Translation of "termination by consent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Consent - translation : Termination - translation : Termination by consent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, call by name termination does not imply call by value termination. | Завершение при вызвое по имене не подразумевает что вызов по ссылке также завершается. |
The termination of pregnancy in cases of pregnant women older than 14 cannot be conducted without her consent. | Прерывание беременности в случае беременных женщин в возрасте старше 14 лет не может производиться без согласия самой женщины. |
The termination of pregnancy in cases of pregnant women older than 14 cannot be conducted without her consent. | Прерывание беременности в случае беременных женщин старше 14 лет не может производиться без согласия самой женщины. |
Termination indemnity | выходное пособие |
Line Termination | Окончание строки |
Line termination | Окончание строки |
(f) Termination. | f) Увольнение. |
In Guinea, marriage is concluded by mutual consent, and by law that consent must be given freely by both parties. | В Гвинее, как гласит закон, брак заключается по обоюдному и свободному согласию обеих сторон. |
If there are medical indications threatening the life of the pregnant woman, the termination is performed regardless of the stage, with the woman's consent. | При наличии медицинских показаний, угрожающих жизни беременной, и ее согласии независимо от срока беременности. |
Termination of countermeasures | Прекращение контрмер |
(c) Termination benefits | c) Пособия и льготы при прекращении службы |
Automatic termination clauses | Оговорки об автоматическом прекращении |
(c) Termination benefits | с) Выходные пособия |
Window Termination Tool | Уничтожить окноName |
Unexpected Program Termination | Неожиданное завершение программы |
309.2 Termination . 23 | 309.2 Увольнение . 26 |
for termination benefits | отношении пособий, выплачиваемых в связи с прекращением |
Classified Target termination. | Засекречено Цель устранить. |
Termination of conciliation proceedings | Прекращение согласительной процедуры |
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION | Срок действия, продление и прекращение действия |
Suspension, termination and resignation | памятуя о своих решениях СМP.1 (Механизмы) и СМP.1 (Статья 12) и о приложении к нему, |
309.4 Termination indemnity . 24 | 309.4 Выходное пособие . 26 |
The termination of criminal proceedings against a minor is permitted in all cases with the consent of the minor or his parents or other legal representatives. | Прекращение производства по уголовному делу в отношении несовершеннолетнего в любом случае допускается с согласия несовершеннолетнего или его родителей (других законных представителей). |
Termination Bliss is the second album by the Swedish metal band Deathstars. | Termination Bliss второй студийный альбом шведской индастриал метал группы Deathstars, выпущенный в 2006 году. |
Either end to other end termination (PADT) PADT stands for PPPoE Active Discovery Termination. | PADT PADT (PPPoE) Active Discovery Termination. |
Consent | Согласие |
Consent | Согласие |
Ipso facto termination or suspension | Прекращение или приостановление ipso facto |
Cases of termination or suspension | Случаи прекращения или приостановления действия договора |
309.3 Notice of termination . 24 | 309.3 Уведомление об увольнении . 26 |
II. Termination of the Conflict | II. Прекращение конфликта |
And there's a termination condition. | До выполнения условия завершения. |
Termination of a TIR operation shall be certified by the Customs authorities without delay. | Прекращение операции МДП незамедлительно удостоверяется таможенными органами. |
His contract was ended by mutual consent in January 2012. | В январе 2012 года он был расторгнут по взаимному согласию. |
The arms race can be reduced only by regional consent. | Гонку вооружений можно сократить только добившись регионального согласия. |
This is called DNA chain termination. | Это называется цепной терминацией ДНК. |
Entry into force Denunciation Termination Duration | Вступление в силу денонсация прекращение действия продолжительность |
Entry into force Denunciation Termination Duration | С. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
Article 17 quinquies Modification, suspension, termination | Статья 17 квинквиес Изменение, приостановление, отмена |
Time of user action causing termination | Время действия пользователя, вызвавшего завершение |
Express consent | Прямое согласие |
Informed consent | Свободно выраженное согласие |
I consent. | Благословляю вас. |
The marital partners by mutual consent dispose with their joint property. | Супруги распоряжаются своим совместно нажитым имуществом по обоюдному согласию. |
The termination of the proceedings in juvenile cases is subject in all cases to the consent of the juvenile or his parents or other legal representatives in accordance with article 432.6. | Прекращение производства по делам несовершеннолетних в каждом случае осуществляется с согласия несовершеннолетнего лица или его родителей (других законных представителей) в соответствии со статьей 432.6 указанного Кодекса. |
Related searches : By Consent - Termination By Agreement - Termination By Notice - Termination By Employer - Award By Consent - By General Consent - By Common Consent - Action By Consent - By Written Consent - By Mutual Consent - By Unanimous Consent - Divorce By Consent