Translation of "trickle of blood" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A trickle of blood ran down his neck.
По его шее потекла струйка крови.
A trickle of blood where the cuffs slice into our wrists.
Струйка крови там, где наручники врезались в запястья.
There's trickle and there's sprinkle.
Есть дождь струйками и дождь брызгами.
Trickle down economics almost never works.
Скрипящая по швам экономика редко функционирует нормально.
Trickle down theories had not worked.
Теория quot просачивания quot оказалась несостоятельной.
Livestreaming slows to a trickle in Shanghai
В Шанхае ограничивают до минимума прямые видеотрансляции
But these investments brought no economic trickle down.
Но эти инвестиции не привели к подъёму экономики.
I felt the sweat trickle down my brow.
Я чувствовал, как пот стекает по моему лбу.
I felt the sweat trickle down my brow.
Я почувствовал, как пот течёт по моему лбу.
First a trickle, then a deluge of internally displaced persons arrived.
Сначала тонкой струйкой, а затем могучим потоком начали прибывать в столицу беженцы.
Reports of sexual harassment have continued to trickle throughout the months of protest.
Сообщения о сексуальных домогательствах продолжались в течение всего месяца протестов.
Aid from other sources has slowed to a trickle.
Помощь из других источников практически сведена до ничтожно малого уровня.
Alas, this growth does not trickle down to the poor.
Но, к сожалению, эти темпы роста не меняют положение бедного населения.
So we cut their water supply down to a trickle.
Поэтому мы свели их доступ к воде до минимума.
Blood, blood!
Кровь, кровь!
First, it relied once again on trickle down economics somehow, throwing enough money at Wall Street would trickle down to Main Street, helping ordinary workers and homeowners.
Во первых, он опирался (в очередной раз) на экономику постепенного стимулирования вбрасывание достаточного количества денег на Уолл стрит как то способствовало бы просачиванию этих денег и на Мейн стрит, что помогло бы рабочим и домовладельцам.
We do not trust the slow trickle Why do that are the generations of redemption
Мы не доверяем медленной струйкой, почему, потому что мы поколение выкупа
Maybe before the environmental benefits did trickle down, but not far enough.
Возможно, ранее экологические выгоды и просачивались, но не достаточно глубоко.
That slow, endless trickle in this country that causes such deep wounds?
Эта медленная, бесконечная струйка в этой стране, которая причиняет такие глубокие раны?
Blood will have blood.
Кровь смывается кровью.
You said, blood, blood.
Всё повторял, Кровь, кровь.
We re kind of turning trickle down upside down so it benefits all Californians, Eduardo Garcia says.
Мы как бы переворачиваем просачивание с ног на голову, чтобы оно приносило выгоду всем калифорнийцам , заявляет Эдуардо Гарсия.
A small percentage of Customs revenue is starting to trickle back to Bunia along official channels.
Небольшая часть таможенных поступлений опять начала утекать в Бунию по официальным каналам.
For blood of ours shed blood of Montague. O cousin, cousin!
Для кровь проливали кровь наши Монтекки . О двоюродный брат, двоюродный брат!
Rivers of blood!
Реки крови!
It will have blood they say, blood will have blood.
Так, кровь за кровь. Деревья говорили,
Blood flows through blood vessels.
Кровь течёт по кровеносным сосудам.
My father's blood, my blood.
кровь моего отца, моя кровь.
As blood circulates through the heart, some of the blood flows into a set of much smaller blood vessels that provide blood directly to the heart.
Как кровь циркулирует через сердце, часть крови течет в гораздо меньшие кровеносные сосуды что обеспечивает кровь прямо к сердцу.
Second, whatever growth there is in France does not trickle down to the poor.
Во вторых, каким бы не был экономический рост во Франции, он никак не сказывается на бедных.
But recognize the argument favoring openness for what it is trickle down institutional reform.
Но осознайте аргумент в пользу открытости за то, чем она является просачивающейся институциональной реформой.
Amend the beginning of the paragraph to read as follows Dried blood spots, collected by applying a drop of blood onto absorbent material, or faecal occult blood screening tests and blood or blood components .
Перед кровь или компоненты крови включить высушенные мазки крови, отобранные путем нанесения капли крови на абсорбирующий материал, скрининг тесты на скрытую кровь в кале или .
Blood against blood... self against self.
На брата брат и кровь на кровь родную.
I'm of your blood.
Я с вами одной крови.
In the Middle East, the slow trickle of peace has turned into a gushing stream with many tributaries.
На Ближнем Востоке процесс установления мира напоминает медленную струйку, которая превратилась в бурный поток со многими притоками.
It continues to be used today in blood collection tubes and for the preservation of blood in blood banks.
Он до сих пор используется в медицине при взятии анализов крови и в банках крови (для переливания).
I shall feel blood in my veins, the warm blood of life.
Я почувствую кровь в своих венах, Тёплую кровь жизни.
For you are flesh of our flesh and blood from our blood. !
Ибо вы плоть от нашей плоти и кровь от нашей крови!
Neither by the blood of the innocent, nor by the blood of the guilty.
Они разошлись в 1919 году, хотя никогда официально не разводились.
Simply having more of the red blood cells in a given volume of blood.
Просто большее количество красных клеток крови в заданном количестве крови.
This blood will also serve as a blood donor to all blood types.
Кровезаменители стерильные жидкости, замещающие кровь и плазму.
Blood!
Кровь!
Blood...
Кровь...
BLOOD!
КРОВЬ!
There is no change in blood flow, in dilatation of the blood vessels.
Величина кровотока не изменяется, как и степень расширения сосудов.

 

Related searches : Trickle Out - Trickle Ventilation - Trickle Back - Trickle Mode - Steady Trickle - Trickle Filter - Trickle Away - Trickle Bed - Trickle Vent - Trickle Current - Trickle Through - Trickle Flow