Translation of "trouser straps" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Straps | 6.3 Лямки |
tensioning straps | Направляющая стойки |
Tensioning straps | Расстояние между натяжными ремнями |
tensioning straps | Вид сбоку задняя сторона |
Tensioning straps | Рисунок 8.1 |
tensioning straps | Запирающий желоб |
The trouser is slipping, wait. | Брюк проскальзывает, подожди. |
Look, no straps. | Посмотри, никаких бретелек! |
One woman straps herself. | Одна вяжет себя по рукам и ногам. |
No straps will be necessary. | Ремни не потребуются. |
Would you mind fastening my straps? | Не поможете мне завязать платье? |
And you're very careful how you put the straps, particularly the leg straps because they go between your legs. | И вы очень осторожны с тем как расположены ремни, особенно нижние ремни, потому что они идут между ваших ног. |
Mary adjusted the straps of her dress. | Мэри поправила бретельки платья. |
Test for strength of straps after conditioning | 1.3 Испытание лямок на прочность после кондиционирования |
Test for strength of straps after abrasion | 1.3.1 Испытание лямок на прочность после испытания на истирание |
This is the only trouser and shirt remind me of this. | Эти брюки и рубашка напоминают мне об этом. |
Conditioning of straps and breaking strength test (static) | 7.4 Выдерживание лямок при определенных условиях и испытание на разрыв (статическое) |
Conditioning of straps for the breaking strength test | 7.4.1 Выдерживание лямок перед испытанием на разрыв |
I'll have the leeches to her, sir straps, confinement. | Я должна буду, сэр, применить пиявки, ремни, заключение. |
The Trouser People A Story of Burma in the Shadow of the Empire. | В 1948 году Британской Бирме была предоставлена независимость. |
Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. | Одеяния их (будут) из смолы, а лица их покроет Огонь. |
Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. | Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, |
Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. | А если учесть, что лицо считается самой славной частью человеческого тела, то что можно предположить об остальных частях тел адских мучеников? Аллах не поступит с ними несправедливо, ибо они получат только наказание, которое они заслужили своими деяниями. |
Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. | Их одеяние будет из смолы, а их лица будут покрыты Огнем. |
Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. | Их кожа будет покрыта смолой, которая заменит им одеяние, а их лица покроет огонь. |
Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. | Одеянием им будет смола, а лица их будут укрыты огнем, |
Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. | Их верхние одежды из смолы, А лица пламенем покрыты, |
Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. | Верхняя одежда на них будет из смолы огонь покроет их лица |
The straps are not liable to assume a dangerous configuration | 8.2.2.1 лямки не могли принимать опасной конфигурации |
2.2.2. the material, weave, dimensions and colour of the straps or | 2.2.2 материала, плетения, размеров и цвета лямок или |
A load shall be applied to the buckle by direct traction via the straps tied to it so that all the straps are subjected to the force of daN. | К пряжке через посредство всех соединенных с ней лямок прилагается такое усилие, чтобы каждая лямка находилась под воздействием силы в 60 даН. |
Ah, poor Hay Seed! how bitterly will burst those straps in the first howling gale, when thou art driven, straps, buttons, and all, down the throat of the tempest. | Ах, бедный Hay Seed! как горько лопнет эти ремни в первой воя бури, когда ты приводом, ремни, пуговицы, и все, что на горло бурей. |
(v) The distance between the tensioning straps shall not exceed 600 mm. | v) Расстояние между натяжными ремнями не должно превышать 600 мм. |
The straps shall have finished selvages which shall not become unravelled in use. | Края лямки должны быть заделаны и не истираться при пользовании. |
the correct positioning of the straps and the need to avoid twisting them | правильное положение лямок и необходимость не допускать их скручивания |
The straps of the belt shall not be liable to assume a dangerous configuration. | 6.1.3 Лямки ремня не должны принимать такую форму, которая может оказаться опасной. |
BDSM, Kink, Raunch, Leather, Jock Straps, Cock Ring, Tit Clamps, both Dom and Submissive. | Ему нравится БДСМ, кожа, пирсинг в интимных местах, зажимы для сосков, доминирование и подчинение. |
Then they strapped my legs and arms to the metal bed with thick leather straps. | Затем они привязали меня к койке толстыми кожаными ремнями. |
Now on sale new smartphone straps based on food samples used at Kichijoji Tokyu department store. | Сейчас в продаже новые брелоки для смартфонов в виде образцов еды в универмаге Токю на Китидзёдзи. |
They made shoulder straps for it, joined together. At the two ends it was joined together. | И сделали у него нарамники связывающие на обоих концах своих он был связан. |
In bespeaking his sea outfit, he orders bell buttons to his waistcoats straps to his canvas trowsers. | В гласу своей морской наряд, он приказывает колокол кнопки, чтобы его жилеты, ремни его trowsers холсте. |
The free ends of the straps shall extend sufficiently far beyond the adjusting devices to allow for slip. | 7.7.3 Свободные концы лямок, выходящие из регулирующих приспособлений, должны быть достаточно длинными для учета возможного проскальзывания. |
And of course, if your leg straps aren't set right, at that point you get another little thrill. | Конечно, если ваши нижние ремни расположены неправильно... в этот момент Вы получаете другие острые ощущения. |
It shall have two shoulder straps joined to the two ends of it, that it may be joined together. | У него должны быть на обоих концах его два связывающие нарамника, чтобы он был связан. |
During this test, the angles of the straps shall be maintained as shown in Annex 11, figure 2, to this Regulation. | При этом испытании углы изгиба лямки должны соответствовать указанным на рис. 2 приложения 11 к настоящим Правилам. |
Related searches : Trouser Leg - Trouser Cuff - Trouser Suit - Trouser Clip - Trouser Belt - Trouser Pocket - Trouser Press - Trouser Fly - Trouser Shape - Compression Straps - Side Straps - Ski Straps - Suspender Straps