Translation of "on the threshold" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We're both on the threshold of... | Мы оба на пороге... |
Some perished on the threshold of the Room. | Κάποιοι πέθαναν στο κατώφλι του δωματίου. |
Which brings on another threshold effect | И тогда наступает другой пороговый эффект отказ от печей. |
And knock on the door at our threshold. | И стучим в двер своего же порога. |
Dumbo, you're standing on the threshold of success. | Дамбо, ты стоишь на краю славы. |
Threshold | Порог |
Threshold | Порог |
We stand on the threshold of a new multilateralism. | Мы стоим на пороге становления нового принципа многосторонних отношений. |
Average rainfall is on the threshold of per year. | Стоимость проекта оценивается в 260 миллионов долларов. |
Dan, we're about to cross the threshold. Come on. | Всеки момент ще прекосим прага. |
Myanmar today is on the threshold of a new era. | Сегодня Мьянма находится на пороге новой эры. |
Yet, we are on the threshold of a new beginning. | И все же мы находимся на пороге нового периода. |
We find ourselves on the threshold of a new era. | Мы стоим на пороге новой эры. |
Pointer threshold | Порог смещения курсора |
Gray threshold | Порог серого |
Threshold support | Подавление шума |
Equality threshold | Равный порог |
Repulsion threshold | Порог отталкивания |
Pointer threshold | Порог ускорения курсора |
stroke threshold | Порог |
Oh, yeah, the threshold. | О, да, в дом. |
The United Nations is on the threshold of its fiftieth anniversary. | Организация Объединенных Наций стоит на пороге своей пятидесятой годовщины. |
Ukraine stands on the threshold of a nationwide HIV AIDS epidemic. | Украина стоит на пороге национальной эпидемии ВИЧ СПИДа. |
1. The United Nations stands on the threshold of its fiftieth anniversary. | 1. Организация Объединенных Наций стоит на пороге 50 летия. |
You're on the threshold of the land of blissful calm. | Здесь преддверие блаженной страны покоя. |
You hit the viability threshold. | Вы достигаете порога жизнеспособности. |
Carry me over the threshold. | Внеси меня в дом. |
(c) Odour threshold | A4.3.11.11 Взаимодействующие эффекты |
(c) Odour threshold | порог запаха |
Traffic activity threshold | Чувствительность индикатора |
Local contrast threshold | Порог сглаживания |
Anti alias threshold | Порог сглаживания |
We are now on the threshold of another the age of green economics. | Теперь мы стоим на пороге еще одного эры зеленой экономики. |
The various threshold levels applied would be determined by the Committee on Contributions. | Различные уровни пороговых значений будут определяться Комитетом по взносам. |
On the threshold of the new millennium, the Commission must play an exemplary role. | В канун нового тысячелетия КМП должна иметь возможность служить образцом. |
Such is the picture of Africa on the threshold of the twenty first century. | Такова картина Африки на пороге XXI века. |
Introducing the American way of life on the threshold of the golden 60's | ѕредставл ем јмериканский образ жизни в преддверии золотых 60х |
ƒ threshold increasing factor | ƒ пороговый возрастающий коэффициент |
z low income threshold | z пороговый уровень низких доходов |
Close to quota threshold | Близко к достижению квоты |
We now stand on the threshold of a new era in South Africa. | Сейчас мы стоим на пороге новой эры в Южной Африке. |
On the threshold, faking enthusiasm, Carla Bellaris. 34, admitted, years, 42 lived ones. | На пороге, с гребаным энтузиазмом их встречает Карла Беларис якобы 34 лет от роду, по факту 42. |
So each person has a threshold and they decide based on this threshold Do I stay where I'm at or do I move? | Так у каждого человека есть порог и он решает, основываясь на этом пороге осталься мне где я сейчас живу, или переехать? |
The international community is on the threshold of the fiftieth anniversary of the United Nations. | Международное сообщество находится на пороге пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций. |
On the threshold of a new era, tolerance and active benevolence benefit all mankind. | На пороге новой эры терпимость и активная доброжелательность идут на благо всего человечества. |
Related searches : Turn-on Threshold - Break The Threshold - Exceeds The Threshold - Crossing The Threshold - Crossed The Threshold - Lowers The Threshold - Reached The Threshold - By The Threshold - Cross The Threshold - Reach The Threshold - Meet The Threshold - Within The Threshold - In The Threshold