Translation of "terminate a proceeding" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Terminate
Завершить
Terminate Applications
Консольные приложенияComment
Terminate bulldog, right.
Положить конец бульдогу, правильно.
(a) itself instituted the proceeding or
a) само возбудило разбирательство или
It shall, however, terminate
Однако его действие прекращается
Terminate an existing connection
Завершить существующее соединение
Proceeding on schedule.
Продолжаем по графику.
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding.
В третьей главе процессуальные действия ещё сложнее, и это называется федеральные слушания по хабеас корпус.
KMail encountered a fatal error and will terminate now
Аварийное завершение работы KMail
And with that outburst, I terminate for a refill.
И на этой пафосной ноте, я требую перезаправки.
Connection has been refused. Terminate.
Соединение было отклонено. Завершение.
Can we terminate the algorithm?
Можем ли мы остановить алгоритм?
Effect of participation in a proceeding before a court
Последствия участия в судебном разбирательстве
A false creation, proceeding from the heatoppressed brain?
Кинжал мечты, дитя воображенья, Что породил разгорячённый мозг.
Terminate TIR operation use case description
Рис. 1.15 Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП
PID of the application to terminate
PID приложения, которое нужно завершить
Connection has been timed out. Terminate.
Превышено время ожидания соединения. Завершение.
(a) is named as a party to that proceeding or
a) указано в качестве стороны в таком разбирательстве
They say Then that would be a vain proceeding.
Скажут они неверующие Тогда если это уж случится это возвращение невыгодное!
They say Then that would be a vain proceeding.
Скажут они Это, значит, возврат невыгодный!
They say Then that would be a vain proceeding.
Они считают воскрешение невероятным и отказываются уверовать в то, что будут воссозданы после того, как превратятся в истлевшие кости, потому что не осознают могущества Аллаха. Вот почему далее Он разъяснил, что воскрешение не составляет для Него труда, и сказал
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорят Если так, то это невыгодное возвращение! .
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорили, отрицая и издеваясь Если мы будем воскрешены и возвращены к жизни, то это будет для нас убыточно, а мы не из тех, кто терпит убыток.
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорят также Ох, невыгоден возврат в этот мир!
They say Then that would be a vain proceeding.
И скажут В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!
They say Then that would be a vain proceeding.
Они говорят Да, это бедственная пора!
That project is proceeding slowly.
Этот проект продвигается медленно.
Negotiations are proceeding very slowly.
Переговоры продвигаются очень медленно.
There is no legal proceeding.
Никакого судебного разбирательства не проводится.
Figure 1.16 Terminate TIR operation activity diagramStructured description of the activity diagram of the terminate TIR operation use case
Диаграмма деятельности в рамках варианта использования процедуры прекращения операции МДП
It's not my decision to terminate that.
Это не мое решение прекратить жизнь.
Otherwise, your algorithm is never gonna terminate.
В противном случае наш алгоритм никогда не завершится.
A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it.
Одна игра уже запущена. При начале новой она будет прервана.
A vessel or convoy proceeding upstream, on becoming aware that a vessel proceeding downstream is about to enter a narrow channel, shall stop below the channel until the vessel proceeding downstream has passed through it When a convoy or a vessel proceeding upstream has already entered a narrow channel, vessels or convoys proceeding downstream shall, so far as possible, stop above the channel until the convoy or vessel has passed through it .
ii) если идущий вверх состав уже вошел или идущее вверх судно уже вошло в узкий проход, идущие вниз суда или составы должны, насколько это возможно, остановиться выше этого прохода и ждать, пока идущий вверх состав или судно его не пройдет .
A clinical judgement of two registered medical practitioners was required to terminate a pregnancy.
Для решения вопроса о прерывании беременности требуется клиническая оценка двух квалифицированных врачей практиков.
Figure 1.15 Terminate TIR operation use case diagram
Диаграмма варианта использования процедуры прекращения операции МДП
Terminate running applications whose names match the query.
Завершение процессов, чьё имя содержит q .
But, what if your evaluations do not terminate?
Но что произойдёт, если ваши вычиления не завершаются?
Then you're not going to terminate my services?
А после этого вы меня не уволите ?
Complete whole training level before proceeding
Закончите упражнение перед продолжением
Our plan is proceeding as expected.
Наш план продвигается, как и было задумано. Что правда?
Unfortunately, the IMF s rebalancing efforts are proceeding at a glacial pace.
К несчастью, шаги МВФ по изменению баланса пока не дают особых результатов.
The students were released after a civil infraction proceeding, receiving a formal warning.
Студенты были выпущены после судебного разбирательства их гражданского правонарушения, где они получили официальные предупрепреждения.
In Mogadishu, a food for trash project is proceeding on a trial basis.
В Могадишо продолжается осуществление начатого на экспериментальной основе проекта, предусматривающего выдачу населению продуктов питания за собранный мусор.
The New York Inquirer. A little newspaper we acquired in a foreclosure proceeding.
газетенка НьюЙорк Инквайер , которую мы купили за долги.

 

Related searches : A Proceeding - File A Proceeding - A Court Proceeding - Bring A Proceeding - Stay A Proceeding - Start A Proceeding - Terminate A Study - Terminate A Lease - Terminate A Provision - Terminate A License - Terminate A Job - Terminate A Project