Translation of "tonic seizure" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tonic
Тоника
Tonic note
Триоль
Gin and tonic.
Да, мистер Стил?
I need a tonic.
Мне нужен тоник.
Give her some tonic.
Дайте ей тонизатор.
I'd like a gin and tonic.
Джин с тоником, пожалуйста.
I'd like a vodka and tonic.
Водку с тоником, пожалуйста.
I want vodka with tonic water.
Я хочу водки с тоником.
What I want is a gin tonic.
Чего я хочу, так это джина с тоником.
Cannot understand tonic from given chord mName.
Невозможно распознать название аккорда
I spilled gin and tonic in one.
Я пролил джин тоник в одном.
I believe a tonic is in order.
Выпьем тоник?
Would you like a gin and tonic?
Хотите джин с тоником?
A seizure!
Приступ!
I'LL HAVE THE APOTHECARY SEND YOU A TONIC.
Я попрошу в аптеке прислать вам тонизирующее.
What I need is a tonic, I guess.
Думаю, мне надо выпить.
Give her a tonic, so she may talk.
Дайте её тонизирующее, чтобы могла говорить.
Confiscation and seizure
Конфискация и арест
Notice of Seizure
УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ИЗЪЯТИИ
What do you need to make gin and tonic?
Что нужно, чтобы сделать джин тоник?
Oh, Nana, must we always take that nasty tonic?
Нана, неужели нам обязательно пить эту ужасную микстуру?
Freezing, seizure and confiscation
Приостановление операций (замораживание), арест и конфискация
I had a seizure.
У меня был сердечный приступ.
I had a seizure.
У меня был приступ.
He had a seizure.
У него был сердечный приступ.
It's this really exotic drink called the gin and tonic.
Это очень экзотичный напиток, называется джинтоник.
You act on me just like a tonic, Miss Scarlett.
Вы действуете на меня возбуждающе, мисс Скарлетт.
There's gin and tonic, and gin and vermouth, that's a martini.
Ну, бывает джин с тоником, джин с вермутом, то есть с мартини.
These executions will be a perfect tonic for the entire division.
Казнь станет стимулом для дивизии.
She has an epileptic seizure.
У неё эпилептический припадок.
Section 11O Seizure and Detention
Раздел 11О  Арест и содержание под стражей
Confiscation and seizure (art. 12)
Конфискация и арест (статья 12)
He's got some seizure disorder.
У него какие то припадки.
Tom ordered a beer for himself and a gin tonic for Mary.
Том заказал пиво для себя и джин тоник для Мэри.
The .to ccTLD is administered by the Tonga Network Information Center (Tonic).
Домен .to управляется Tonga Network Information Center (Tonic).
I spilled gin and tonic in one. I spilled beer in another.
Я пролил джин тоник на один и пиво на другой.
(ee) Unlawful seizure of aircraft ships
ее) угон воздушного или морского судна
That book seizure had been the only such seizure, and was under appeal in the Court of Appeals.
Конфискация этой книги была единственной конфискацией такого рода, и по ее поводу была подана жалоба в Апелляционный суд.
It is a part of our lives, a tonic for our daily living.
Это часть нашей жизни, тоник для повседневной рутины.
Verily, His Seizure is painful, and severe.
Поистине, хватка Его мучительна (и) сурова!
Verily, His Seizure is painful, and severe.
Поистине, хватка Его мучительна, сильна!
Verily, His Seizure is painful, and severe.
Воистину, Хватка Его мучительна, сурова.
Verily, His Seizure is painful, and severe.
Поистине, наказание Аллахом неверных сильно и мучительно!
Verily, His Seizure is painful, and severe.
Воистину, кара Его мучительна, сурова!
Verily, His Seizure is painful, and severe.
И хватка эта, истинно, мучительна, сильна!

 

Related searches : Tonic Key - Tonic Accent - Hair Tonic - Nervine Tonic - Tonic Agent - Face Tonic - Tonic Drinks - Tonic Effect - Tonic Clonic - Tonic Immobility - Tonic Lotion - Tonic Epilepsy