Translation of "tired of waiting" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm tired of waiting.
Я устал ждать.
I'm tired of waiting.
Я устала ждать.
We're tired of waiting.
Мы устали ждать.
You're tired of waiting.
Вы устали ждать?
They were tired of waiting.
Они устали ждать.
Tom got tired of waiting.
Том устал ждать.
I'm tired of waiting in line.
Я устал стоять в очереди.
I'm tired of waiting in line.
Я устала стоять в очереди.
I'm tired of standing here waiting.
Мне надоело тут стоять и ждать.
She probably got tired of waiting.
Ну ладно, пришлите ко мне Люка.
Tom got tired of waiting for Mary.
Том устал ждать Мэри.
Are you tired of waiting in line?
Вы устали стоять в очереди?
Are you tired of waiting in line?
Ты устал стоять в очереди?
Are you tired of waiting in line?
Ты устала стоять в очереди?
Are you tired of waiting in line?
Надоело стоять в очереди?
Are you tired of waiting in line?
Устали стоять в очереди?
Tom and Mary were tired of waiting.
Том и Мэри устали от ожидания.
Tom got tired of waiting and left.
Тому надоело ждать, и он ушёл.
Tom said he was tired of waiting.
Том сказал, что устал ждать.
I got tired of waiting and left.
Мне надоело ждать, и я ушёл.
I got tired of waiting and left.
Я устал ждать и ушёл.
He said he was tired of waiting.
Он сказал, что устал ждать.
She said she was tired of waiting.
Она сказала, что устала ждать.
I guess he got tired of waiting.
Думаю, он устал ждать.
Your mother must be tired of waiting.
Надо уходить. Твоя мать, наверное, беспокоится.
I'm tired of waiting for things to happen.
Я устал ждать, когда это случится.
I'm tired of waiting for things to happen.
Я устал ждать, когда это произойдёт.
I'm tired of waiting for things to happen.
Я устала ждать, когда это случится.
I'm tired of waiting for things to happen.
Я устала ждать, когда это произойдёт.
Tom got tired of waiting, so he left.
Тому надоело ждать, и он ушёл.
Tom got tired of waiting, so he left.
Том устал ждать и ушёл.
Tom said that he was tired of waiting.
Том сказал, что устал ждать.
I got tired of waiting, so I left.
Я устал ждать и поэтому ушёл.
Tom is tired of waiting in a queue.
Тому надоело стоять в очереди.
Tom got tired of waiting and went on home.
Том устал ждать и пошёл домой.
Tom and Mary said they were tired of waiting.
Том и Мэри сказали, что устали ждать.
I'm tired of waiting for stockholders to write to me.
Я устала ждать, пока они мне сами напишут.
If I get tired of waiting I'll be at the hotel.
Если устану ждать, буду в отеле.
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл.
I got tired of waiting for Tom, so I went on home.
Я устал ждать Тома, поэтому пошел домой.
Tom got tired of waiting for Mary, so he went on home.
Том устал ждать Мэри, поэтому он пошёл домой.
Nothing happened, so I got tired of waiting and I went home.
Я устал ждать и поехал домой.
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
Надеюсь, что Эми скоро появится. Я уже устал её ждать.
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.
Надеюсь, что Эми скоро появится. Я уже устала её ждать.
She got tired of waiting, was afraid she'd be an old maid and...
Должно быть, она устала ждать, боялась остаться старой девой....

 

Related searches : Tired Of - Of Waiting - Get Tired Of - Tired Of Living - Is Tired Of - Kind Of Tired - Are Tired Of - Tired Of Fighting - Be Tired Of - Tired Of Life - Tired Of Working - Tired Of(p) - Tired Of Running