Translation of "truth serum" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They used truth serum.
Они использовали сыворотку правды.
This is serum.
Это сыворотка.
French doctrine prohibits interrogation combined with the use of narcotics (injections of pentothal or truth serum ).
Наконец, французская правовая доктрина запрещает проведение допроса с применением наркотических средств (инъекции пентотала или сыворотки правды ).
Extreme Anti Oxidant Serum
Extreme Anti Oxidant Serum (1 0 L 7 0 lt 0 B 8 gt A 8 4 0 B )
Yes, it's a serum.
Это сыворотка.
Now one word you may have heard of is serum. So what is serum exactly?
Теперь сыворотка слово, которое вы могли слышать.
One serie, or serus, or serum?
Один ряд , рядий или рядиус ?
Once it's clots, the, the, the cyber fractions called serum.
Итак, он взял плазму крови (плазма это просто кровь после того, как она свернулась).
So plasma and serum you can just remember being very similar, and the exception is that the serum does not include the fibrinogen and clotting factors.
Поэтому помните, что плазма и сыворотка очень похожи за исключением того, что в сыворотке нет фибриногена и факторов свертываемости крови.
To begin testing, the wells are filled with dilutions of the patient's serum.
Сперва следует внести в лунки различные разведения сыворотки, полученной от пациента.
And I recommend formula number 977, a serum to shock him back to reality.
Я рекомендую состав номер 977. Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность.
Peak serum concentrations (Cmax) are reached one to two hours after administration of the drug.
Пик концентрации в сыворотке крови (С макс) достигается через 1 2 часа после введения препарата.
In the early stages of pregnancy, a serum marker screening test is performed for chromosomal pathology.
В ранние сроки беременности проводится скрининговый тест на сывороточные маркеры хромосомной патологии.
In fact if I were to circle what is in serum I would circle this bit.
Действительно, если бы мне было нужно обвести, что находится в сыворотке, я бы обвел это.
So the only thing I have left out of serum is fibrinogen and the clotting factors.
Единственное, что я не включил в сыворотку фибриноген и факторы свертываемости крови.
Well serum, this word, is very very similar to plasma in terms of what it's made of.
Что же такое сыворотка? Сыворотка, это слово по значению очень похоже на плазму.
Enzyme replacement therapy with normal or ALP rich serum from patients with Paget s bone disease was not beneficial.
Infantile hypophosphatasia enzyme replacement therapy by intravenous infusion of alkalinephosphatase rich plasma from patients with Paget bone disease.
This is normal pooled serum. but it works the way for plasma, blood, whatever you wanna actually use.
Нормальная смешанная сыворотка. Точно так же это работает для плазмы, крови, для всего, что вы хотите исследовать.
According to his character profile on the Tekken Tag Tournament 2 website, this is because he drank a rejuvenation serum.
В его профиле персонажа на сайте Tekken Tag Tournament 2 , объясняется, что он выпил сыворотку омоложения.
Studies have shown that regular consumption of boiled coffee increases serum cholesterol by 8 in men and 10 in women.
Исследования показывают, что регулярное потребление отварного кофе увеличивает уровень холестерина в крови на 8 у мужчин и на 10 у женщин.
He started as a technician in charge of preparing Calmette's serum (antivenom against snake bites) and the vaccine against smallpox.
Начинал свою научную карьеру, как специалист, отвечающий за подготовку сыворотки Кальметта (противоядия против укусов змей) и вакцины против оспы.
The reaction is less intense as the serum is diluted and the amount of antibody captured in the wells decreases.
Чем сильнее разбавлена сыворотка, тем менее интенсивно проходит реакция, так как концентрация связанных антител в лунках снижается.
ELlSA serologies are usually done in multi well microtiter plates so that dilutions of serum can be easily prepared and tested.
ИФА обычно проводят в микротитровальных планшетах со множеством лунок, в которых легко готовить необходимые разведения образцов сыворотки.
This is one One of the things that one does occasionally need to do is to separate blood cells from serum.
Время от времени бывает необходимо отделять кровяные тельца от сыворотки.
In 1940, Karl Landsteiner and Alexander S. Wiener reported a serum that also reacted with about 85 of different human red blood cells.
В 1940 году доктора Карл Ландштейнер и Александр Винер опубликовали доклад о сыворотке, которая также взаимодействует примерно 85 различных эритроцитов человека.
The truth, the whole truth and nothing but the truth.
Правда, вся правда и ничего кроме правды.
There's Absolute Truth and relative truth.
Существует Абсолютная Истина и относительная.
The truth, I want the truth!
Говори правду!
Tell the truth, the whole truth, nothing but the truth, so help me.
...говорить правду, и ничего кроме правды.
The Truth About the Yugoslav Truth Commission
Правда о Югославской комиссии по выяснению правды
Truth.
Истину.
Truth?
Так?
Truth?
Не так ли, Жульет?
Unless we believe that there are two kinds of truth truth and Chinese truth.
За исключением того, что мы видим две правды правду и китайскую правду.
Truth is never binary. Truth is a value.
Истина никогда не двоична. В истине есть смысл.
This is the straight truth, the righteous truth.
Это истинная, добродетельная правда.
He's telling the truth. The truth for him.
А он правду и говорит такую, какой она была для него.
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
Вы клянётесь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды?
Do you promise to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth?
Обещаешь ли ты говорить правду, еще раз правду и ничего, кроме правды?
Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth?
Вы клянетесь говорить правду, только правду, и ничего, кроме правды?
I swear that I will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Я клянусь говорить правду, только правду и ничего, кроме правды.
You cannot make truth, you cannot help truth, you cannot improve truth, you can only discover.
Вы не можете создать истину, вы не можете помочь истине. Вы не можете усовершенствовать истину. Вы можете только открыть её.
The evidence you give shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Вы клянетесь говорить правду, только правду и ничего кроме правды?
Sanctify them in your truth. Your word is truth.
Освяти их истиною Твоею слово Твое есть истина.
Sanctify them through thy truth thy word is truth.
Освяти их истиною Твоею слово Твое есть истина.

 

Related searches : Serum Albumin - Human Serum - Serum Potassium - Serum Level - Serum Sickness - Serum Cholesterol - Blood Serum - Serum Sodium - Repair Serum - Serum Screening - Serum Electrolytes - Booster Serum