Translation of "theft of property" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Property - translation : Theft - translation : Theft of property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Property is theft. | Собственность есть кража. |
Kevin Bales said that Slavery is theft theft of a life, theft of work, theft of any property or produce, theft even of the children a slave might have borne. and he is correct. | Кевин Бейлз сказал Рабство это кража кража жизни, кража работы, кража любой собственности и даже кража детей, рожденных у рабов . |
... losses due to theft of UNTAC property amount to 2.73 million. | quot ... убытки в результате кражи имущества ЮНТАК составляют 2,73 млн. долл. США quot . |
(e) Theft, damage, forgery or concealment of scientific, artistic, historical or cultural property | e) кража, причинение ущерба, подделка или присвоение имущества, имеющего научную, художественную или историческую ценность или являющегося общим культурным достоянием |
The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property. | Обвинения, предъявленные Министерством юстиции США, включают шпионаж и кражу государственной собственности. |
Muslims, Bosnian Croats and Roma have all suffered killings, violence, including rape, theft of property, and loss of jobs. | Мусульмане, боснийские сербы и цыгане подвергаются убийствам и насилию, включая изнасилование, их имущество разворовывают, они лишаются своих рабочих мест. |
Several speakers commented on the harm to a nation's heritage resulting from theft of and trafficking in cultural property. | Ряд ораторов высказали свои замечания в отношении ущерба, наносимого национальному наследию в результате хищения и оборота культурных ценностей. |
Intellectual property crime can be broken down into three categories copyright violations, trademark infringement violations and theft of trade secrets. | Преступления в сфере интеллектуальной собственности можно разделить на три категории нарушения авторских прав, нарушения, связанные с подделкой торговых марок, и кража торговых секретов. |
Traditionally, the offence of theft requires that the intangible and or tangible thing taken must be capable of being characterized as property . | Как правило, для установления преступления в виде кражи требуется, чтобы неосязаемую и или осязаемую вещь можно было охарактеризовать как имущество . |
Mexico reported two such incidents at its consular offices in the United States which also involved the theft of consular property. | Мексика сообщила о двух таких происшествиях в помещениях своего консульства в Соединенных Штатах Америки, в ходе которых была также совершена кража консульского имущества. |
From annex I to the addendum, the Committee notes that losses due to theft of UNTAC property amount to 2.2 million. | Комитет отмечает, что, как следует из приложения I к добавлению, убытки в результате кражи имущества ЮНТАК составляют 2,2 млн. долл. США. |
One of the challenges many States face in addressing identity theft is that personal information generally does not fit the definition of property . | Одна из проблем, с которой сталкиваются многие государства, пытающиеся предотвратить хищение личных данных, состоит в том, что личная информация обычно не подпадает под определение понятия имущество . |
Identity theft | Хищение личных данных |
What theft? | Какое воровство? |
He was accused of theft. | Он был обвинён в краже. |
Tom was accused of theft. | Том был обвинён в краже. |
Tom was accused of theft. | Тома обвинили в краже. |
Tom accused Mary of theft. | Том обвинил Марию в воровстве. |
Levels of theft are low. | Уровень краж очень низкий. |
The report of the theft? | Заявление о воровстве. |
When the tradeoff is between taking lives and, say, reducing property theft, the case for milder punishments is far stronger. | Когда выбор стоит между лишением жизни и, скажем, сокращением хищений имущества, аргументы в пользу более мягкого наказания становятся гораздо сильнее. |
These included three cases of car theft and three instances of theft of household goods and cash. | Им совершено три угона автомобилей и три квартирных кражи, в результате которых были похищены вещи и деньги. |
Debates rage over the bilateral trade balance and revaluation of the renminbi, the status of Taiwan and Tibet, human rights violations, and intellectual property theft. | Роль Китая в сдерживании ядерных амбиций Северной Кореи и его напряженные отношения с Японией являются дополнительным бременем для американо китайских отношений. |
Debates rage over the bilateral trade balance and revaluation of the renminbi, the status of Taiwan and Tibet, human rights violations, and intellectual property theft. | Ожесточенные дебаты ведутся вокруг двустороннего торгового баланса и ревальвации ренминби, статуса Тайваня и Тибета, нарушений прав человека и кражи интеллектуальной собственности. |
Other suggestions included a universal convention against cybercrime, a convention against theft of and trafficking in cultural property and a code of conduct against terrorism. | Было также предложено разработать всеобщую конвенцию против киберпреступности, конвенцию о хищении и обороте культурных ценностей и кодекс поведения в борьбе с терроризмом. |
(e) Identity theft | е) хищение личных данных |
Theft 72 734 | хищения 72 734 |
Was theft involved? | Пропало чтонибудь? |
The police accused him of theft. | Полиция обвинила его в краже. |
Investigation into allegations of identify theft | Проверка сообщений о случаях хищения личной информации |
However, new cases of the theft and illicit transfer of cultural property demonstrate clearly the pressing need for increasingly tough measures from the specialized international organizations. | Однако новые случаи хищения и незаконного вывоза культурных ценностей ясно свидетельствуют о настоятельной необходимости введения специализированными международными учреждениями все более жестких мер. |
The Fifth Congress adopted recommendations on the abuse of economic power drug traffic terrorism theft and destruction of cultural property interpersonal violence and changing expectations of police performance. | Пятый Конгресс вынес рекомендации относительно злоупотреблений экономической властью незаконного оборота наркотиков терроризма хищений и разрушений культурной собственности применения насилия в отношениях между людьми и изменения требований к работе полиции. |
She accused him and her of theft. | Она обвинила его и её в воровстве. |
The extent of non payment and theft | Энергоснабжение |
Did any of you see the theft? | Ктонибудь из вас видел момент кражи? |
DI'll repiort the theft of the necklace. | Звоню в полицию. |
Copying is not theft. | Копирование не кража. |
Copying is not theft. | Копирование не воровство. |
Ordinary theft 46 622 | Хищения 46 622 |
Ordinary theft 394 450 | Хищения Пожары |
Preventing Real Online Threats to Economic Creativity and Theft of Intellectual Property because the congressional aides who name these things have a lot of time on their hands. | Предотвращение настоящих онлайновых угроз коммерческому творчеству и кражи интеллектуальной собственности потому что у помощников конгрессменов, дающих эти названия, много свободного времени. |
Counts against Manning include aiding the enemy, wrongfully causing intelligence to be published on the Internet, transmitting national defense information and theft of public property or records. | Среди обвинений, выдвинутых Мэннингу, числятся пособничество противнику, незаконное содействие обнародованию данных в Интернете, передача информации, касающейся национальной обороны, и похищение государственной собственности или документов. |
Wiretapping, data theft and seizure of communication devices | Прослушивание, кража данных и конфискация устройств связи |
Tom was arrested for theft. | Том был задержан за кражу. |
Tom immediately reported the theft. | Том сразу же сообщил о краже. |
Related searches : Theft Of Goods - Theft Of Data - Theft Of Service - Theft Of Information - Theft Of Money - Theft Of Vehicle - Theft Of Ideas - Of Property - Theft Prevention - Theft Deterrent - Theft Recovery