Translation of "toxicological endpoints" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Toxicological - translation : Toxicological endpoints - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A4.3.11 SECTION 11 Toxicological information | A4.3.14 РАЗДЕЛ 14 Транспортная информация |
A10.2.11 SECTION 11 Toxicological information | РАЗДЕЛ 11 Информация о токсичности |
The toxicological data should describe the mixture. | A4.3.15 РАЗДЕЛ 15 Информация о правовом регулировании |
The toxicological data should describe the mixture. | (е) канцерогенность |
It's a region wide, eco toxicological investigation. | Это эко токсикологическое исследование охватывает весь регион. |
A4.3.11.8 Symptoms related to the physical, chemical and toxicological characteristics | Пример 7 Дополнительное руководство по совмещению транспортной и другой информации, соответствующей требованиям СГС, на одиночной упаковке |
A10.2.11.8 Symptoms related to the physical, chemical and toxicological characteristics | Симптомы, обусловленные физическими, химическими и токсикологическими характеристиками |
Well, how do we denote the area under the curve between two endpoints? | Как же обозначить площадь под кривой между двумя точками? |
Only 'secret chats' are actually encrypted so that only the endpoints can read them. | Только секретные чаты действительно зашифрованы так, что их содержание доступно только конечным узлам. |
To exploit this, the list of intervals is actually maintained as a list of labeled endpoints. | Чтобы это использовать список отрезков содержится в виде помеченных крайних точек. |
Radiological and toxicological analysis of food had not been done during past years owing to insufficient equipment. | В прошлые годы из за дефицита оборудования радиологический и токсикологический анализ пищевых продуктов не проводился. |
It should be indicated in the SDS whether toxicological data is based on human or animal data. | Соответствующим образом перенумеровать все пункты этих приложений и ссылки на них. |
It should be indicated in the SDS whether toxicological data is based on human or animal data. | В ПБ должно быть указано, основаны ли токсикологические сведения на данных для человека или на данных по животным. |
For example, in order to arrive at the solution of method 1 , the random endpoints method, one can affix a spinner to the center of the circle, and let the results of two independent spins mark the endpoints of the chord. | Например, для того чтобы прийти к решению в методе 1, методе случайных концов, можно прикрепить вращатель в центр круга и позволить результатам двух независимых вращений отметить конечные точки хорд. |
That is, can the Telegram company read your messages, or are they only available to the two endpoints. | То есть, может ли компания Telegram читать ваши сообщения, или они доступны только двум конечным узлам локальной сети. |
Radiological and toxicological analyses of food products were not carried out in previous years due to inadequate equipment. | В прежние годы радиологические и токсикологические анализы продуктов питания не проводились по причине отсутствия надлежащего оборудования. |
Here are the basic inference points. Endpoints on edge points and mid points for the middle of any edge. | Основные точки выведения это конечные точки, точки на крае и точки середины на краях. |
ECN is an optional feature that is only used when both endpoints support it and are willing to use it. | Является необязательной функцией и используется только если оба хоста её поддерживают. |
This evidence stemmed from studies on both acute and chronic exposure. Toxicological experiments supported the evidence generated by epidemiological studies. | Итоги токсикологических экспериментов подтверждают информацию, полученную в ходе проведения эпидемиологических исследований. |
If that information is not available, the classification under GHS and the toxicological properties of the hazardous ingredients should be provided. | A4.3.15.1 Правовые акты по безопасности, охране здоровья и окружающей среды, применимые к соответствующему продукту |
If that information is not available, the classification under GHS and the toxicological properties of the hazardous ingredients should be provided. | (ж) токсичное воздействие на функцию воспроизводства |
And one of the key points in the science of happiness is that happiness and unhappiness are not endpoints of a single continuum. | Одно из ключевых положений науки о счастье счастье и несчастье это не два крайних значения одного и того же параметра. |
SIP clients typically use TCP or UDP on port numbers 5060 and or 5061 to connect to SIP servers and other SIP endpoints. | Клиенты SIP традиционно используют порт 5060 TCP или UDP для соединения элементов SIP сети. |
And one of the key points in the science of happiness is that happiness and unhappiness are not endpoints of a single continuum. | Одно из ключевых положений науки о счастье счастье и несчастье это не два крайних значения одного и того же параметра. |
Patterns of Metallic Mercury Exposure, 6 26 97 ATSDR MMG Mercury ATSDR Toxicological Profile Mercury National Pollutant Inventory Mercury and compounds Fact Sheet | Patterns of Metallic Mercury Exposure, 6 26 97 ATSDR MMG Mercury ATSDR Toxicological Profile Mercury National Pollutant Inventory Mercury and compounds Fact Sheet |
Explore options for target setting on environmental endpoints in integrated assessment models and analyse the robustness of alternative emission reduction scenarios (Task Force, CIAM) | с) изучение вариантов установления конечных экологических целевых показателей в моделях для комплексной оценки и анализ надежности альтернативных сценариев сокращения выбросов (Целевая группа, ЦМКО) |
Explore options for target setting on environmental endpoints in integrated assessment models and analyse the robustness of alternative emission reduction scenarios (Task Force, CIAM) | b) изучение вариантов установления конечных экологических целевых показателей в моделях для комплексной оценки и анализ надежности альтернативных сценариев сокращения выбросов (Целевая группа, ЦМКО) |
A concise but complete and comprehensible description of the various toxicological (health) effects, and the available data used to identify those effects, should be provided. | Если требуемой информации не имеется, на это необходимо указать. |
Provide information on the symptoms related to the physical, chemical, and toxicological characteristics of the substance or mixture following exposure related to the intended uses. | Они должны быть различимы на больших расстояниях, в условиях повышенной задымленности или в других аналогичных условиях, ухудшающих видимость упаковки. |
A concise but complete and comprehensible description of the various toxicological (health) effects, and the available data used to identify those effects, should be provided. | Согласно классификации СГС, опасностями, для которых должны представляться сведения, являются |
Provide information on the symptoms related to the physical, chemical and toxicological characteristics of the substance or mixture following exposure related to the intended uses. | Необходимо представить сведения о симптомах, обусловленных физическими, химическими, и токсикологическими характеристиками вещества или смеси в результате воздействия в процессе предполагаемого использования. |
Methyl mercury became the most cost effective fungicide, because it had recently been banned in Scandinavia and several American states due to environmental and toxicological risks. | Однако существовала опасность, что без обработки фунгицидом семена могли заплесневеть во время долгой транспортировки морским путем в Ирак. |
Methyl mercury became the most cost effective fungicide, because it had recently been banned in Scandinavia and several American states due to environmental and toxicological risks. | Самым дешевым на тот момент фунгицидом оказалась метиловая ртуть, поскольку незадолго до этого ее использование было запрещено в Скандинавских странах и в некоторых штатах США из за экологической и токсикологической опасности этого вещества. |
It is important to remember, however, that peacekeeping and peacebuilding are not necessarily the endpoints of a linear process they are interlinked, interwoven and, at times, interdependent. | Однако важно помнить, что поддержание мира и миростроительство не обязательно являются этапами в каком то линейном процессе они взаимосвязаны, переплетены и порой дополняют друг друга. |
) The equivalence classes of this relation are called 2 edge connected components, and the bridges of the graph are exactly the edges whose endpoints belong to different components. | ) Классы эквивалентности этого отношения называются рёберно 2 связными компонентами и мосты графа это в точности те рёбра, концы которых принадлежат различным компонентам. |
In June 2007, Active Endpoints, Adobe Systems, BEA, IBM, Oracle, and SAP published the BPEL4People and WS HumanTask specifications, which describe how human interaction in BPEL processes can be implemented. | В июне 2007, Active Endpoints, Adobe, BEA, IBM, Oracle и SAP опубликовали спецификации BPEL4People и WS HumanTask, где описывалось как может быть реализовано в BPEL взаимодействие с людьми. |
OpenBTS (Open Base Transceiver Station) is a software based GSM access point, allowing standard GSM compatible mobile phones to be used as SIP endpoints in Voice over IP (VOIP) networks. | OpenBTS Open Base Transceiver Station () программная точка доступа стандарта GSM, позволяющая совершать звонки с мобильных телефонов без использования сетей существующих поставщиков телекоммуникационных услуг (сотовых операторов). |
Walls can be moved by clicking and dragging their endpoints, or you can move the whole wall by clicking and dragging on the middle part of the wall as normal. | Вы можете переместить стены, нажав на один из двух концов и перетащив его в нужное место. Если вы хотите переместить всю стену, щелкните мышкой по ее средней части. |
Observe that if the other chord endpoint lies on the arc between the endpoints of the triangle side opposite the first point, the chord is longer than a side of the triangle. | Заметим, что если другой конец хорды лежит на дуге между двумя другими вершинами треугольника, то длина хорды больше стороны треугольника. |
71 (1999) The banned pesticide in our soil MSDS at Oxford University Toxicological profile Environmental Health Criteria 166 OECD SIDS document EPA 2010 Critical Use Exemption Nominations ChemSub Online (Methyl bromide, Bromomethane). | 71 (1999) The banned pesticide in our soil MSDS at Oxford University Toxicological profile Environmental Health Criteria 166 OECD SIDS document |
In graph theory, a planar graph is a graph that can be embedded in the plane, i.e., it can be drawn on the plane in such a way that its edges intersect only at their endpoints. | Иначе говоря, граф планарен, если он изоморфен некоторому плоскому графу, то есть графу, изображённому на плоскости так, что его вершины это точки плоскости, а рёбра кривые на ней. |
Well, we just use our definite intergral, that's our Riemann integral, that's really.. that right now, before we come up with the conclusion of this video, it really just represents the area under the curve between two endpoints. | Используем определенный интеграл, интеграл Римана, и, пока мы не пришли к заключению этого видео, скажем, что определенный интеграл как раз выражает площадь под кривой между двумя крайники точка ми. |
What if I were to ask you, and this is true for any x that you put in here. This is true for any x, any value between negative 1 and 1 including those two endpoints, this is going to be true. | Это равенство выполняется для любого х, какое бы ни подставили, для любого значения от 1 до 1, включая 2 конечные точки, равенство выполняется. |
Identification Hazard identification Composition information on ingredients First aid measures Fire fighting measures Accidental release measures Handling and storage Exposure controls personal protection Physical and chemical properties Stability and reactivity Toxicological information Ecological information Disposal considerations Transport information Regulatory information Other information | Меры контроля воздействия индивидуальная защита |
Identification Hazard identification Composition information on ingredients First aid measures Fire fighting measures Accidental release measures Handling and storage Exposure controls personal protection Physical and chemical properties Stability and reactivity Toxicological information Ecological information Disposal considerations Transport information Regulatory information Other information | Идентификация |
Related searches : Safety Endpoints - Across Endpoints - Mobile Endpoints - Humane Endpoints - Clinical Endpoints - Exploratory Endpoints - Health Endpoints - Toxicological Concerns - Toxicological Agents - Toxicological Assessment - Toxicological Data - Toxicological Effects - Toxicological Evaluation