Translation of "trains of thought" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When I first came here, I thought I'd never get used to the trains.
Когда я переехала жить сюда я думала, что не привыкну к поездам.
Note  Line capacity breakdown odd freight trains plus passenger trains even freight trains plus passenger trains
Note  Line capacity breakdown odd freight trains plus passenger trains even freight trains plus passenger trains
Theater, hotels, trains. Trains, hotels, theater.
Театр, гостиницы, поезда, гостиницы, театр.
Steam trains were replaced by electric trains.
Электровозы заменили паровозы.
Steam trains were replaced by electric trains.
Электровозы пришли на смену паровозам.
Steam trains were replaced by electric trains.
Электропоезда пришли на смену поездам с паровой тягой.
All trains operating out of Ikebukuro are standardized as 10 car trains.
All trains operating out of Ikebukuro are standardized as 10 car trains.
Adjacent stations Rapid trains, express trains, semi special express trains and special express trains stop at Tobitakyū Station on the day of an event at Ajinomoto Stadium.
Поезда Rapid, Express, Semi Special Express и Semi Special Express останавливаются на станции в дни проведения мероприятий на стадионе Адзиномото.
Oh, trains?
Поезда?
Trains too.
С поездами то же самое.
Overview The trains are based on RENFE's Class 120 trains.
HT65000, создан на базе скоростных электропоездов RENFE серии 120.
The units are capable of in single runs, with empty trains and with loaded trains.
и эксплуатируемых на железнодорожной линии Мальмбанан где водят грузовые поезда с железной рудой.
He loves trains.
Он обожает поезда.
He loves trains.
Он любит поезда.
He loves trains.
Ему очень нравятся поезда.
I like trains.
Мне нравятся поезда.
I like trains.
Я люблю поезда.
I love trains.
Я люблю поезда.
She loves trains.
Она любит поезда.
Tom loves trains.
Том очень любит поезда.
Tom changed trains.
Том пересел на другой поезд.
Tom changed trains.
Том сделал пересадку.
(c) Passenger trains
б) пакгаузы для хранения и контроля багажа
Many auxiliary trains
ожидание локомотивов
Saw many trains.
Я видел много поездов eye saw Men Knee Trains
Vacationers take trains.
Да. Когда едешь в отпуск, всегда садишься в поезда.
Unexpected things will happen inside of trains.
Никогда не знаешь, что случится в поезде.
Late arrival of trains to border station
ожидание локомотивов
Late arrival of trains to border station
Направление B (поезда, следующие в страну)
We make sure people get on the right trains when their trains arrive.
Мы хотим удостовериться, что люди садятся на нужные поезда, когда те прибывают.
We traveled in trains.
Мы путешествовали в поездах.
Exercise trains the muscles.
Физические упражнения тренируют мышцы.
I really like trains.
Я очень люблю поезда.
I don't like trains.
Я не люблю поезда.
He trains other people.
И тренирует других.
Aren't the trains running?
И ваш поезд уже ушёл?
There are other trains.
Есть много других поездов.
What are the trains?
Во сколько поезд?
Those homemade American trains.
нас нет соглашени об экстрадиции преступников с енесуэлой.
All trains on the Yamanote Line are local trains that stop at all stations.
Они были заменены на поезда серии 103, проработавшие на линии до 1988 года.
Airplanes have taken the place of electric trains.
Самолёты заменили электропоезда.
Fancy a man of Willie's intellect coupling trains!
Милое дело, назначить человека с интеллектом Уилли сцеплять вагоны!
Trains should run on time.
Например, поезда должны ходить по расписанию.
Trains are running on schedule.
Поезда следуют согласно расписанию.
Trains were arriving on time.
Поезда прибывали вовремя.

 

Related searches : Succession Of Trains - Fleet Of Trains - Frequency Of Trains - Change Trains - Trains Running - Regular Trains - He Trains - Watching Trains - Of Thought - Electric Drive Trains - Trams And Trains - Trains And Trams