Translation of "termination by agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Termination - translation : Termination by agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Agreement on the termination of the conflict | Соглашение о прекращении конфликта |
So, call by name termination does not imply call by value termination. | Завершение при вызвое по имене не подразумевает что вызов по ссылке также завершается. |
Provisions on the start of the Partnership Agreement, on possibilities for denunciation by the parties involved, termination of the Partnership Agreement and or its duration and possible extension. | ОСНОВНЫЕ ПОКАЗАТЕЛИ ЭФФЕКТИВНОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ |
Termination indemnity | выходное пособие |
Line Termination | Окончание строки |
Line termination | Окончание строки |
(f) Termination. | f) Увольнение. |
Termination of countermeasures | Прекращение контрмер |
(c) Termination benefits | c) Пособия и льготы при прекращении службы |
Automatic termination clauses | Оговорки об автоматическом прекращении |
(c) Termination benefits | с) Выходные пособия |
Window Termination Tool | Уничтожить окноName |
Unexpected Program Termination | Неожиданное завершение программы |
309.2 Termination . 23 | 309.2 Увольнение . 26 |
for termination benefits | отношении пособий, выплачиваемых в связи с прекращением |
Classified Target termination. | Засекречено Цель устранить. |
On Wednesday, the Verkhovnaya Rada, during a second attempt, ultimately voted for the termination of the agreement with Moscow. | Верховная рада в среду со второй попытки все же проголосовала за расторжение соглашения с Москвой. |
Termination of conciliation proceedings | Прекращение согласительной процедуры |
DURATION, EXTENSION AND TERMINATION | Срок действия, продление и прекращение действия |
Suspension, termination and resignation | памятуя о своих решениях СМP.1 (Механизмы) и СМP.1 (Статья 12) и о приложении к нему, |
309.4 Termination indemnity . 24 | 309.4 Выходное пособие . 26 |
Termination Bliss is the second album by the Swedish metal band Deathstars. | Termination Bliss второй студийный альбом шведской индастриал метал группы Deathstars, выпущенный в 2006 году. |
Either end to other end termination (PADT) PADT stands for PPPoE Active Discovery Termination. | PADT PADT (PPPoE) Active Discovery Termination. |
Variation by agreement | Изменение по договоренности |
Ipso facto termination or suspension | Прекращение или приостановление ipso facto |
Cases of termination or suspension | Случаи прекращения или приостановления действия договора |
309.3 Notice of termination . 24 | 309.3 Уведомление об увольнении . 26 |
II. Termination of the Conflict | II. Прекращение конфликта |
And there's a termination condition. | До выполнения условия завершения. |
Termination of a TIR operation shall be certified by the Customs authorities without delay. | Прекращение операции МДП незамедлительно удостоверяется таможенными органами. |
(a) by international agreement | a) международного соглашения |
(i) by international agreement | i) в международном соглашении |
This is called DNA chain termination. | Это называется цепной терминацией ДНК. |
Entry into force Denunciation Termination Duration | Вступление в силу денонсация прекращение действия продолжительность |
Entry into force Denunciation Termination Duration | С. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
Article 17 quinquies Modification, suspension, termination | Статья 17 квинквиес Изменение, приостановление, отмена |
Time of user action causing termination | Время действия пользователя, вызвавшего завершение |
The time to give notice for the termination of the insurance or financial guarantee contract(s) shall be not less than the time to give notice for the termination of the written agreement or any other legal instrument under (e). | Срок уведомления о прекращении действия договора (договоров) страхования или финансовой гарантии должен быть не меньше срока уведомления о прекращении действия письменного соглашения или любого другого правового документа, упомянутого в пункте e). |
Nor shall such member be liable for payment of any part of the deficit, if any, of the Organization upon termination of this Agreement. | Такой участник не несет также ответственности за оплату какой либо части дефицита Организации, если он возникает после прекращения действия настоящего Соглашения. |
Nor shall such member be liable for payment of any part of the deficit, if any, of the Organization upon termination of this Agreement. | Оговорки по любому из положений настоящего Соглашения не допускаются. |
The Armistice Agreement should be replaced by a peace agreement. | Соглашение о перемирии следует заменить мирным соглашением. |
Modification or termination of provisional measures (para. | Изменение или прекращение временных мер (пункт 53) |
Ipso facto termination or suspension 34 40 | Прекращение или приостановление ipso facto 16 |
Mode of suspension or termination 68 70 | Метод приостановления или прекращения |
They acted immediately by agreement. | Они немедленно пришли к соглашению. |
Related searches : Agreement Termination - Termination Agreement - Mutual Termination Agreement - Termination Agreement For - Termination Of Agreement - By Agreement - Termination By Consent - Termination By Notice - Termination By Employer - Settlement By Agreement - Discharge By Agreement - By Tacit Agreement - Appointed By Agreement