Translation of "trade based money" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The exploitation of Alternative Remittance Systems such as trade based money, hawala and NGOs are addressed.
Выявление коррумпированных финансовых структур и целенаправленную борьбу с ними.
In our Hemisphere alone trade based money laundering has been responsible for laundering billions of dollars of illicit narcotics proceeds.
Только в нашем полушарии с помощью торговых операций удалось отмыть миллиарды долларов, поступивших от незаконного оборота наркотиков.
Wood based panel trade flows, 1999 2003
Торговые потоки листовых древесных материалов, 1999 2003 годы
The main reason this trade continues is money.
Главная причина продолжения этой торговли деньги.
All our money is based on government debt.
Все наши деньги основаны на государственном займе.
The economy was based on trade and luxury goods.
Её экономика была основана на торговле и предметах роскоши.
These institutions, based on free trade, competition, limited budget deficits, and sound money, are fundamentally pro market there is little leeway within them for doctrinaire Socialism.
Эти организации, основанные на свободной торговле, конкуренции, ограничении бюджетных дефицитов и стабильности денег, являются фундаментально прорыночными, не оставляя возможности для отклонения в сторону доктринёрского социализма.
But you do need money, and I thought we could trade.
Но вам нужны деньги, и я подумала, что мы можем заключить сделку.
United Nations electronic Trade Documents (UNeDocs) is a tool based on the UN Layout Key to provide standard based trade documents in paper and electronic format.
Электронные торговые документы Организации Объединенных Наций (UNeDocs).
Let me advance you enough money to prevent this rush into trade.
Позвольте одолжить вам денег, чтобы вы не связывались с этой торговлей.
Source Special tabulation based on UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS)
Источник Специальная таблица на основе информационно аналитической системы ЮНКТАД в области торговли (ТРЕЙНС)
Source Special tabulation based on UNCTAD Trade Analysis and Information System (TRAINS).
Источник Специальная таблица на основе информационно аналитической системы ЮНКТАД в области торговли (ТРЕЙНС).
And you'll make money based on the, the, the change in price.
И вы получите прибыль на основе разницы цен акций.
Are you willing to trade the suitcase with money to your violin again.
Согласен ли ты выменять чемодан с деньгами снова на свою скрипку?
UNCTAD secretariat computations based on UN Commodity Trade Statistics Database (UN Comtrade) data .
Расчеты секретариата ЮНКТАД на основе данных, полученных из статистической базы данных ООН о международной торговле (КОМТРЕЙД ООН).
International actions promoting global and broad based trade liberalization are already under way.
Уже предпринимаются международные усилия по содействию глобальной и широкомасштабной либерализации торговли.
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Jamaican Fair Trade Commission.
На основе информации, полученной секретариатом ЮНКТАД от Комиссии по справедливой торговле Ямайки.
Based on information gathered by the UNCTAD secretariat from the Korean Fair Trade Commission.
На основе информации, полученной секретариатом ЮНКТАД от Корейской комиссии по добросовестной конкуренции.
Djibouti thus has a tri polar service economy based on trade, transport and telecommunications.
Таким образом, джибутийская экономика представляет собой экономику услуг, в которой доминируют три направления торговля, транспорт и телекоммуникации.
Trade and investment tell us that Europe is putting its money where its mouth is.
Торговля и инвестиции ярко иллюстрируют намеренности Европы.
Now you should be able to trade your doll against a suitcase full of money.
Ну тогда ты должен быть в состоянии выменять свою куклу на полный чемодан денег.
Trade union opposition to extending working hours is based on the lump of labor theory.
Противостояние профсоюзов увеличению продолжительности рабочего дня основано на теории фиксированного объема работ в экономике.
This CCP is based on a covenant between Customs, ten other enforcement agencies and trade.
В основе деятельности ЦТОГ лежит соглашение между таможней и десятью другими функциональными учреждениями и торговыми предприятиями.
The Euro Retailer Produce Working Group (EUREP) is a European based trade organization for retailers.
Рабочая группа по европейской розничной торговле (EUREP) представляет собой европейскую организацию, объединяющую предприятия розничной торговли.
This CCP is based on a covenant between Customs, 10 other enforcement agencies and trade.
В основе деятельности ЦТОГ лежит соглашение между таможней и десятью другими функциональными учреждениями и торговыми предприятиями.
Based in particular on proposals by the ECE Working Party on Facilitation of International Trade
На основе, в частности, предложений Рабочей группы ЕЭК по
This must give way to strong and realistic North South trade links based on equality.
Такое положение должно уступить место прочным и реалистичным торговым связям Север Юг на основе равноправия.
Consequently, the trade dimension needs to be integrated into gender based development strategies and programmes.
В связи с этим в стратегии и программы в области развития, разработанные с учетом женской проблематики, необходимо включать аспекты, связанные с торговлей.
If these are taken into consideration, then agricultural based world trade would be considerably higher.
В случае их учета объем мировой сельскохозяйственной торговли был бы значительно выше.
Money enables us to trade and thus to benefit from each other s special skills and advantages.
Деньги дают нам возможность торговать, получая, таким образом, выгоду от собственных навыков и преимуществ над другими.
The money that is created by the illegal trade provides financing for paramilitary groups and terrorists.
Эти деньги, полученные в результате нелегальной торговли, обеспечивают финансирование военнизированных формирований и террористов.
The sustainable development of our peoples requires an open international trade system based on standard rules.
Для устойчивого развития наших народов требуется система открытой международной торговли, основанная на стандартных правилах.
Based on a trade, i.e., made up of workers in the same profession, occupation or speciality.
цеховыми, т.е. создаваемыми работниками одной профессии, рода занятий или специальности
Source United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) secretariat calculations based on FAO Agrostat 1994.
Источник Расчеты секретариата Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), основанные на агростатистических данных ФАО за 1994 год.
It is made of comprehensive education, open borders, free movement, science based industries and competitive trade.
Она опирается на всестороннее образование, открытые границы, свободу передвижения, наукоемкие отрасли и конкурентоспособность предприятий в отрасли.
The bulk of the CFA franc money supply comes from trade between France and its African allies.
Большая часть денежной массы во франках КФА происходит от торговли между Францией и ее африканскими союзниками.
The value of money coming from Russia to the region outweighs all western aid and trade combined.
Поглощённая своими заботами, Россия длительное время вообще не имела сил заниматься защитой своих интересов на Кавказе.
The money that is created by the illegal trade provides financing for paramilitary groups and terrorist groups.
Деньги, полученные в результате нелегальной торговли, тратятся на военнизированные формирования и террористические группы.
The international community should build a multilateral trade system that is fair, non discriminatory and rule based.
Международное сообщество должно создать многостороннюю торговую систему, которая была бы справедливой, недискриминационной и основана на жестких нормах.
Most of the world's EWP manufacturing and trade occurs in North America because of wood based construction.
Наибольший удельный вес в мировых показателях производства и торговли КИД имеет Северная Америка, что обусловлено широкой практикой строительства из дерева в этом регионе.
The World Trade Organization organizes a number of Geneva based training courses (see WT COMTD W 139).
Всемирная торговая организация проводит в Женеве ряд учебных курсов (см. документ WT COMTD W 139).
The composition of trade is therefore being shifted towards greater relative importance of these resource based products.
Соответственно структура торговли меняется в направлении повышения относительной доли этой ресурсоемкой продукции.
These include different levels of drug trafficking, corruption, money laundering, the trade in firearms and urban security problems.
К ним относятся различающиеся по своей масштабности проблемы незаконного оборота наркотиков, коррупции, отмывания денежных средств, торговли оружием и снижения уровня безопасности в городах.
The World Trade Organization, to be founded next year, should from the outset be a broadly representative and open trade institution based on equality and mutual benefit.
Всемирная торговая организация, которая начнет создаваться в будущем году, должна с самого начала быть широко представительным и открытым торговым институтом, основанным на принципах равноправия и взаимной выгоды.
The World Trade Organization treaty based organization, entirely treaty based, and yet, powerful enough to hold even the most powerful, the United States, to account if necessary.
Организация Мировой Торговли основана на соглашениях, полностью на соглашениях, и в то же время достаточно мощная, чтобы противостоять даже Штатам, если это потребуется.

 

Related searches : Trade-based Money Laundering - Trade Money - Trade In Money - Money Makes Money - Competency Based - Issue Based - Excel Based - Principle Based - Consumption Based - Transaction Based - Scientifically Based