Translation of "tread warily" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tread softly because you tread on my dreams.
Мои расстелены ковром у ног твоих. Молю тебя ступать помягче на мечтанья . Мои расстелены ковром у ног твоих.
Tread carefully.
Шагай осторожно.
Careful where you tread.
Ступайте осторожно.
The West should tread carefully.
Запад должен делать осторожные шаги.
Tread it into the carpet
Прессуй её в ковре
And we should tread softly.
И я молю вас всех ступать помягче.
...doth close behind him tread.
Ужасный дух ночной
No hungry generations tread thee down...
Никакие голодные поколения не свергнут тебя ниц...
Here, everyone needs to tread with care.
Здесь каждый должен проявить крайнюю осторожность.
I tread carefully, trying not to stumble.
Я аккуратно пробираюсь вперёд, пытаясь не споткнуться.
India Handbook 2009 Tread Your Own Path .
India Handbook 2009 Tread Your Own Path .
Fools rush in where angels fear to tread.
Дуракам закон не писан.
so that you may tread its spacious paths.
чтобы вы ходили по ней дорогами широкими .
so that you may tread its spacious paths.
чтобы вы ходили по ней дорогами широкими .
so that you may tread its spacious paths.
Более того, вы бы не могли заниматься земледелием и сажать деревья, выращивать злаки и строить дома и вообще обитать на ней. Но проповеди и наставления Нуха не облагоразумили его народ и не принесли им пользы, и тогда он пожаловался Аллаху и выразил Ему свое разочарование.
so that you may tread its spacious paths.
чтобы вы ходили по ней широкими дорогами .
so that you may tread its spacious paths.
чтобы вы ходили по её великим просторам .
so that you may tread its spacious paths.
чтобы вы свободно передвигались по ее просторам .
so that you may tread its spacious paths.
Чтоб вы по ней просторными дорогами ходили .
so that you may tread its spacious paths.
Дабы ходить вам по ней широкими дорогами .
Go on, tread on the tail o' me coat.
Ну же, наступи мне на куртку.
Although both men have warily embraced the 700 billion bailout of the financial sector, the contrasts between the two men are sharp.
Хотя оба кандидата осторожно восприняли финансовое вливание в 700 миллиардов долларов США в финансовый сектор, существует острое противостояние между двумя кандидатами.
The old grey haired Laska, following close on his heels, sat down warily in front of him and pricked up her ears.
Старая, седая Ласка, ходившая за ними следом, села осторожно против него и насторожила уши.
So that you may tread the wide roads in it.
чтобы вы ходили по ней дорогами широкими .
So that you may tread the wide roads in it.
чтобы вы ходили по ней дорогами широкими .
So that you may tread the wide roads in it.
Более того, вы бы не могли заниматься земледелием и сажать деревья, выращивать злаки и строить дома и вообще обитать на ней. Но проповеди и наставления Нуха не облагоразумили его народ и не принесли им пользы, и тогда он пожаловался Аллаху и выразил Ему свое разочарование.
So that you may tread the wide roads in it.
чтобы вы ходили по ней широкими дорогами .
So that you may tread the wide roads in it.
чтобы вы ходили по её великим просторам .
So that you may tread the wide roads in it.
чтобы вы свободно передвигались по ее просторам .
So that you may tread the wide roads in it.
Чтоб вы по ней просторными дорогами ходили .
So that you may tread the wide roads in it.
Дабы ходить вам по ней широкими дорогами .
The scars may still be fresh, darling, so tread carefully.
Шрамы могут быть ещё свежими, так что не задень случайно
If I were you, I should tread a little carefully.
На вашем месте я был бы более осторожен.
Fools rush in where angels fear to tread , this whole idea.
Дураки вторгаются туда, куда не смеют ступить ангелы. Такова идея.
Ghana's Dagomb conflict illustrates why governments should tread carefully with tribal loyalties.
Конфликт в племени дагомба является наглядным примером того, почему правительства должны действовать очень осторожно, когда дело касается внутриплеменных отношений.
That's where we differ. I rush in where sergeants fear to tread.
Вот, в чём между нами разница я добиваюсь успеха там, где пасуют сержанты.
Go, tread the path that thou shalt ne'er return. Simple, plain Clarence.
Ступай ты никогда уж не вернёшься, простак мой Кларенс!
Come to Taiwan for cash and tread on Taiwan, this is too hypocritical.
Приехать на Тайвань за деньгами и растопать Тайвань слишком двулично.
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
между стенами выжимают масло оливковое, топчут в точилах и жаждут.
311's eighth studio album, released in 2005, is titled Don't Tread on Me .
Альт рок группа 311 выпустила альбом и песню Don't Tread on Me.
Do not (contemptuously) turn your face away from people, nor tread haughtily upon earth.
И не криви свою щеку перед людьми не отворачивайся от людей надменно и не ходи по земле высокомерно.
Do not (contemptuously) turn your face away from people, nor tread haughtily upon earth.
Не криви свою щеку пред людьми и не ходи по земле горделиво.
Do not (contemptuously) turn your face away from people, nor tread haughtily upon earth.
Не отворачивай своего лица от людей из высокомерия и не шествуй по земле кичливо. Воистину, Аллах не любит всяких гордецов и бахвалов.
Do not (contemptuously) turn your face away from people, nor tread haughtily upon earth.
Не отворачивай своего лица от людей из высокомерия и не шествуй по земле кичливо.
Do not (contemptuously) turn your face away from people, nor tread haughtily upon earth.
О сын мой! Не криви лицо перед людьми высокомерно и не ходи по земле горделиво.

 

Related searches : Tyre Tread - Tread Width - Tread Compound - Tread Water - Wheel Tread - Stair Tread - Tread Surface - Tread Brake - Caterpillar Tread - Tread-wheel - Tread Design - Tread Portion