Translation of "friend of theirs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Are you a friend of theirs? | Вы их друг? |
Along with another friend of theirs, Dante Santiago, they called their trio Atban Klann (ATBAN A Tribe Beyond a Nation). | Вскоре они начали читать рэп в различных ночных клубах Лос Анджелеса, назвав свой дуэт Atban Klann (A Tribe Beyond a Nation). |
A friend of a friend of a friend. | От знакомого, знакомого другого знакомого. |
A friend of a friend of a friend? | От знакомого, знакомого, чьего знакомого? |
Theirs, of course. | Главную улицу, бар, кино |
She's a friend of a friend of a friend. | Она подруга друга друга. |
Tom is a friend of a friend of a friend. | Том друг друга друга. |
He's a friend of a friend. | Он друг друга. |
She's a friend of a friend. | Это знакомая моего друга. |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Для них там в Раю (различные райские) фрукты и все, чего они потребуют любое удовольствие и наслаждение . |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Для них там фрукты и все, чего они потребуют. |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Они встретятся со своими прекрасными супругами райскими гуриями, которые обладают красивой внешностью, удивительным телосложением и благородным нравом. Вместе с ними праведники будут покоиться в тени деревьев на ложах, застланных прекрасными покрывалами. |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Там для них есть фрукты и все, что они потребуют. |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Для них в райских садах будут фрукты разных сортов и всё, чего они пожелают. |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | предоставлены им там плоды и все, чего пожелают, |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | И все плоды, и все, что (души) их желают, Они будут иметь (сполна). |
Theirs the fruit (of their good deeds) and theirs (all) that they ask | Там для них плоды и все, чего только потребуют. |
He's a friend of a friend of mine. | Он друг одного моего друга. |
He's one of theirs anyway. | Он один из них. |
Tom is a friend of a friend. | Том друг друга. |
So the friend of a friend of A's is, back again, a friend of A's, whereas the friend of a friend of B's is not a friend of B's, but is farther away in the network. | То есть, тот, кто является другом друга A сам тоже является другом A, но тот, кто является другом друга B, не является другом B, он расположен дальше по сети. |
That's theirs. | Это их. |
Tom is a friend of a friend of mine. | Том друг моего друга. |
CLARK? SHE'S A FRIEND OF A FRIEND OF WHAT? | Надеюсь, вы не против разделить его с другими. |
Any friend of Junius is a friend of mine. | Друзья Джуниоса мои друзья. |
Any friend of his is a friend of mine. | Его друзья мои друзья. |
Any friend of Spider's is a friend of mine. | Друзья Паука мои друзья. |
He is friend of the fiancè of a friend. | Он друг друга и так далее. |
Any friend of Harry is a friend of mine. | Здравствуйте. Друг Гарри мой друг. |
And no friend will ask of a friend, | и (даже) не спросит близкий родственник близкого (так как каждый будет занят своими делами) |
And no friend will ask of a friend, | и не спросит друг о друге |
And no friend will ask of a friend, | родственник не станет расспрашивать родственника, |
And no friend will ask of a friend, | и родич не будет спрашивать своего родича о делах, поскольку каждый будет занят только собой. |
And no friend will ask of a friend, | и родич не станет расспрашивать своего родича, |
And no friend will ask of a friend, | Когда о своем друге друг не спросит, |
And no friend will ask of a friend, | Когда задушевный друг не спросит задушевного друга, |
Oh, my friend, the wife of my friend! | О, мой друг, жена моего друга! |
'What business is it of theirs? | Какое им дело? |
For example, a group of guys wanted to create a cultural association. They called a friend accountant of theirs for the expenses, and he added taxes, electricity... and pizzo. | Например, несколько молодых людей захотели основать культурную организацию и спросили у специалиста, сколько им это будет стоить в месяц, и он посчитал налоги, коммунальные услуги... и дань. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | (Это всего лишь) малое пользование (в этом мире), и им (в Вечной жизни) (уготовано) мучительное наказание. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | Наслаждение короткое, и им наказание мучительное. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | В противном случае вы не обретете успеха ни при жизни на земле, ни после смерти, поскольку Он непременно опозорит вас. Если вы сможете насладиться мирскими благами, то это продлится недолго, а затем вы будете ввергнуты в Преисподнюю, где вас ожидает мучительное наказание. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | Недолго им пользоваться благами, ведь им уготованы мучительные страдания. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | Если они так делают ради своих страстей, услад и привилегий в земном мире, то всё это преходящее и незначительное. Для них в будущей жизни уготована вечная суровая кара. |
A brief enjoyment (will be theirs) and theirs a painful doom. | В этом мире им недолгое пользование благами, а в будущем мире мучительное наказание. |
Related searches : Of Theirs - Than Theirs - Friend To Friend - Of A Friend - Friend Of His - Friend Of Yours - Friend Of Ours - Of My Friend - Friend Of Hers - Friend Of Mine - Trusted Friend - Great Friend