Translation of "theirs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Theirs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's theirs. | Это их. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | (Это всего лишь) малое пользование (в этом мире), и им (в Вечной жизни) (уготовано) мучительное наказание. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | Наслаждение короткое, и им наказание мучительное. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | В противном случае вы не обретете успеха ни при жизни на земле, ни после смерти, поскольку Он непременно опозорит вас. Если вы сможете насладиться мирскими благами, то это продлится недолго, а затем вы будете ввергнуты в Преисподнюю, где вас ожидает мучительное наказание. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | Недолго им пользоваться благами, ведь им уготованы мучительные страдания. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | Если они так делают ради своих страстей, услад и привилегий в земном мире, то всё это преходящее и незначительное. Для них в будущей жизни уготована вечная суровая кара. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | В этом мире им недолгое пользование благами, а в будущем мире мучительное наказание. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | Их наслажденье (в этом мире) кратко и ничтожно, (В другом же) им болезненные муки. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | От этого им ничтожное удовольствие, но за это великая мука. |
Isn't that theirs? | Это не их? |
Isn't that theirs? | Разве это не их? |
This is theirs. | Это их. |
This is theirs. | Это принадлежит им. |
They brought theirs. | Они принесли свои. |
Theirs, of course. | Главную улицу, бар, кино |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | Для них там в Раю (различные райские) фрукты и все, чего они потребуют любое удовольствие и наслаждение . |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | Для них там фрукты и все, чего они потребуют. |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | Они встретятся со своими прекрасными супругами райскими гуриями, которые обладают красивой внешностью, удивительным телосложением и благородным нравом. Вместе с ними праведники будут покоиться в тени деревьев на ложах, застланных прекрасными покрывалами. |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | Там для них есть фрукты и все, что они потребуют. |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | Для них в райских садах будут фрукты разных сортов и всё, чего они пожелают. |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | предоставлены им там плоды и все, чего пожелают, |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | И все плоды, и все, что (души) их желают, Они будут иметь (сполна). |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | Там для них плоды и все, чего только потребуют. |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Для них там в Раю (различные райские) фрукты и все, чего они потребуют любое удовольствие и наслаждение . |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Для них там фрукты и все, чего они потребуют. |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Они встретятся со своими прекрасными супругами райскими гуриями, которые обладают красивой внешностью, удивительным телосложением и благородным нравом. Вместе с ними праведники будут покоиться в тени деревьев на ложах, застланных прекрасными покрывалами. |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Там для них есть фрукты и все, что они потребуют. |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Для них в райских садах будут фрукты разных сортов и всё, чего они пожелают. |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | предоставлены им там плоды и все, чего пожелают, |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | И все плоды, и все, что (души) их желают, Они будут иметь (сполна). |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Там для них плоды и все, чего только потребуют. |
The decision is theirs. | Решение за ними. |
I think about theirs. | Я думаю о них. |
That book is theirs. | Эта книга их. |
The dog is theirs. | Это их собака. |
The dog is theirs. | Собака их. |
These horses are theirs. | Это их лошади. |
This is not theirs. | Это не их. |
And take what's theirs | А взять то, что принадлежит им |
Paris is all theirs. | Весь Париж принадлежит им. |
That decision is theirs. | Решение принимать им самим. |
What's mine is theirs. | Моё принадлежит им. |
What's theirs is mine. | Все, что их, принадлежит мне. |
Theirs in the world is ignominy and theirs in the Hereafter is an awful doom. | Для них в (этом) мире позор (и унижение), и для них в Вечной жизни великое наказание! |
Theirs in the world is ignominy and theirs in the Hereafter is an awful doom. | Для них в здешнем мире позор, и для них в будущем великое наказание! |
Related searches : Than Theirs - Of Theirs - Friend Of Theirs