Translation of "tripartite dialogue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Dialogue - translation : Tripartite - translation : Tripartite dialogue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Models of tripartite dialogue. | Модели трехстороннего диалога. |
(b) Progress in building tripartite social dialogue. | b) Прогресс в деле налаживания трехстороннего социального диалога. |
At the tripartite level | На трехсторонней основе |
(b) Welcomes the establishment of a new tripartite forum for dialogue on Gibraltar, under the statement of 16 December 2004, separate from the Brussels Process. | b) приветствует создание нового трехстороннего форума для диалога по вопросу о Гибралтаре согласно заявлению от 16 декабря 2004 года отдельно от Брюссельского процесса. |
Tripartite Commission and Joint Verification Mechanism | Трехсторонняя комиссия и Совместный механизм контроля |
The role of the Tripartite Commission | С. Роль Трехсторонней комиссии |
Sixteenth report of the Tripartite Monitoring Group | Шестнадцатый доклад трехсторонней Группы контроля |
The Tripartite Commission was established in 1991. | Трехсторонняя комиссия была создана в 1991 году. |
Thirteenth report of the Tripartite Monitoring Group | Тринадцатый доклад трехсторонней Группы контроля, |
Fourteenth report of the Tripartite Monitoring Group | Четырнадцатый доклад трехсторонней Группы контроля, |
The disarmament and repatriation of the Allied Democratic Forces National Movement for the Liberation of Uganda must be taken into account within the framework of the tripartite dialogue. | В рамках трехстороннего диалога должны приниматься во внимание задачи разоружения и репатриации повстанцев из Альянса демократических сил Национальной армии освобождения Уганды. |
C. Follow up action of the tripartite conclusions | C. Контроль за выполнением выводов трехстороннего Совещания |
(iii) Encouraging social dialogue and tripartite cooperation with respect to labour relations among government, trade unions and employer organizations, as reflected in the core Conventions of the International Labour Organization | iii) поощрения социального диалога и трехстороннего сотрудничества по вопросам трудовых отношений между правительством, профсоюзами и организациями нанимателей в соответствии с положениями основных конвенций Международной организации труда |
Draft Programme Performance Evaluation Report for the Tripartite Project Review. | Draft Programme Performance Evaluation Report for the Tripartite Project Review. |
C. Follow up action of the tripartite conclusions .. 26 13 | С. Контроль за выполнением выводов трехстороннего |
The Subcommittee had always sought to cooperate with a view to developing a tripartite dialogue between the Subcommittee, the administering Powers and the representatives of the population of the Territories in question. | Подкомитет всегда стремился к сотрудничеству в целях развития трехстороннего диалога между Подкомитетом, управляющими державами и представителями населения соответствующих территорий. |
The tripartite nature of the Islamic State creates a policy dilemma. | Трехсторонняя природа Исламского Государства создает политическую дилемму. |
Turkish authorities continue to highlight that earlier tripartite agreement with Iran. | Турецкие власти до сих пор придают особое значение той трехсторонней договоренности. |
the tripartite Agreement on border security in the Great Lakes region | Трехстороннее соглашение об охране границ в районе Великих озер |
He also met with the Technical Subcommittee and Tripartite Commission members. | Кроме того, он встречался с членами Технического подкомитета и Трехсторонней комиссии. |
The Afghanistan Pakistan United States Tripartite Commission coordinates that cooperative campaign. | Эта совместная кампания координируется Трехсторонней комиссией с участием Афганистана, Пакистана и Соединенных Штатов. |
The National Manpower Commission was now constituted as a tripartite multiparty body. | В настоящее время Национальная комиссия по людским ресурсам является трехсторонним многопартийным органом. |
National dialogue | Национальный диалог |
Without dialogue | Без диалога было бы |
Bright dialogue? | Яркого диалога? |
The ILO is a tripartite organization with representatives of labor, government, and business. | МОТ является трехсторонней организацией с участием представителей трудящихся, правительства и бизнеса. |
The Nova Scotia Native Women's Association is a partner in the Tripartite process. | Ассоциация женщин коренных народов Новой Шотландии является партнером по трехстороннему процессу. |
Over 60 meetings of the Tripartite Commission were held from 1991 to 2003. | В период с 1991 по 2003 год было проведено свыше 60 совещаний Трехсторонней комиссии. |
A tripartite Co operation Council on Vocational Education and Training has been established. | Был создан Совет Сотрудничества по Вопросам Профессионального Образования и Обучения с трехсторонним представительством. |
Pointing to the example of the ILO Tripartite Declaration, he emphasized the need to look also at qualitative aspects of corporate contributions, including matters related to social protection, social dialogue and the business impact on social institutions. | Взяв за пример Трехстороннюю декларацию МОТ, он подчеркнул необходимость уделения внимания и качественным аспектам корпоративного вклада, в том числе вопросам социальной защиты, социального диалога и влияния бизнеса на общественные институты. |
In order to correct the existing situation, future activities are necessary to establish appropriate bodies at all levels for the inclusion of employers in a tripartite dialogue and the introduction of increased flexibility in the compensation system. | Для исправления существующего положения в будущем необходима деятельность по созданию соответствующих органов на всех уровнях с целью включения работодателей в трехсторонний диалог и придания компенсационной системе большей гибкости. |
4.9 Promotion of dialogue among civilizations, including dialogue among religions. | Развитие диалога между цивилизациями, включая диалог между религиями. |
The Republic of Korea has, furthermore, forged a tripartite social pact on job creation. | Помимо этого, в Республике Корея заключен трехсторонний общественный договор о создании рабочих мест. |
RAPLA also organized, in collaboration with ILO, a tripartite regional seminar on working conditions. | РАПЛА также организовала в сотрудничестве с АОТ трехсторонний региональный семинар по проблемам условий труда. |
Guidance and dialogue | Руководящие указания и диалог |
Arab European dialogue | Арабо европейский диалог |
Dialogue means tolerance. | Диалог подразумевает терпимость. |
TC Dialogue (NGO) | TC Dialogue (NGO) |
Dialogue among civilizations | Диалог между цивилизациями |
Guidance and dialogue | Ориентирующая роль и диалог |
3. Political dialogue | 3. Политический диалог |
Dialogue is essential. | Важная роль должна отводиться здесь диалогу. |
Why the Dialogue? | Зачем нужен диалог? |
And no dialogue. | И никакой речи. |
(No Audible Dialogue) | Неразличимая речь |
Related searches : Tripartite Social Dialogue - Tripartite Agreement - Tripartite Structure - Tripartite Body - Tripartite Meeting - Tripartite Consultation - Tripartite Cooperation - Tripartite Relationship - Tripartite Alliance - Tripartite Membership - Tripartite Arrangement - Tripartite Contract