Translation of "that speaks volumes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This omission speaks volumes.
Это опущение говорит о многом.
I think it speaks volumes about this President.
Я думаю, что это много скажет об этом президенте.
The objective reality of our individual and collective experience speaks volumes.
Объективная реальность накопленного нашими странами индивидуального и коллективного опыта способна поведать многое.
The situation in the former Yugoslavia speaks unfortunate volumes in this regard.
Ситуация в бывшей Югославии дает, к сожалению, в этом смысле огромное число примеров.
Mesic's astounding victory speaks volumes about the current mood of the Croat electorate.
Портрясающая победа Месица говорит многое о текущем настроении, царящем среди избирателей Хорватии.
While the roadmap speaks volumes about security, it makes no mention whatsoever of the Israeli wall.
И в то время как при разработке плана урегулирования очень много говорится о безопасности, в нем ничего не говорится об израильской стене.
But they all declined our invitations, which you could say, speaks volumes about the transparency in the industry.
Но они все отклонили наше приглашение. Вы могли бы сказать, что это многое говорит о состоянии прозрачности в отрасли.
Several volumes of memoirs attest to Lee s concern about his legacy, although Singapore s extraordinary success under his leadership speaks for itself.
Несколько томов мемуаров свидетельствуют об озабоченности Ли вопросами наследия, хотя экстраординарный успех Сингапура под его руководством говорит сам за себя.
Note that it is based on actual sales volumes, not on standard volumes.
Заметим, что расчет основан на фактическом, а не нормативном объеме продаж.
She never speaks about that.
Она никогда не говорит об этом.
Tom never speaks about that.
Том никогда об этом не говорит.
And it speaks volumes to the changing world that, as panic recedes and the wreckage is revealed, Asia in general and China in particular are emerging as clear winners.
Об изменении мира свидетельствует в огромной степени также и то, что когда паника спадет и откроется ущерб, Азия в целом и Китай в частности окажутся явными победителями.
Three Volumes.
Three Volumes.
9 Volumes.
9.
Volumes I .
В. Козового.
8 Volumes.
8.
2 Volumes.
2.
Two volumes.
2.
3 Volumes.
3.
Two Volumes.
Two Volumes.
3 volumes.
3.
2 Volumes.
2 Teilbände.
2 volumes.
2 Bände.
55 Volumes.
55 Volumes.
Four volumes.
Four volumes.
(2 volumes).
(2 volumes).
(2 volumes).
(2 volumes).
Five Volumes.
Five Volumes.
2 volumes.
2 volumes.
3 volumes.
3).
Two volumes.
Two volumes.
3 volumes.
3 volumes.
two volumes.
2 Bände.
5 volumes.
5 volumes.
No one speaks that language anymore.
На этом языке уже никто не говорит.
That boy speaks like an adult.
Тот пацан говорит как взрослый.
It's obvious that she speaks English.
Очевидно, она разговаривает по английски.
Tom says that Mary speaks French.
Том говорит, что Мэри говорит по французски.
Tom speaks French and also speaks English.
Том говорит по французски, а также по английски.
I don't know anybody that speaks that way.
Я не знаю никого, кто бы так говорил.
And she brings news and every tongue that speaks But Romeo's name speaks heavenly eloquence.
И она приносит весть, и всякий язык, который говорит Но имя Ромео говорит небесное красноречие .
I think that Shintaro speaks English well.
Я считаю, что Шинтаро хорошо говорит по английски.
I think that Tom speaks French well.
Я думаю, Том хорошо говорит по французски.
I don't think that Tom speaks French.
Я не думаю, что Том говорит по французски.
I didn't know that Tom speaks French.
Я не знал, что Том говорит по французски.

 

Related searches : Speaks Volumes - Speaks Volumes About - It Speaks Volumes - That Speaks For - Speak Volumes - Reduced Volumes - Consolidated Volumes - Volumes Involved - Traded Volumes - Two Volumes - Sales Volumes - Volumes Sold - Commercial Volumes