Translation of "trade based money" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Based - translation : Money - translation : Trade - translation : Trade based money - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The exploitation of Alternative Remittance Systems such as trade based money, hawala and NGOs are addressed. | Выявление коррумпированных финансовых структур и целенаправленную борьбу с ними. |
In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds. | Только в нашем полушарии с помощью торговых операций удалось отмыть миллиарды долларов, поступивших от незаконного оборота наркотиков. |
Wood based panel trade flows, 1999 2003 | Торговые потоки листовых древесных материалов, 1999 2003 годы |
The main reason this trade continues is money. | Главная причина продолжения этой торговли деньги. |
All our money is based on government debt. | Все наши деньги основаны на государственном займе. |
The economy was based on trade and luxury goods. | Её экономика была основана на торговле и предметах роскоши. |
These institutions, based on free trade, competition, limited budget deficits, and sound money, are fundamentally pro market there is little leeway within them for doctrinaire Socialism. | Эти организации, основанные на свободной торговле, конкуренции, ограничении бюджетных дефицитов и стабильности денег, являются фундаментально прорыночными, не оставляя возможности для отклонения в сторону доктринёрского социализма. |
But you do need money, and I thought we could trade. | Но вам нужны деньги, и я подумала, что мы можем заключить сделку. |
United Nations electronic Trade Documents (UNeDocs) is a tool based on the UN Layout Key to provide standard based trade documents in paper and electronic format. | Электронные торговые документы Организации Объединенных Наций (UNeDocs). |
Let me advance you enough money to prevent this rush into trade. | Позвольте одолжить вам денег, чтобы вы не связывались с этой торговлей. |
Source Special tabulation based on UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS) | Источник Специальная таблица на основе информационно аналитической системы ЮНКТАД в области торговли (ТРЕЙНС) |
Source Special tabulation based on UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS). | Источник Специальная таблица на основе информационно аналитической системы ЮНКТАД в области торговли (ТРЕЙНС). |
And you'll make money based on the, the, the change in price. | И вы получите прибыль на основе разницы цен акций. |
Are you willing to trade the suitcase with money to your violin again. | Согласен ли ты выменять чемодан с деньгами снова на свою скрипку? |
UNCTAD secretariat computations based on UN Commodity Trade Statistics Database (UN Comtrade) data . | Расчеты секретариата ЮНКТАД на основе данных, полученных из статистической базы данных ООН о международной торговле (КОМТРЕЙД ООН). |
International actions promoting global and broad based trade liberalization are already under way. | Уже предпринимаются международные усилия по содействию глобальной и широкомасштабной либерализации торговли. |
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Jamaican Fair Trade Commission. | На основе информации, полученной секретариатом ЮНКТАД от Комиссии по справедливой торговле Ямайки. |
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Korean Fair Trade Commission. | На основе информации, полученной секретариатом ЮНКТАД от Корейской комиссии по добросовестной конкуренции. |
Djibouti thus has a tri polar service economy based on trade, transport and telecommunications. | Таким образом, джибутийская экономика представляет собой экономику услуг, в которой доминируют три направления торговля, транспорт и телекоммуникации. |
Trade and investment tell us that Europe is putting its money where its mouth is. | Торговля и инвестиции ярко иллюстрируют намеренности Европы. |
Now you should be able to trade your doll against a suitcase full of money. | Ну тогда ты должен быть в состоянии выменять свою куклу на полный чемодан денег. |
Trade union opposition to extending working hours is based on the lump of labor theory. | Противостояние профсоюзов увеличению продолжительности рабочего дня основано на теории фиксированного объема работ в экономике. |
This CCP is based on a covenant between Customs, ten other enforcement agencies and trade. | В основе деятельности ЦТОГ лежит соглашение между таможней и десятью другими функциональными учреждениями и торговыми предприятиями. |
The Euro Retailer Produce Working Group (EUREP) is a European based trade organization for retailers. | Рабочая группа по европейской розничной торговле (EUREP) представляет собой европейскую организацию, объединяющую предприятия розничной торговли. |
This CCP is based on a covenant between Customs, 10 other enforcement agencies and trade. | В основе деятельности ЦТОГ лежит соглашение между таможней и десятью другими функциональными учреждениями и торговыми предприятиями. |
Based in particular on proposals by the ECE Working Party on Facilitation of International Trade | На основе, в частности, предложений Рабочей группы ЕЭК по |
This must give way to strong and realistic North South trade links based on equality. | Такое положение должно уступить место прочным и реалистичным торговым связям Север Юг на основе равноправия. |
Consequently, the trade dimension needs to be integrated into gender based development strategies and programmes. | В связи с этим в стратегии и программы в области развития, разработанные с учетом женской проблематики, необходимо включать аспекты, связанные с торговлей. |
If these are taken into consideration, then agricultural based world trade would be considerably higher. | В случае их учета объем мировой сельскохозяйственной торговли был бы значительно выше. |
Money enables us to trade and thus to benefit from each other s special skills and advantages. | Деньги дают нам возможность торговать, получая, таким образом, выгоду от собственных навыков и преимуществ над другими. |
The money that is created by the illegal trade provides financing for paramilitary groups and terrorists. | Эти деньги, полученные в результате нелегальной торговли, обеспечивают финансирование военнизированных формирований и террористов. |
The sustainable development of our peoples requires an open international trade system based on standard rules. | Для устойчивого развития наших народов требуется система открытой международной торговли, основанная на стандартных правилах. |
Based on a trade, i.e., made up of workers in the same profession, occupation or speciality. | цеховыми, т.е. создаваемыми работниками одной профессии, рода занятий или специальности |
Source United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) secretariat calculations based on FAO Agrostat 1994. | Источник Расчеты секретариата Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), основанные на агростатистических данных ФАО за 1994 год. |
It is made of comprehensive education, open borders, free movement, science based industries and competitive trade. | Она опирается на всестороннее образование, открытые границы, свободу передвижения, наукоемкие отрасли и конкурентоспособность предприятий в отрасли. |
The bulk of the CFA franc money supply comes from trade between France and its African allies. | Большая часть денежной массы во франках КФА происходит от торговли между Францией и ее африканскими союзниками. |
The value of money coming from Russia to the region outweighs all western aid and trade combined. | Поглощённая своими заботами, Россия длительное время вообще не имела сил заниматься защитой своих интересов на Кавказе. |
The money that is created by the illegal trade provides financing for paramilitary groups and terrorist groups. | Деньги, полученные в результате нелегальной торговли, тратятся на военнизированные формирования и террористические группы. |
The international community should build a multilateral trade system that is fair, non discriminatory and rule based. | Международное сообщество должно создать многостороннюю торговую систему, которая была бы справедливой, недискриминационной и основана на жестких нормах. |
Most of the world's EWP manufacturing and trade occurs in North America because of wood based construction. | Наибольший удельный вес в мировых показателях производства и торговли КИД имеет Северная Америка, что обусловлено широкой практикой строительства из дерева в этом регионе. |
The World Trade Organization organizes a number of Geneva based training courses (see WT COMTD W 139). | Всемирная торговая организация проводит в Женеве ряд учебных курсов (см. документ WT COMTD W 139). |
The composition of trade is therefore being shifted towards greater relative importance of these resource based products. | Соответственно структура торговли меняется в направлении повышения относительной доли этой ресурсоемкой продукции. |
These include different levels of drug trafficking, corruption, money laundering, the trade in firearms and urban security problems. | К ним относятся различающиеся по своей масштабности проблемы незаконного оборота наркотиков, коррупции, отмывания денежных средств, торговли оружием и снижения уровня безопасности в городах. |
The World Trade Organization, to be founded next year, should from the outset be a broadly representative and open trade institution based on equality and mutual benefit. | Всемирная торговая организация, которая начнет создаваться в будущем году, должна с самого начала быть широко представительным и открытым торговым институтом, основанным на принципах равноправия и взаимной выгоды. |
The World Trade Organization treaty based organization, entirely treaty based, and yet, powerful enough to hold even the most powerful, the United States, to account if necessary. | Организация Мировой Торговли основана на соглашениях, полностью на соглашениях, и в то же время достаточно мощная, чтобы противостоять даже Штатам, если это потребуется. |
Related searches : Trade-based Money Laundering - Trade Money - Trade In Money - Money Makes Money - Competency Based - Issue Based - Excel Based - Principle Based - Consumption Based - Transaction Based - Scientifically Based