Translation of "longer term commitment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commitment - translation : Longer - translation : Longer term commitment - translation : Term - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bonds are longer term. | Облигации являются более долгосрочной перспективе. |
There is a clear commitment to work together to meet the immediate as well as the longer term requirements. | Отмечается явное стремление к совместной деятельности в целях удовлетворения безотлагательных, а также долгосрочных потребностей. |
Brazil Argentina China's long term commitment. | Brazil Argentina China's long term commitment. |
Longer term trends have also improved. | Долгосрочные тенденции также улучшились. |
But what about longer term risks? | Но как насчет долгосрочных опасностей? |
Longer term trends in anthropogenic emissions. | e) более долгосрочные тенденции антропогенных выбросов. |
Let me conclude by reaffirming the European Union's firm commitment to support Haiti in its difficult transition process, both in the short term and in the longer term. | В заключение позвольте мне вновь подтвердить решительную приверженность Европейского союза делу поддержки Гаити в ходе этого трудного переходного процесса как в краткосрочном, так и в долгосрочном планах. |
Longer term expectations were almost as high. | Ожидания на долгосрочный период были практически столь же велики. |
It will also require longer term advisers. | Для этого также потребуется более долгосрочное присутствие советников. |
We had a longer term time perspective. | У нас был более дальний прицел. |
At the same time, UNICEF will maintain its commitment to longer term development through its country programme developed jointly with the host Governments. | В то же время ЮНИСЕФ будет по прежнему выполнять свои обязательства в отношении долгосрочного развития, осуществляя свои страновые программы, разработанные совместно с правительствами стран получателями помощи. |
Gaining commitment Reviewing objectives (short and long term) | Обзор целей (краткосроч ных и долгосрочных) |
This commitment should be a long term one. | Такие обязательства должны быть долгосрочными. |
Clearly, more must be done quickly to rebuild Haiti, and Canada remains conscious that our commitment must also be sustained over the longer term. | Ясно, что надо сделать больше для восстановления Гаити и притом как можно скорее, и Канада хорошо понимает, что наша приверженность должна сохраняться и в долгосрочной перспективе. |
Suddenly, however, this secular commitment is no longer so clear. | Однако, внезапно эта приверженность секуляризму перестала быть столь очевидной. |
But that growth has significant longer term implications. | Однако этот рост также имеет долгосрочные последствия. |
Israelis too should look to the longer term. | Израиль, в не меньшей степени, должен учитывать долгосрочные последствия своей политики. |
(d) The longer term scope of adaptation and | d) решать проблему адаптации в более долгосрочной перспективе |
This must be done through short term changes within a longer term strategy. | Это должно быть сделано посредством краткосрочных изменений в дол госрочной стратегии. |
But longer term secular factors also play a role. | Но долговременные постоянно действующие факторы также играют роль. |
Now I'm going to transition to longer term stories. | Сейчас мы перейдём к более длинным историям. |
The initiative will require long term commitment and adequate financing. | Эта инициатива потребует долгосрочной приверженности и адекватного финансирования. |
Gender mainstreaming requires long term commitment, consistent effort, and resources. | Актуализация гендерной проблематики требует долгосрочной приверженности делу, последовательных усилий и ресурсов. |
Canada has always viewed NEPAD as a long term commitment. | Канада всегда рассматривает свою приверженность НЕПАД в долгосрочной перспективе. |
Longer term energy security risks are also set to grow. | Также неизбежно возрастут более долгосрочные риски энергетической безопасности. |
We need not just temporary stimuli, but longer term solutions. | Нам нужны не просто временные стимулы, а долгосрочные решения. |
13 For example, the longer term economic and social benefits. | 13 Например, более долгосрочные экономические и социальные блага. |
These investments tend to pay off over the longer term. | Как правило, такие инвестиции дают отдачу по прошествии более длительного периода времени. |
B. Monitoring of the costs of the longer term modification | В. Контроль за расходами, связанными с применением долгосрочной |
Others dealt with the short term application of the principles rather than their longer term goals. | Другие посвящены вопросам применения принципов в краткосрочном плане, а не их долгосрочным целям. |
Commitment to participate in the program would, presumably, be long term. | Обязательства относительно участия в этой программе будут, по видимому, рассчитаны на длительный срок. |
For the United Nations, however, development is a long term commitment. | Для Организации Объединенных Наций, однако, развитие является долгосрочным обязательством. |
The issue is not just illiquidity financial institutions with short term liabilities and longer term illiquid assets. | Проблема заключается не только в неликвидности, т.е. финансовых институтах с краткосрочными обязательствами и долгосрочными неликвидными активами. |
Over the longer term, however, this situation is definitely not stable. | В более долгосрочной перспективе, однако, эта ситуация, безусловно, не стабильна. |
Longer term, a closer look at Japanese demographic trends is crucial. | В долгосрочной перспективе, решающее значение имеет более детальный анализ демографических тендеций в Японии. |
This would entail a number of immediate and longer term steps. | Это повлечет за собой ряд незамедлительных и долгосрочных действий. |
This trend will spell trouble for longer term global economic growth. | Данная тенденция создаст проблемы для долгосрочного глобального экономического роста. |
In ISAT, 8.3 percent needed further treatment in the longer term. | ISAT показало, что 8,3 пациентов после эндоваскулярной облитерации в отдалённые сроки потребовалось повторное лечение. |
The recruitment of longer term staff would be more geographically representative. | Набор сотрудников, привлекаемых на более долговременной основе, будет осуществляться на основе большей географической представленности. |
Several delegations mentioned that only with a longer term outlook and longer term assistance could the United Nations help address the structural causes that have led to conflict. | По мнению ряда делегаций, только перспективное мышление и долгосрочные программы помощи позволят Организации Объединенных Наций устранить структурные причины конфликта. |
Second, carry traders borrow short term money in Japan but may invest in longer term assets outside Japan. | Во первых, ссуды берутся в иенах, а инвестируются в доллары и другие валюты. |
Second, carry traders borrow short term money in Japan but may invest in longer term assets outside Japan. | Во вторых, в Японии берутся краткосрочные ссуды, но инвестиции могут осуществляться в долгосрочные активы в других странах. |
Over the longer term, these transitions will prove worthwhile, even if they are painful in the short term. | Хотя в краткосрочной перспективе эти преобразования болезненны, в долгосрочной перспективе они принесут свои плоды. |
And the longer you could interact with one of these interventions, well that's indicative, potentially, of longer term success. | И чем дольше вы взаимодействовали с этими помощниками, тем больше вероятность потенциального успеха в перспективе. |
But longer term structural issues are weighing down labor markets as well. | Но долгосрочные структурные проблемы также нагружают рынок труда. |
Related searches : Longer Term - Term Commitment - Commitment Term - A Longer Term - Longer-term Debt - Longer Term Effects - Longer Term Benefits - Longer-term Maturities - Longer Term Rates - Longer Term Perspective - For Longer Term - Longer-term View - Longer Term Funding - Longer-term Contracts