Translation of "they ask" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

They - translation : They ask - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't ask what they think. Ask what they do.
Не спрашивай, о чём они думают. Спрашивай, что они делают.
Don't ask what they think. Ask what they do.
Не спрашивайте, о чём они думают. Спрашивайте, что они делают.
Why (ask they)?
К чему тебе упоминать это?
Why (ask they)?
К чему тебе упоминать об этом? Какая польза тебе и им от того, что мы возвестим о сроке наступления Судного дня?
Of what ask they?
О чем они мекканские многобожники расспрашивают друг друга (когда к ним пришел пророк Мухаммад с миссией от Аллаха)?
Of what ask they?
О чем они расспрашивают друг друга?
Of what ask they?
О чем они спрашивают друг друга?
Of what ask they?
О чем они друг друга вопрошают?
Of what ask they?
О чем расспрашивают они друг друга?
What would they ask?
Что они могут спросить?
But they did ask.
Но они требовали.
So that they ask
И если они спросят
They ask them questions.
Ну, которых допрашивают.
They ask you what they should give.
Они сподвижники спрашивают тебя (о, Пророк) что какие виды имущества, какое количество и как им расходовать (чтобы обрести довольство Аллаха)?
They ask you what they should give.
Они спрашивает тебя что им издерживать?
They ask you what they should give.
Они спрашивают тебя, что они должны расходовать.
They ask you what they should give.
Те, которые уверовали, спрашивают тебя (о Мухаммад!), что им надлежит издерживать на милостыню?
They ask you what they should give.
Они спрашивают тебя, как им расходовать свое достояние .
They ask you what they should give.
И задают они тебе вопрос Какой расход им надлежит (на милостыню) издержать?
They ask you what they should give.
Спрашивают тебя На кого делают они пожертвования?
They ask you about menstruation.
И они спрашивают тебя о (женских) месячных (циклах).
What questions did they ask?
Какие вопросы они задавали?
What did they ask you?
О чем они тебя спрашивали?
What did they ask you?
О чем они тебя спросили?
What did they ask you?
О чем они вас спросили?
What did they ask you?
О чем они вас спрашивали?
They should ask Tom first.
Им следует сначала спросить Тома.
They ask you about revelation.
И спрашивают они неверующие тебя (Пророк) о духе о сущности духа .
They ask you about revelation.
Они спрашивают тебя о духе.
They ask you about revelation.
Из этого откровения следует, что лучше воздерживаться от вопросов, если человек намеревается придраться к тому, кому он задает вопрос, или изобличить его в неосведомленности. Не следует оставлять важные вопросы и расспрашивать о душе, знание о которой сокрыто от людей.
They ask you about menstruation.
Они спрашивают тебя о менструациях.
They ask you about revelation.
Они станут спрашивать тебя о духе (душе или Джибриле).
They ask you about menstruation.
Они спрашивают тебя (о Мухаммад!) о менструациях и возможности половых сношений с жёнами в этот период.
They ask you about revelation.
Твой народ (о Мухаммад!) тебя спрашивает по наущению иудеев о сути Духа. Скажи им Дух от веления Господа моего.
They ask you about menstruation.
Они спрашивают тебя о сношениях при регулах.
They ask you about revelation.
Они станут спрашивать тебя о духе.
They ask you about menstruation.
Они тебя о регулах у женщин вопрошают.
They ask you about revelation.
Они тебя о (сути) Духа вопрошают.
They ask you about menstruation.
Спрашивают тебя о срочном кровотечении у жён.
They ask thee for pronouncement.
И спрашивают они люди у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства).
They ask thee for pronouncement.
У тебя спрашивают решения. Скажи Аллах дает вам решение о боковой линии.
They ask thee for pronouncement.
Они просят тебя вынести решение.
They ask thee for pronouncement.
Тебя (о пророк!) спрашивают о законе Аллаха относительно наследования усопшему, не имеющему ни детей, ни родителей.
They ask thee for pronouncement.
У тебя просят вынести предписания. Отвечай Аллах даст вам предписания относительно наследования по боковой линии.
They ask thee for pronouncement.
Они ждут указаний от тебя.

 

Related searches : If They Ask - They Ask Me - They May Ask - They Ask For - They Would Ask - Ask - Ask On - Ask Whether - Ask If - Bid Ask - Ask Him - Ask Them - Ask Her