Translation of "the woman behind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A woman appeared from behind a tree. | Из за дерева появилась женщина. |
Except one old woman who remained behind. | кроме старухи жены Лута , которая осталась среди отставших (так как не уверовала). |
Except one old woman who remained behind. | кроме старухи среди отставших. |
Except one old woman who remained behind. | кроме старухи, которая оказалась среди оставшихся позади. |
Except one old woman who remained behind. | Старуха жена, которая осталась и не вышла с ним, также подверглась каре за неверие, предательство и поддержку грешных распутников. |
Except one old woman who remained behind. | кроме старухи жены, которая осталась с грешниками . |
Except one old woman who remained behind. | Кроме (жены) старухи, что была среди отставших. |
Except one old woman who remained behind. | Кроме старухи, отставшей от них. |
Except one old woman, who stayed behind. | кроме старухи жены Лута , которая осталась среди отставших (так как не уверовала). |
Except one old woman, who stayed behind. | кроме старухи среди отставших. |
Except one old woman, who stayed behind. | кроме старухи, которая оказалась среди оставшихся позади. |
Except one old woman, who stayed behind. | Старуха жена, которая осталась и не вышла с ним, также подверглась каре за неверие, предательство и поддержку грешных распутников. |
Except one old woman, who stayed behind. | кроме старухи жены, которая осталась с грешниками . |
Except one old woman, who stayed behind. | Кроме (жены) старухи, что была среди отставших. |
Except one old woman, who stayed behind. | Кроме старухи, отставшей от них. |
except an old woman who remained behind. | кроме старухи жены Лута , которая осталась среди отставших (так как не уверовала). |
Behind every great man there's a great woman. | За каждым великим мужчиной стоит великая женщина. |
Behind every great man is a great woman. | За каждым великим мужчиной стоит великая женщина. |
Except for an old woman who lagged behind. | кроме старухи его жены (которая оказалась) в (числе) оставшихся позади погибла вместе со своим народом из за своего неверия . |
Except for an old woman who lagged behind. | кроме старухи среди оставшихся. |
Except for an old woman who lagged behind. | кроме старухи, которая была в числе оставшихся позади. |
Except for an old woman who lagged behind. | Кроме его старой жены, которая погибла с оставшимися. |
Except for an old woman who lagged behind. | кроме старухи жены, которая была в числе оставшихся на погибель . |
Except for an old woman who lagged behind. | Кроме старухи, что позади осталась |
Except for an old woman who lagged behind. | Кроме старой жены его, замедлившей среди оставшихся позади |
Can you see the woman standing behind Tom? That's Mary. | Видишь женщину, стоящую позади Тома? Это Мэри. |
Save an old woman among those who stayed behind. | кроме старухи жены Лута , которая осталась среди отставших (так как не уверовала). |
Save an old woman among those who stayed behind | кроме старухи его жены (которая оказалась) в (числе) оставшихся позади погибла вместе со своим народом из за своего неверия . |
Save an old woman among those who stayed behind. | кроме старухи среди отставших. |
Save an old woman among those who stayed behind | кроме старухи среди оставшихся. |
Save an old woman among those who stayed behind. | кроме старухи, которая оказалась среди оставшихся позади. |
Save an old woman among those who stayed behind | кроме старухи, которая была в числе оставшихся позади. |
Save an old woman among those who stayed behind. | Старуха жена, которая осталась и не вышла с ним, также подверглась каре за неверие, предательство и поддержку грешных распутников. |
Save an old woman among those who stayed behind | Кроме его старой жены, которая погибла с оставшимися. |
Save an old woman among those who stayed behind. | кроме старухи жены, которая осталась с грешниками . |
Save an old woman among those who stayed behind | кроме старухи жены, которая была в числе оставшихся на погибель . |
Save an old woman among those who stayed behind. | Кроме (жены) старухи, что была среди отставших. |
Save an old woman among those who stayed behind | Кроме старухи, что позади осталась |
Save an old woman among those who stayed behind. | Кроме старухи, отставшей от них. |
Save an old woman among those who stayed behind | Кроме старой жены его, замедлившей среди оставшихся позади |
excepting an old woman among those who remained behind, | кроме старухи его жены (которая оказалась) в (числе) оставшихся позади погибла вместе со своим народом из за своего неверия . |
The woman rose, came out from behind the partition and saw Constantine. | Женщина встала, вышла за перегородку и увидала Константина. |
Mail a special mission Tsar dragging a woman behind him? | Императорский курьер на спецзадании и волочащий женщину за собой? |
Except an old woman, who became of those who stayed behind. | кроме старухи его жены (которая оказалась) в (числе) оставшихся позади погибла вместе со своим народом из за своего неверия . |
Except an old woman, who became of those who stayed behind. | кроме старухи среди оставшихся. |
Related searches : The New Woman - The Woman Who - Play The Woman - Protect The Woman - The Other Woman - The Company Behind - Behind The Label - Behind The Project - Behind The Sofa - Behind The Question - Behind The Decks - Behind The Front - Behind The Gate