Translation of "time session" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Session time | Время сеанса |
Session Time | Время сеанса |
Export Total Session Time, Session Time, Time, and Total Time to a text file. | Экспортирует Общее время сеанса, Время сеанса, Время и Общее время в текстовый файл. |
Total session time | Общее время сеанса |
Total Session Time | Общее время сеанса |
Session time to live | Время жизни сеанса |
Training session! The time is running... | Упражнение начато! Время идёт... |
Time since first practice session in days | Дней с момента начала упражнения |
Reports the total elapsed time for the session. | Показывает полное время сеанса. |
The time spent on the task since the session began. | Время, затраченное на задачу с начала сеанса. |
Any lost time, I simply take off the next session. | Если будет потеряно время, я простo отменю следующую сессию. |
You will be asked if you want to save the session every time a named session is closed. | Вопрос о сохранении сеанса будет задан при закрытии любого именованного сеанса. |
In Malaysia, Räikkönen topped the time sheet in the second practice session. | В Малайзии Кими возглавил зачёт второй сессии свободных заездов. |
During this time, the Working Party will be in an informal session. | В этот период Рабочая группа будет проводить неофициальное заседание. |
In 1990, at the ninth session, the time lapse was 27 months. | В 1990 году, на девятой сессии, он уже равнялся 27 месяцам. |
This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, without affecting the totals. | Сбросить время сеансов всех задач, начать новый сеанс без изменения итогов. |
I spoke some time ago to a joint session of Congress, last year. | Некоторое время назад я выступал перед совместной сессией Конгресса, в прошлом году. |
Upon returning to the track, Monteiro set the fastest time in the session. | Вернувшись на трассу португалец показал лучшее время сессии. |
This session of the General Assembly is not the time for more promises. | Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи не повод для новых обещаний. |
At the twelfth session, the time lapse 34 months, or nearly three years. | На двенадцатой сессии рассматривались доклады, представленные 34 месяца назад, т.е. доклады примерно трехлетней давности. |
Unfortunately there is not sufficient time during the session to enable individual country presentations. | К сожалению, на сессии невозможно выделить время для заслушивания этих сообщений. |
Each CRIC session must ensure sufficient time for the deliberation of all key topics. | b) на каждой сессии КРОК должно быть предусмотрено достаточное время для проработки всех основных тематических вопросов. |
The time spent on the task and all its subtasks since the session began. | Время затраченное на задачу со всеми её подзадачами с начала сеанса. |
The forty ninth session of the General Assembly takes place at a momentous time. | Сорок девятая сессия Генеральной Ассамблеи проходит в исторический момент. |
I understood from his last comment that he is ready to expand the time available for the substantive session to continue the organizational session. | Насколько я понял из последнего замечания, Вы готовы во время, отведенное для основной сессии, продолжить рассмотрение организационных вопросов. |
The third session of the CRIC devoted a great deal of time to regional consultations with little few tangible results for the session itself. | На КРОК 3 региональным консультациям было посвящено значительное время, при этом участникам самой сессии они дали мало ощутимых результатов. |
The various tasks are displayed in this window, along with the time accumulated for each in the current session and in total. Tasks being timed have a small clock icon next to the session time. | В этом окне отображены различные задачи и время, затраченное на их выполнение в текущем сеансе и в целом. Задачи, для которых ведётся хронометраж в данный момент, обозначены маленьким значком с изображением часов рядом со временем сеанса. |
E. Coordination of group positions to take place during the time of the regular session | Координация позиций групп в ходе очередных заседаний в рамках сессии |
The forty eighth session of the General Assembly is taking place at a momentous time. | Нынешняя сорок восьмая сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций проходит в знаменательную эпоху. |
An overall plan could be prepared in time for the next session of the Committee. | К началу следующей сессии Комитета будет подготовлен общий план. |
Such guidance and consideration would require more time than was available at the current session. | Такое обоснование и рассмотрение данных вопросов потребует времени больше, чем имеется на нынешней сессии. |
At that time the indictment and all supporting evidence will be submitted in open session. | В этой ситуации обвинительное заключение и все подтверждающие доказательства будут представлены на открытом заседании. |
Similarly, the post was vacant at the time of the July session of the Executive Board. | Эта должность оставалась вакантной и в период проведения июльской сессии Исполнительного совета. |
Due to lack of time, GRSG agreed to consider GRSG 89 8 during its next session. | Из за недостатка времени GRSG решила рассмотреть документ GRSG 89 8 на своей следующей сессии. |
At the time of the fifteenth session, no additional information on this request had been received. | На момент проведения пятнадцатой сессии никакой дополнительной информации по этой просьбе получено не было. |
The secretariat agreed to include time for informal consultations on the agenda of the next session. | Секретариат согласился выделить время для неофициальных консультаций в рамках повестки дня следующей сессии. |
The SC.1 may amend the order of agenda items at any time during the session. | SC.1 может в любое время в ходе сессии изменить порядок рассмотрения вопросов, фигурирующих в повестке дня. |
However, the lack of time during the substantive session made it impossible to hold such consultations. | Однако по причине нехватки времени в ходе основной сессии провести такие консультации не представилось возможным. |
Debug Session Start Session | Отладка Сеанс Начать сеанс |
Debug Session End Session | Отладка Сеанс Завершить сеанс |
At its thirteenth session, the time was not sufficient and concluding comments on the reports of three States were deferred to the next session of the Committee. | На своей тринадцатой сессии Комитет не располагал достаточным для этого временем, и подготовка заключительных замечаний по докладам трех государств была отложена до следующей сессии Комитета. |
1. Documentation (pre session, in session and post session) | 1. Документация (предсессионная, сессионная и послесессионная) |
ktimetracker makes tracking time simple. To start logging time against a task, double click on the task. To stop logging time, double click the task again. Active tasks display a small clock in the Session Time column. | karm упрощает учёт времени. Для запуска учёта времени, потраченного на определённую задау, щёлкните дважды на ней. Для остановки учёта щёлкните дважды на задаче ещё раз. Активные задачи отображаются маленькими значками в столбце Время сеанса. |
ktimetracker provides three ways to report on time you have logged. You can send the session and time totals to the printer, copy the time totals to the clipboard, or copy the time history to the clipboard. | karm предоставляет три разных способа получения отчёта о времени работы. Можно распечатать отчёт о длительности сеансов и общем времени работы на принтере скопировать общий отчёт или журнал в буфер обмена. |
Given the time constraints, it would be appropriate to consider the item at the next resumed session. | Учитывая дефицит времени, было бы целесообразно рассмотреть этот вопрос на следующей возобновленной сессии. |
Related searches : Session Start Time - Average Session Time - Exam Session - Executive Session - Info Session - Open Session - Testing Session - Introductory Session - Academic Session - Chat Session - Session Management - Summer Session