Translation of "term commitment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Brazil Argentina China's long term commitment.
Brazil Argentina China's long term commitment.
Gaining commitment Reviewing objectives (short and long term)
Обзор целей (краткосроч ных и долгосрочных)
This commitment should be a long term one.
Такие обязательства должны быть долгосрочными.
The initiative will require long term commitment and adequate financing.
Эта инициатива потребует долгосрочной приверженности и адекватного финансирования.
Gender mainstreaming requires long term commitment, consistent effort, and resources.
Актуализация гендерной проблематики требует долгосрочной приверженности делу, последовательных усилий и ресурсов.
Canada has always viewed NEPAD as a long term commitment.
Канада всегда рассматривает свою приверженность НЕПАД в долгосрочной перспективе.
Commitment to participate in the program would, presumably, be long term.
Обязательства относительно участия в этой программе будут, по видимому, рассчитаны на длительный срок.
For the United Nations, however, development is a long term commitment.
Для Организации Объединенных Наций, однако, развитие является долгосрочным обязательством.
Sustained, long term commitment, tailored to local circumstances, is essential for successful peacebuilding.
Устойчивая, долговременная приверженность, учитывающая ситуацию на местах, жизненно важна для успешного миростроительства.
The international community too must be prepared to sustain a long term commitment.
Международное сообщество также должно быть готово к долгосрочным обязательствам.
It requires a long term commitment at national level with clear policy objectives.
Транснационачьный Анализ Реформы Профессионачьного Образования и Обучения в Центральной и Восточной Европе
A temporary solution through short term decisions such as commitment authority does not meet the long term requirements of the Tribunal.
Временное решение, опирающееся на краткосрочные решения, такие, как полномочия на принятие oбязательств, не отвечают долгосрочным задачам Трибунала.
The partners should mutually guarantee the sustainability of a partnership (long term investment commitment).
Партнеры должны совместно гарантировать устойчивость партнерства (долгосрочные обязательства об инвестировании).
However, the international community must offer its commitment and support over the long term.
Однако международное сообщество должно демонстрировать свою приверженность и оказывать поддержку в течение длительного времени.
A G8 commitment to the global carbon market will foster long term financing beyond 2012.
Приверженность Большой Восьмерки к глобальному рынку углерода будет способствовать долгосрочному финансированию после 2012 года.
First, to be successful, I think that peacebuilding has to be a long term commitment.
Чтобы быть успешным, миростроительство должно прежде всего быть долгосрочным делом.
(e) Setting targets and incentives to ensure long term commitment and accountability of all participants.
е) установление целевых показателей и создание стимулов для обеспечения долгосрочной приверженности и подотчетности всех участников.
The Ad Hoc Advisory Group is convinced that the long term development of Haiti requires a long term commitment by the international community.
Специальная консультативная группа убеждена в том, что долгосрочное развитие Гаити требует долгосрочной приверженности этому делу международного сообщества.
Europeans and Asians claimed with renewed vigor that their capitalist model involved a greater commitment to long term values and a long term vision.
Значительная часть мира начала отворачиваться от американского способа ведения дел.
Europeans and Asians claimed with renewed vigor that their capitalist model involved a greater commitment to long term values and a long term vision.
Представители европейских и азиатских деловых кругов с новой энергией начали заявлять о том, что их модель капитализма в большей степени сориентирована на долгосрочные ценности и долгосрочную перспективу.
The Facility combines the long term donor commitment with leverage funds from the international capital markets.
В этом Фонде предполагается использовать как долгосрочные донорские обязательства, так и привлечение средств на международных рынках капитала.
But, as with the original plan, the long term returns from such a commitment will be enormous.
Но при наличии изначального плана долгосрочная отдача от такого вклада будет огромной.
It is a long term commitment, but one for which there may not be a lifetime extension.
Это долгосрочный проект, но такой, который, возможно, и не придется постоянно продлевать.
The commitment by the international community to long term rehabilitation and reconstruction is appropriate and most welcome.
Приверженность международного сообщества долгосрочному восстановлению и реконструкции как нельзя более уместна и заслуживает всяческих приветствий.
Rio Tinto has, in turn, sponsored its own WorldAware award, the Rio Tinto Award for Long term Commitment.
В начале 2013 года Rio Tinto объявила о списании части активов Rio Tinto Alcan на сумму 10 11 млрд.
In those efforts, it is essential that the international community confirm its long term commitment to assisting Haiti.
Важно, чтобы при осуществлении этих усилий международное сообщество подтвердило свои долгосрочные обязательства об оказании помощи Гаити.
Further progress requires a supportive policy environment and the long term commitment of adequate human and financial resources.
Для достижения дальнейшего прогресса необходимы благоприятные условия на директивном уровне и долгосрочные обязательства в отношении выделения достаточных людских и финансовых ресурсов.
To establish such a system would require the commitment of significant resources in the near and long term.
Создание такой системы потребует мобилизации значительных ресурсов в ближайшей и долгосрочной перспективе.
The Office of Internal Oversight Services and other entities noted the importance of consistent, long term organizational commitment.
Управление служб внутреннего надзора и другие подразделения отметили большое значение последовательной и долгосрочной приверженности всей организации.
Let me conclude by reaffirming the European Union's firm commitment to support Haiti in its difficult transition process, both in the short term and in the longer term.
В заключение позвольте мне вновь подтвердить решительную приверженность Европейского союза делу поддержки Гаити в ходе этого трудного переходного процесса как в краткосрочном, так и в долгосрочном планах.
The long term commitment of the international community to the further development of Afghanistan is still of vital importance.
Долгосрочная приверженность международного сообщества будущему развитию Афганистана по прежнему имеет жизненно важное значение.
It should reaffirm its commitment to the same long term, integrated and comprehensive strategy aimed at consolidating Timorese independence.
Он должен подтвердить свою приверженность осуществлению той же самой долгосрочной, комплексной и всеобъемлющей стратегии, нацеленной на укрепление независимости Тимора Лешти.
In many countries, the preparatory measures have resulted in a commitment to long term strategies in support of families.
Во многих странах благодаря подготовительным мерам были приняты долгосрочные стратегии в поддержку семей.
There is a clear commitment to work together to meet the immediate as well as the longer term requirements.
Отмечается явное стремление к совместной деятельности в целях удовлетворения безотлагательных, а также долгосрочных потребностей.
Rapid response is important in humanitarian assistance and human security situations, but long term commitment is vital to securing development.
Оперативное реагирование играет важную роль в ситуациях гуманитарной помощи и обеспечения безопасности людей, но для обеспечения развития крайне важны долговременные обязательства.
A broad based national forum should be convened to obtain input and long term commitment to a national disability strategy.
Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов.
The Fed s aggressive program of bond buying and its commitment to keep short term interest rates low for a prolonged period drove the long term rate down to about 1.5 .
Агрессивная программа покупок облигаций ФРС и ее обязательство держать краткосрочные процентные ставки на низком уровне в течение длительного периода довели долгосрочную ставку до 1,5 .
Commitment.
Приверженность.
Commitment?
Обещание?
short term medium long term short medium term long term long term long term
краткосрочные средне долгосрочные кратко среднесрочные долгосрочные долгосрочные долгосрочные
It is suggested that the co operation take place in the framework of a long term investment commitment of both parties.
Предлагается осуществлять сотрудничество в рамках долгосрочного инвестиционного обязательства обеих сторон.
Success in Afghanistan will require a long term commitment and a comprehensive strategy to address security, political, economic and social issues.
Достижение успехов в Афганистане потребует принятия долгосрочного обязательства и выработки всеобъемлющей стратегии для решения вопросов безопасности, политических, экономических и социальных проблем.
Accordingly, economic assistance on a considerable scale was required within the context of a long term commitment by the international community.
Поэтому необходима значительная экономическая помощь в контексте долгосрочных обязательств международного сообщества.
There must be commitment in return for commitment.
Обязательства должны быть взаимными.
Nevertheless, the long term sustainability of public administration reform measures warrants the commitment of a substantial amount of resources to that end.
Тем не менее долгосрочная устойчивость мер по реформе государственного управления обусловливает выделение на эти цели значительных ресурсов.

 

Related searches : Longer Term Commitment - Long-term Commitment - Gaining Commitment - Commitment Amount - Feasibility Commitment - Professional Commitment - Volume Commitment - Emotional Commitment - Relationship Commitment - Business Commitment - Create Commitment