Translation of "this assures that" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This assures the safety of your Highness.
C 00FFFF Как верная подданная, моя сестра заняла место вашего высочества.
This S.I.U. representation assures every seafarer that he will be paid off in full.
Это представительство МПМ гарантирует каждому моряку, что с ними расплатятся в полном объеме.
The seller assures him that they are purebred .
Продавец уверяет его, что они породистые .
The website then assures its audience that it can help.
А ниже заявление о том, что данный сервис поможет это исправить.
We have to make a system that assures human rights.
Нужно создать новую систему, которая гарантирует человеку его права.
We have to make a system that assures human rights.
Мы должны сделать систему, которая закрепляет права человека.
Garnet assures me they are kindly, unselfish.
Гарнет уверяет меня что они дружелюбны, не эгоистичны.
It calms me now assures me not to give this money dietician or charity
Это меня успокаивает теперь уверяет меня, чтобы не дать этой диетолог деньги или благотворительность
This makes the renminbi chronically undervalued and assures China of a persistent large trade surplus.
Это делает юань хронически недооцененным и обеспечивает Китаю стойкое большое активное сальдо торгового баланса.
I want to go forward, assures the Lillois.
Я хочу пойти дальше, уверяет игрок Лилля.
My delegation assures you of its full support.
Моя делегация заверяет Вас в своей полной поддержке.
My delegation assures him of its full cooperation.
Моя делегация заверяет его в том, что он может рассчитывать на наше полное сотрудничество.
Vegans do not receive enough of them, assures Bogai.
Веганки их недополучают , уверена Богай.
He assures his readers that he will not be making a profit from the book.
Он уверяет своих читателей, что не будет получать прибыль от книги.
No other branch of modern industry assures an immediate growth of the Middle East like this one.
Ни одна другая отрасль промышленности не способствует столь быстрому росту показателей развития Ближнего Востока, как эта.
Facebook assures users that the uploading process uses encryption and that they delete ID information once verification is complete.
Facebook уверяет, что процесс загрузки зашифрован и что идентификационная информация о пользователе удаляется сразу же после завершения проверки.
(iii) Assures equal access to public service, including elective public service
iii) гарантирует равный доступ к государственной службе, включая выборные должности в государственной службе
Prime Minister Iyad Allawi assures the world that there will be, and President Bush echoes his words.
Первый досадный вопрос заключается в следующем состоятся ли на самом деле выборы в январе следующего года?
Prime Minister Iyad Allawi assures the world that there will be, and President Bush echoes his words.
Премьер министр Ияд Аллави уверяет мировое сообщество в том, что они состоятся, и президент Буш повторяет его слова.
Lee often assures Taiwanese audiences that Japan will support Taiwan if it formally announces its Taiwan independence.
Ли убеждал сограждан в том, что Япония поддержит Тайвань в провозглашении фактической независимости.
(i) Assures that the will of the people shall be the basis of the authority of government
i) обеспечивает, чтобы основой для власти правительства являлась воля народа
Kenya assures him of its cooperation and support in his arduous task.
Кения заверяет его в своей готовности к сотрудничеству и поддержке в реализации им его сложных задач.
Furious, Steven throws Chip out, but Chip assures Steven he will make things better.
За это Стивен поблагодарил Чипа, после чего Чип стал думать они теперь закадычные друзья.
Another time consuming component, careful validation assures the accountability of the assessment process itself.
Тщательная проверка как еще один трудоемкий компонент исследования обеспечивает подотчетность самого процесса оценки.
The Afghan delegation assures him of its full cooperation during his term of office.
Делегация Афганистана хотела бы заверить его в нашей готовности к всестороннему сотрудничеству в ходе его пребывания на этом посту.
Topaze assures me it does amazing things to the kidneys and other vital organs.
Топаз уверяет, что она творит чудеса с почками и другими жизненно важными органами.
The Algerian delegation assures the President of the Court and his distinguished colleagues in this Hall of its full support on both scores.
Алжирская делегация заверяет Председателя Суда и его выдающихся коллег, присутствующих в этом Зале, в полной своей поддержке в этом отношении.
Our pension systems and our national budgets must be based on a generational accounting'' that assures that economic risk is spread systematically across generations.
Наши пенсионные системы и государственные бюджеты должны основываться на таких расчетах, в которых учитывались бы издержки не только нынешнего, но и будущих поколений, что обеспечило бы равномерное распределение экономического риска между поколениями.
My delegation assures him of its cooperation and assistance in the work ahead of us.
Моя делегация заверяет его в готовности к сотрудничеству и оказанию поддержки в предстоящей работе.
The Working Party noted that for statistical purposes the term accidents should be used in a manner that assures comparability within and between transportation modes.
Рабочая группа отметила, что в следующем издании Справочника по транспортным показателям следует изменить форму представления статистики дорожного движения.
And you'll be delighted to hear in 2011, today, that Guido Westerwelle, the German foreign minister, assures us that we are in the decisive year.
И вы были бы в восторге услышать в 2011 году, сегодня, что Гидо Вестервелле, министр иностранных дел Германии, уверяет нас, что мы находимся в году решительности .
Text on the left The army assures that there will be no coup as long as there is stability in the country.
Надпись слева Армия уверяет, что не будет никаких переворотов, пока есть стабильность в стране.
The State party assures the Committee that its concluding observations will be a weighty consideration in considering relevant amendments to these provisions.
Государство участник заверяет Комитет, что его заключительные замечания станут весомым подспорьем в деле рассмотрения соответствующих поправок к этим положениям.
The State party assures the Committee that its Concluding Observations will be a weighty consideration in considering relevant amendments to these provisions.
Государство участник заверяет Комитет, что его заключительные замечания станут весомым подспорьем в деле рассмотрения соответствующих поправок к этим положениям.
My country, Guinea, assures him of its full cooperation as he carries out his important mission.
Моя страна  Гвинея  заверяет его в полной готовности к сотрудничеству в процессе выполнения им его важной миссии.
It assures that meetings are conducted in a timely, orderly and procedurally correct manner through authoritative advice and thorough preparations of the Secretariat.
е) добиваться более широкого международного понимания и признания ЮНИДО и содействовать обсуждению деятельности ЮНИДО.
It assures that meetings are conducted in a timely, orderly and procedurally correct manner through authoritative advice and thorough preparations of the Secretariat.
а) поддержание связи с государствами членами по всем вопросам, касающимся директивных органов
But stalling only assures that debts will grow, economic normalization is postponed and the final explosion at the end of ACT III even bigger.
Но промедление только ускоряет рост долгов, откладывает экономическую нормализацию и делает взрыв на конце третьего Акта еще более разрушительным.
Draft resolution A 48 L.18, prepared with remarkable diligence by the Swedish delegation, assures us that such a dialogue will continue next year.
Проект резолюции А 48 L.18, весьма прилежно подготовленный шведской делегацией, гарантирует, чтобы такой диалог продолжался и в следующем году.
This axiom, in combination with the set existence axioms from the previous axiomatization, assures the existence of classes from the outset, and enables formulas with class parameters.
Эта аксиома вместе с аксиомами существования множеств предыдущего раздела позволяет получить начальный набор классов и позволит нам составлять формулы с классами как параметрами.
It is absolutely necessary to include at least milk or eggs into a diet, assures nutritionist Marina Bogai.
Нужно обязательно включать в рацион хотя бы молоко или яйца , уверена диетолог Марина Богай.
For indigenous women, the Brazilian Constitution assures instruction in their mother tongues and recognizes their own training processes.
Женщинам, принадлежащим к коренному населению, конституция Бразилии гарантирует обучение на их родных языках конституция признает также их собственные процессы неформального обучения.
It assures that corruption is minimized, the views of minorities are taken into account and that the voices of the most vulnerable in society are heard in decision making.
Оно обеспечивает сведение к минимуму коррупции, учет мнений меньшинств и мнений наиболее уязвимых групп общества в процессе принятия решений.
2. Assures the people of Jammu and Kashmir that the people of Pakistan will continue to extend wholehearted political, moral and diplomatic support in their struggle
2. заверяет народ Джамму и Кашмира в том, что народ Пакистана будет продолжать оказывать искреннюю политическую, моральную и дипломатическую поддержку в его борьбе
My delegation assures you, Sir, of its loyal and sincere cooperation in facilitating the efficient accomplishment of our tasks.
Сэр, моя делегация заверяет Вас в своем целеустремленном и искреннем сотрудничестве в содействии эффективному выполнению наших задач.

 

Related searches : Assures That - That Assures - This Assures - He Assures That - Assures You - That This - Assume That This - So That This - This Provided That - Provided That This - That This Happens - This Follows That - Note That This - Hoping That This