Translation of "to be yours" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I want this to be yours. | Я хочу, чтобы это было твоим. |
I want this to be yours. | Я хочу, чтобы это было вашим. |
Osome, he used to be yours. | Осомэ, он был твоим. |
Could be yours | Будет твоим домом. |
Could be yours | Будет всегда твоим домом |
I'll be yours. | Я буду твоей. |
These must be yours. | Это, должно быть, ваши. |
These must be yours. | Это, наверное, твои. |
It must be yours. | Наверно, ваше. |
It may be yours. | Это может быть вашим. |
They must be yours. | Наверное, они ваши. |
Yours will be Lobo. | Ваш Лобо . |
Yours, yours, yours. | Тебя, тебя как зовут? |
I know this house used to be yours. | Я знаю, что этот дом когда то был твоим. |
He pretends to be a relative of yours. | Он утверждает, что ваш родственник. |
Boy Yours, yours, yours. | Мальчик твое, твое, твое имя. |
This will soon be yours. | Это скоро будет вашим. |
The bounty will be yours. | Все бонусы твои. |
Besides, you'll be needing yours. | Тебе нужно дело. |
Good health will be yours. | У вас будет доброе здоровье |
Yours 'll be the first! | Твоего убью первым! |
This house will be yours. | Этот дом станет твоим. |
Say that you'll be truly mine, or truly yours or yours truly. | Скажите, что вы будете моей... или уважаемый , или я ваша слуга . |
Choose the side that you want to be yours. | Выбирай сторону, которая твоей будет. |
To yours | Твоей. |
To yours. | И Ваше. |
To yours. | За нашу любовь. |
There will be blood, it might be yours | Прольется кровь, возможно твоя. |
I don't want my troubles to be none of yours. | Не хочу, чтобы мои проблемы стали твоими. |
Mr. Logan, I'd like to be in something of yours. | Мистер Логан, я хотела бы куданибудь к вам. |
God has promised you one of the two groups that it would be yours but you wanted the unarmed group to be yours. | И (вспомните, о, спорящие) как обещал вам Аллах (победу над) одним из двух отрядов либо над караваном, либо над вооруженным отрядом подмоги , что он будет вам что вы захватите его вы желали бы, чтобы (из двух отрядов) достался вам не имеющий вооружения чтобы не сражаться . |
God has promised you one of the two groups that it would be yours but you wanted the unarmed group to be yours. | И вот, обещал вам Аллах один из двух отрядов, что он будет вам вы желали бы, чтобы не имеющий вооружения достался вам. |
God has promised you one of the two groups that it would be yours but you wanted the unarmed group to be yours. | Вот Аллах обещал вам, что вам достанется один из двух отрядов (торговый караван или вооруженный отряд мекканцев). Вы пожелали, чтобы вам достался невооруженный отряд. |
God has promised you one of the two groups that it would be yours but you wanted the unarmed group to be yours. | Вспомните, о верующие, как Аллах обещал помочь вам одержать победу над тем из двух вражеских отрядов, который был сильнее. Но вы желали, чтобы вам достался другой отряд караван Абу Суфйана, который был безоружен и в котором было много добычи. |
God has promised you one of the two groups that it would be yours but you wanted the unarmed group to be yours. | Вспомните, о верующие, как Аллах обещал вам в добычу один из двух вражеских отрядов. И вы возжелали, чтобы вам достался невооруженный отряд . |
God has promised you one of the two groups that it would be yours but you wanted the unarmed group to be yours. | Тогда Аллах вам обещал, Что вам достанется один из двух отрядов, И вы хотели, чтобы вам достался тот, Что следовал в дороге безоружным, (Неся большую кладь добра). |
Money yours. Sea chest yours. My harpoon yours. | Деньги тебе, вещи тебе, мой гарпун тебе. |
Connect to yours. | Будьте связаны с вашей. |
And to yours. | И вам. |
Their flesh shall be yours, as the wave offering breast and as the right thigh, it shall be yours. | мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит. |
Everything devoted in Israel shall be yours. | Все заклятое в земле Израилевой да будет твоим. |
You can be proud of yours too. | Как и ты своими. |
But the diamonds should really be yours. | Но бриллианты должны быть твоими. |
I have no right to be anyone's understudy, much less yours. | Я не могу быть ничьей дублершей, тем более вашей. |
I presume you count the calf to be yours too, eh? | Теленка вы тоже считаете своим? |
Related searches : Be All Yours - Will Be Yours - Can Be Yours - Could Be Yours - Yours To Make - Similar To Yours - Yours To Keep - Yours To Discover - To Yours Attention - Yours To Command - Kindly Yours - Yours Respectfully - Is Yours