Translation of "term of lease" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
(i) A lessor under a lease that is not a financing lease but which extends for a term of more than one year | i) права арендодателя в рамках аренды, которая не является финансовой арендой, но срок которой превышает один год |
Simultaneously with the sale, the company will lease the equipment back from that other person for a lease term and at a rental rate specified in the lease agreement. | Одновременно с продажей компания получает обратно это оборудование в аренду от такого лица на срок и по ставкам, оговоренным в соглашении об аренде. |
Types of lease | Типы аренды |
Often, the lease is a financial lease as opposed to an operating lease (see para. 27 for a definition of both terms). | Часто такая аренда представляет собой финансовую аренду в отличие от операционной аренды (определения обоих этих терминов см. пункт 27). |
Lease versus purchase. | 54. Соотношение аренды и закупок. |
Where's that lease? | Где бумаги? |
Local lease (special flights) | Местная аренда (специальные полеты) |
I have a lease. | Я ее снимаю. |
Lease of photocopies 79 732 39 866 | Аренда множительной техники Аренда фотокопировальных машин |
There are a number of lease options. | Существуют различные арендные соглашения. |
A financial lease is to be distinguished from what is usually called an operating lease . | Финансовую аренду следует отличать от аренды, обычно называемой операционной . |
Didn't you sign a lease? | Разве ты не подписал контракт на аренду? |
Didn't you sign a lease? | Разве ты не подписала контракт на аренду? |
Didn't you sign a lease? | Разве вы не подписали контракт на аренду? |
Lease charges are generally high. | Плата за аренду, как правило, является высокой. |
Most people choose to lease. | Большинство клиентовпредпочитает брать в аренду. |
The lease of eight Cobra military helicopters will continue. | Будет продлена аренда восьми военных вертолетов quot Кобра quot . |
Types of lease Market rents Trading areas Market rules | Типы аренды Арендная плата Торговые площади Правила работы рынка |
Tell me, is this apparatus of yours for lease? | кажите, а этот ваш аппарат можно арендовать? |
A positive development in this context was the termination of the unfavourable long term lease agreement for the premises of the United Nations information centre in London. | В этом плане положительным моментом явилось прекращение действия невыгодного долгосрочного соглашения об аренде помещений для информационного центра Организации Объединенных Наций в Лондоне. |
They're the best you can lease. | Лучше их вам не найти. |
Households can keep this entitlement for the term of the lease (now 30 years), but they do not have a property right in the land itself. | Домовладения могут сохранять это право на протяжении всего срока аренды (в настоящее время составляет 30 лет), но у них отсутствует право собственности на саму землю. |
Lease me a fraction of place, will you For what | Может вы сдадите мне уголок? |
I guess so, on a year's lease. | Думаю, да, при аренде на год. |
The Civil Code introduces real rights, specifically rights of possession, ownership, trust, servitude, usufruct, development, long term lease, mortgage, pledge and administration of another person's property. It establishes that | В Гражданском кодексе закреплены реальные права, касающиеся владения и собственности, доверительного управления, сервитутов, узуфрукта, пользования, долгосрочной аренды, ипотеки, закладных и управления чужим имуществом. |
The Board notes that UNOPS has performed a three year lease income forecast for subleases, projecting an average annual lease income of 1.8 million. | Комиссия отмечает, что ЮНОПС подготовило предварительный расчет поступлений за счет субаренды в рамках аренды помещений на трехгодичный период, согласно которому прогнозируемые средние ежегодные поступления от аренды помещений составят 1,8 млн. долл. США. |
Lease of ITC HQs building 2 506 940 2 506 940 | (В долл. США) Аренда здания штаб квартиры ЦМТ |
Got out of their lease starting ugly stories about the place. | Отказались от арендного договора, начались ужасные истории об этом месте. |
Global beam lease at 8,300 per month ( 49,800) | 8300 долл. США в месяц (49 800 долл. США) |
Global beam lease at 8,300 per month ( 16,600) | дирекционной радиосвязи из расчета 8300 долл. США в месяц (16 600 долл. США) |
(b) Lease and land agreements and property conveyancing | b) соглашения об аренде помещений и земельных участков и передаче недвижимости |
He had this apartment on a threeyear lease. | Он снимал эту квартиру три года. |
How long shall I make the lease for? | На какой срок оформить аренду? |
Six months later Vizzini acquired of the lease for the Miccichè estate. | Шесть месяцев спустя Калоджеро приобрёл в аренду имение Miccichè. |
This lease was not submitted in any of the category D claims. | Этот контракт не упоминался ни в одной из претензий категории D . |
21. Provision is made for the continued lease of premises as follows | 21. Предусмотрены ассигнования для постоянной аренды следующих помещений |
Under this option, the medium term needs for additional space would be met through extending lease agreements at 333 East 38th Street and One Dag Hammarskjöld Plaza. | В соответствии с этим вариантом среднесрочные потребности в дополнительной площади будут удовлетворяться через договоренности о дополнительном арендовании в зданиях, расположенных по адресу 333 Ист, 38 стрит и 1, Даг Хаммаршельд Плаза. |
Provision is made for trucking radio lease ( 173,700), lease of radio equipment ( 60,000) and additional commercial communications charges foreseen as a result of the expansion of the mandate of the mission ( 270,000). | Ассигнования выделяются на аренду системы подвижной радиосвязи (173 700 долл. США), аренду радиоаппаратуры (60 000 долл. США) и покрытие дополнительных сметных расходов на оплату коммерческой связи в связи с расширением мандата Миссии (270 000 долл. США). |
Is there a clause in the lease regarding that? | А в договоре об аренде есть пункт, предусматривающий это? |
You have them by the year like a lease. | Их можно брать напрокат, менять. |
I declined to discuss it and cancelled the lease. | Я отказался обсуждать это и отменил арендный договор. |
But Lord Windermere will sign the lease this afternoon. | Но лорд Уиндермир должен подписать договор сегодня к трем! |
Are you going to renew your lease when it expires? | Вы собираетесь возобновить договор об аренде по его истечении? |
The lease cost includes costs for depositioning and liability insurance. | В арендную плату входит стоимость перебазирования и страхования гражданской ответственности. |
You will then pay, how long is a typical lease? | А затем нужно платить.Как долго длится срок аренды? |
Related searches : Long-term Lease - Short-term Lease - Minimum Lease Term - Initial Lease Term - Fixed Lease Term - Remaining Lease Term - Unexpired Lease Term - Fixed Term Lease - Basic Lease Term - Long-term Operating Lease