Translation of "turn on threshold" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Which brings on another threshold effect
И тогда наступает другой пороговый эффект отказ от печей.
We're both on the threshold of...
Мы оба на пороге...
Threshold
Порог
Threshold
Порог
And knock on the door at our threshold.
И стучим в двер своего же порога.
Some perished on the threshold of the Room.
Κάποιοι πέθαναν στο κατώφλι του δωματίου.
Dumbo, you're standing on the threshold of success.
Дамбо, ты стоишь на краю славы.
Pointer threshold
Порог смещения курсора
Gray threshold
Порог серого
Threshold support
Подавление шума
Equality threshold
Равный порог
Repulsion threshold
Порог отталкивания
Pointer threshold
Порог ускорения курсора
stroke threshold
Порог
We made them turn right and left, while their dog lay with his forelegs stretched across the threshold.
И Мы переворачиваем их направо и налево. А собака их растянула лапы на порог.
We made them turn right and left, while their dog lay with his forelegs stretched across the threshold.
Мы переворачивали их то на правый бок, то на левый. Их собака лежала перед входом, вытянув лапы.
We made them turn right and left, while their dog lay with his forelegs stretched across the threshold.
Они переворачиваются с одного бока на другой по Нашему велению, чтобы их тела отдыхали от соприкосновения с землёй, а собака, сопровождавшая их, лежит на пороге, вытянув лапы, на просторном месте. Она также спит, хотя кажется, что она бодрствует.
We stand on the threshold of a new multilateralism.
Мы стоим на пороге становления нового принципа многосторонних отношений.
Average rainfall is on the threshold of per year.
Стоимость проекта оценивается в 260 миллионов долларов.
Dan, we're about to cross the threshold. Come on.
Всеки момент ще прекосим прага.
(c) Odour threshold
A4.3.11.11 Взаимодействующие эффекты
(c) Odour threshold
порог запаха
Traffic activity threshold
Чувствительность индикатора
Local contrast threshold
Порог сглаживания
Anti alias threshold
Порог сглаживания
Myanmar today is on the threshold of a new era.
Сегодня Мьянма находится на пороге новой эры.
Yet, we are on the threshold of a new beginning.
И все же мы находимся на пороге нового периода.
We find ourselves on the threshold of a new era.
Мы стоим на пороге новой эры.
We turn them to the right and to the left, and their dog lies stretching its forelegs at the threshold.
И Мы переворачиваем их направо и налево. А собака их растянула лапы на порог.
ƒ threshold increasing factor
ƒ пороговый возрастающий коэффициент
z low income threshold
z пороговый уровень низких доходов
Close to quota threshold
Близко к достижению квоты
Oh, yeah, the threshold.
О, да, в дом.
Turn it on turn it off.
Хочешь включай, хочешь выключай.
Turn it on turn it off.
Хочешь включай, хочешь выключай.
Ukraine stands on the threshold of a nationwide HIV AIDS epidemic.
Украина стоит на пороге национальной эпидемии ВИЧ СПИДа.
The United Nations is on the threshold of its fiftieth anniversary.
Организация Объединенных Наций стоит на пороге своей пятидесятой годовщины.
turn on
включить
Turn on
Включить NumLock
Turn on
Швейцарская немецкая
So each person has a threshold and they decide based on this threshold Do I stay where I'm at or do I move?
Так у каждого человека есть порог и он решает, основываясь на этом пороге осталься мне где я сейчас живу, или переехать?
1. The United Nations stands on the threshold of its fiftieth anniversary.
1. Организация Объединенных Наций стоит на пороге 50 летия.
You're on the threshold of the land of blissful calm.
Здесь преддверие блаженной страны покоя.
His pain exceeded every threshold.
Его боль превысила все мыслимые пределы.
Resolution threshold of a camera
1.1 Предельная разрешающая способность видеокамеры

 

Related searches : Turn-on Threshold - On Turn - Turn-on - Turn On - On The Threshold - Turn On Automatically - Turn On Off - Turn On Something - On Its Turn - Turn On Computer - Turn Power On - To Turn On - On His Turn - Turn On Time - Turn-on Voltage