Translation of "travel cot" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The cot? | Лучше садитесь на койку. На койку? |
Anything. A cot. | Мне все равно. |
Tom sleeps on a cot. | Том спит на раскладушке. |
(Signed) General EIDE (Signed) General COT | (Подписано) Генерала Эйде (Подписано) Генерала Кот |
I'll sleep on a cot anywhere. | Я могу и на раскладушке спать. |
I'll toddle along to my cot. | Я тоже отправлюсь спать. |
GEN Jean Cot LT GEN Francis Briquemont | Генерал Жан КОТ Генерал лейтенант Франсис БРИКМОН |
I can't wait to roll into my cot... | Скорее бы завернуться в любимое одеяло... |
(Signed) General Jean COT (Signed) Lieutenant General Francis BRIQUEMONT | Генерал Жан КОТ Генерал лейтенант Франсис БРИКМОН |
Will you show me how to set up a cot? | Ты мне покажешь, как поставить раскладную кровать? |
F ISO L1 Left Lateral Facing position CRS (carry cot) | Документ TRANS WP.29 78 Rev.1 Amend.2. |
G ISO L2 Right Lateral Facing position CRS (carry cot) | 1 Второй номер приводится только в качестве примера. |
I'll have to be quick, Susan's still in her cot. | Только быстро. Сьюзан ещё в кроватке. |
Why don't you pull that cot and get some sleep. | Вылезай из своего загона и иди поспи. |
So he said, I'll assume that if you have one cot death in a family, the chance of a second child dying from cot death aren't changed. | И сказал Я предположу, что если в вашей семье случилась одна смерть в колыбели, это не меняет шансы на то что второй ребенок умрет по той же причине. |
Softer than that store cot... ... I'vebeensleepingon for the last three years. | Мягче, чем тюфяк в тюрьме, где я спал 3 года. |
The Council held a meeting which Lord Owen and Generals Cot and Briquemont attended. | В заседании Совета участвовали лорд Оуэн и генералы Ко и Брикмон. |
I welcome the presence of Mr. Stoltenberg, Mrs. Ogata and Generals Cot and Briquemont. | Я приветствую присутствие на этой встрече г на Столтенберга, г жи Огаты и генералов Кота и Брикмона. |
NURSE Go, you cot quean, go, Get you to bed faith, you'll be sick to morrow | МЕДСЕСТРА Go, вы кроватка распутница, идите, вас к постели веру, вы будете болеть на завтра |
So if a family suffers from one cot death, you'd put them in a high risk group. | Так что если в семье случается такая смерть, их надо отнести к группе повышенного риска. |
Travel | Путешествие |
Travel | Путешествиеincidence category |
Travel | ИстинноPhonon |
Travel | b) Путевые расходы |
Travel | Путевые расходы 507,0 400,0 907,0 451,4 470,0 921,4 |
TRAVEL | ПУТЕШЕСТВИЙ |
Travel? | Правда? |
It holds up the beam and that holds up the ceiling. You'd better sit down on the cot. | Он поддерживает балку, а она половину потолка. |
As travel writer Aaron Gekoski explains in the online travel magazine Go World Travel | Автор путевых заметок Аарон Гекоски в интервью онлайн журналу о путешествиях Go World Travel объясняет |
It is travel in time, travel on time. | Это путешествие вовремя и во время чего либо. |
1. Travel of military personnel and troop rotation travel | 1. Поездки военного персонала и поездки в связи с ротацией войск |
All those modules travel together, the features travel together. | Все эти модули сопутствуют друг другу, как и все эти признаки. |
C. Travel | С. Путевые расходы |
I travel. | Я путешествую. |
Travel Stickyourneckout.com. | Travel Stickyourneckout.com. |
Travel Guide. | Travel Guide. |
Travel Blog. | Travel Blog. |
Travel ban | Запрет на передвижение |
Travel Agency | Транспортное агентство |
Travel documents. | Проездные документы. |
travel ( 7,500). | (867 900 долл. США) и на поездки внутри страны (7500 долл. США). |
(vii) Travel | vii) Путевые расходы |
Travel 2.5 | Путевые расходы 2,5 |
Travel 105.0 | Путевые расходы 105,0 |
(iv) Travel. | iv) Путевые расходы. |
Related searches : Cot - Cot Death - Bell Cot - Baby Cot - Travel Drive - Ground Travel - Road Travel - Travel Business - Return Travel - Travel Report - Travel Application - Travel Period - Travel Across