Translation of "too many questions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Too many questions.
Столько вопросов!
Don't ask too many questions.
Не задавай слишком много вопросов.
Don't ask too many questions.
Не задавайте слишком много вопросов.
Tom asked too many questions.
Том задавал слишком много вопросов.
You asked too many questions.
Вы задали слишком много вопросов.
You asked too many questions.
Ты задал слишком много вопросов.
You asked too many questions.
Ты задала слишком много вопросов.
Tom asked too many personal questions.
Том задавал слишком много личных вопросов.
Tom asked too many stupid questions.
Том задавал слишком много тупых вопросов.
There are too many unanswered questions.
Слишком много вопросов осталось без ответа.
You always ask too many questions.
Ты всегда задаёшь слишком много вопросов.
You always ask too many questions.
Вы всегда задаёте слишком много вопросов.
There are still too many unanswered questions.
Всё ещё остаётся слишком много вопросов, на которые нет ответа.
Do you think I ask too many questions?
По твоему, я задаю слишком много вопросов?
Do you think I ask too many questions?
По вашему, я задаю слишком много вопросов?
Don't ask a gift horse too many questions.
Дареному коню в зубы не смотрят.
Far too many questions about those events remain unanswered.
Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
Tom thought that Mary was asking too many questions.
Том думал, что Мэри задаёт слишком много вопросов.
I have too many unanswered questions to be able to move on.
У меня слишком много непроясненных вопросов, чтобы продолжать.
Like, don't ask too many questions, or I'm going to wack you!
Типа, не задавай слишком много вопросов, а то получишь!
Tom has questions, too.
У Тома тоже есть вопросы.
How many questions
Сколько вопросов
Many strange questions
Много странных вопросов
Of course, when enemies are already attacking, one cannot afford to ask too many questions.
Конечно, когда враги уже нападают, задавать слишком много вопросов непозволительная роскошь.
Your questions were too direct.
Твои вопросы были слишком прямолинейны.
Your questions were too direct.
Ваши вопросы были слишком прямолинейны.
The questions are many.
Вопросов много.
Many questions remain unanswered.
Многие вопросы остаются без ответа.
They have many questions.
У них много вопросов.
Why so many questions?
К чему столько вопросов?
We have lots of questions, too.
У нас тоже много вопросов.
Too many.
Их слишком много.
Too many.
Еще много.
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted for pasts.
Слишком много жизней уже в самих наших жизнях, слишком много возможностей для горя, слишком много непрожитого прошлого.
There are many questions here.
Вопросов здесь много.
How many questions are there?
Сколько всего вопросов?
Don't ask so many questions.
Не задавай столько вопросов!
Don't ask so many questions.
Не задавайте столько вопросов!
Stop asking so many questions.
Хватит задавать так много вопросов.
Tom asked Mary many questions.
Том задал Мэри много вопросов.
I have so many questions.
У меня так много вопросов.
I have so many questions.
У меня столько вопросов.
There are many more questions.
Есть ещё много вопросов.
How many questions are needed?
Сколько нужно вопросов?
Don't ask so many questions.
Не задавай много вопросов.

 

Related searches : Many Questions - Too Many - Many Open Questions - Many More Questions - Many Questions Arose - So Many Questions - Raises Many Questions - Raised Many Questions - Too Many Thoughts - Too Many Requests - Too Many Things - Too Many Connections - Too Many Constraints - Once Too Many