Translation of "tonic seizure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Seizure - translation : Tonic - translation : Tonic seizure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tonic | Тоника |
Tonic note | Триоль |
Gin and tonic. | Да, мистер Стил? |
I need a tonic. | Мне нужен тоник. |
Give her some tonic. | Дайте ей тонизатор. |
I'd like a gin and tonic. | Джин с тоником, пожалуйста. |
I'd like a vodka and tonic. | Водку с тоником, пожалуйста. |
I want vodka with tonic water. | Я хочу водки с тоником. |
What I want is a gin tonic. | Чего я хочу, так это джина с тоником. |
Cannot understand tonic from given chord mName. | Невозможно распознать название аккорда |
I spilled gin and tonic in one. | Я пролил джин тоник в одном. |
I believe a tonic is in order. | Выпьем тоник? |
Would you like a gin and tonic? | Хотите джин с тоником? |
A seizure! | Приступ! |
I'LL HAVE THE APOTHECARY SEND YOU A TONIC. | Я попрошу в аптеке прислать вам тонизирующее. |
What I need is a tonic, I guess. | Думаю, мне надо выпить. |
Give her a tonic, so she may talk. | Дайте её тонизирующее, чтобы могла говорить. |
Confiscation and seizure | Конфискация и арест |
Notice of Seizure | УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ИЗЪЯТИИ |
What do you need to make gin and tonic? | Что нужно, чтобы сделать джин тоник? |
Oh, Nana, must we always take that nasty tonic? | Нана, неужели нам обязательно пить эту ужасную микстуру? |
Freezing, seizure and confiscation | Приостановление операций (замораживание), арест и конфискация |
I had a seizure. | У меня был сердечный приступ. |
I had a seizure. | У меня был приступ. |
He had a seizure. | У него был сердечный приступ. |
It's this really exotic drink called the gin and tonic. | Это очень экзотичный напиток, называется джинтоник. |
You act on me just like a tonic, Miss Scarlett. | Вы действуете на меня возбуждающе, мисс Скарлетт. |
There's gin and tonic, and gin and vermouth, that's a martini. | Ну, бывает джин с тоником, джин с вермутом, то есть с мартини. |
These executions will be a perfect tonic for the entire division. | Казнь станет стимулом для дивизии. |
She has an epileptic seizure. | У неё эпилептический припадок. |
Section 11O Seizure and Detention | Раздел 11О Арест и содержание под стражей |
Confiscation and seizure (art. 12) | Конфискация и арест (статья 12) |
He's got some seizure disorder. | У него какие то припадки. |
Tom ordered a beer for himself and a gin tonic for Mary. | Том заказал пиво для себя и джин тоник для Мэри. |
The .to ccTLD is administered by the Tonga Network Information Center (Tonic). | Домен .to управляется Tonga Network Information Center (Tonic). |
I spilled gin and tonic in one. I spilled beer in another. | Я пролил джин тоник на один и пиво на другой. |
(ee) Unlawful seizure of aircraft ships | ее) угон воздушного или морского судна |
That book seizure had been the only such seizure, and was under appeal in the Court of Appeals. | Конфискация этой книги была единственной конфискацией такого рода, и по ее поводу была подана жалоба в Апелляционный суд. |
It is a part of our lives, a tonic for our daily living. | Это часть нашей жизни, тоник для повседневной рутины. |
Verily, His Seizure is painful, and severe. | Поистине, хватка Его мучительна (и) сурова! |
Verily, His Seizure is painful, and severe. | Поистине, хватка Его мучительна, сильна! |
Verily, His Seizure is painful, and severe. | Воистину, Хватка Его мучительна, сурова. |
Verily, His Seizure is painful, and severe. | Поистине, наказание Аллахом неверных сильно и мучительно! |
Verily, His Seizure is painful, and severe. | Воистину, кара Его мучительна, сурова! |
Verily, His Seizure is painful, and severe. | И хватка эта, истинно, мучительна, сильна! |
Related searches : Tonic Key - Tonic Accent - Hair Tonic - Nervine Tonic - Tonic Agent - Face Tonic - Tonic Drinks - Tonic Effect - Tonic Clonic - Tonic Immobility - Tonic Lotion - Tonic Epilepsy