в спальном районе, в одном из многоквартирных домов в Бронксе.
The family lived in a four storey tenement block in Partick.
Семья жила в четырёхэтажном многоквартирном доме в Партике.
In my case it was aunts who lived in all of these tenement buildings.
В моём случае это были тётки, которые жили в многоквартирных домах.
So you, the forensic scientist, are called to a crime scene in a tenement house.
Итак, вас, как криминалиста, вызвали на место преступления в одну из таких коммуналок.
The killing took place in a picturesque tenement basement, the walls covered with blood and bullets.
Газета не может врать. Но ведь всё было не так. Сообщается, что его последние мысли были о матери,
This is actually an abandoned room at the Tenement House Museum that is in Lower Manhattan today.
Это настоящая комната, сохранившаяся до наших дней в Музее Трущоб, в том же районе Манхэттена.
(Venegas' death was also referenced in the At the Drive In song Embroglio from their album Acrobatic Tenement .
Смерть Венегаса также упоминалась в песне At the Drive In Embroglio из альбома Acrobatic Tenement .
and the police are confident Dunlap was at that time taking the boy to a hideout somewhere in a crowded tenement section nearby.
Полиция подозревает Данлэпа в похищении мальчика которого он, по все видимости, прячет гдето поблизости.
The last inhabitant of these woods before me was an Irishman, Hugh Quoil (if I have spelt his name with coil enough), who occupied Wyman's tenement Col.
Последний обитатель этих лесах до меня был ирландец Хью Quoil (если у меня есть пишется его имя с катушкой достаточно), занимавший многоквартирных Уимэна Col.
This is a case based on one solved by Alexander Gettler in 1923, and as you can probably tell, it's a case that begins in a tenement building.
Я дам вам дело, похожее на то, что раскрыл Александр Геттлер в 1923 году. Как можете видеть, случай этот произошёл в жилой коммуналке.
I don't know how many of you are New Yorkers, but there were these tenement buildings, and these women were always hanging out one of the windows, leaning on a pillow.
Я не знаю, много ли среди вас жителей Нью Йорка, которые бы вспомнили те многоквартирные дома, и тех женщин, которые вечно свешивались с окон, облокотившись на подушку.
Mr. Coe's last book, Chop Suey, was about Chinese cuisine in America, while Ms. Ziegelman told the story of life in a Lower East Side tenement through food in her book 97 Orchard.
Последняя книга Коуа, Рагу по китайски , была посвящена китайской кухне в Америке, а Зигельман рассказала историю жизни в съёмной квартире в Нижнем Ист Сайде через еду в своей книге Дом 97 по улице Фруктовый сад .
The bomb had exploded prematurely, shaking the sixth story of Berger's tenement building, wrecking the three upper floors and killing Berg, Caron, Hanson, and a woman, Marie Chavez, who apparently was not involved in the conspiracy.
Бомба взорвалась преждевременно, встряхнув шестую часть здания арендуемой квартиры Бергер, разрушив 3 верхних этажа и убив Берга, Карона, Хансона и женщину Мари Чавез, которая, очевидно, не была вовлечена в заговор.
Following the recording of Acrobatic Tenement in July 1996, the final line up of At the Drive In fell into place with the addition of Tony Hajjar and Paul Hinojos and with Omar Rodríguez transitioning from bass to guitar.
После записи Acrobatic Tenement, в июле 1996 года, закрепился окончательный состав группы, в неё вошли Тони Хаджар и Пол Инохос, Омар Родригес переквалифицировался из басиста в гитариста.
It was very cold, the snow was starting and you could hear it crackling on the tenement windows, and we were dipping into this seemingly miraculous bucket of chicken and drinking this tea that we brought with us, and we started to tell stories.
Было холодно, начался снег, можно было услышать, как снег потрескивается на окнах арендуемого помещения, мы уткнулись в это, казалось бы, чудесное картонное ведёрко с курицей, пили привезенный с собой чай и рассказывали истории .

 

Related searches : Tenement House - Tenement Halls - Tenement Building - Dominant Tenement - Tenement District - Tenement City - Tenement Block