Translation of "type of tissue" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Tissue - translation : Type - translation : Type of tissue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bone tissue is a type of connective tissue and it's not flimsy like a Kleenex at all.
Костная ткань это соединительная ткань. Она, конечно, более прочная, чем ткань платка.
And one of them, I woudn't really call it tissue, but you can definitely call it cell type.
Вот, например, не совсем ткань, а тип клеток.
Tissue of lies.
Завралась.
Embryonic stem cells are pluripotent, meaning that they have the ability to develop into any type of human tissue.
Эмбриональные стволовые клетки полипотенциальны по своим свойствам, что означает, что они способны развиться в любой вид ткани.
Reticular fibers are not unique to reticular connective tissue, but only in this type are they dominant.
Эти волокна не являются уникальными только для данной ткани, но именно в ней являются доминирующими.
Because what stem cells are they're these phenomenal cells that really have the ability to differentiate into any type of tissue.
Причина в эти самых стволовых клетках, клетках имеющих феноменальную особенность образовывать любой тип тканей.
Manual therapy People with tension type headache often use spinal manipulation, soft tissue therapy, and myofascial trigger point treatment.
Manual therapy People with tension type headache often use spinal manipulation, soft tissue therapy, and myofascial trigger point treatment.
Taxing Tissue
Налогообложение живых тканей
So, tissue design.
Итак, дизайн ткани.
Want a tissue?
Дать вам салфетку?
Cool thing number two, you can grow any type of tissue out of them brain, heart, liver, you get the picture, but out of your cells.
Во вторых, из них можно вырастить любые ткани ткань головного мозга, сердца, печени. Понимаете? Всё это из одних и тех же клеток.
No, not that kind of tissue.
Нет, не та, что в платке.
And two of the most expensive tissues in our human body are nervous tissue and digestive tissue.
Наш организм тратит больше всего энергии на поддержание нервной и пищеварительной ткани.
Some of this tissue has been identified as a medullary tissue, a specialized tissue grown only in modern birds as a source of calcium for the production of eggshell during ovulation.
Некоторые из этих тканей были идентифицированы как медуллярные, то есть специальные ткани, присутствующие у современных птиц в течение овуляции в качестве источника кальция, необходимого для образования яичной скорлупы.
This involves the removal of breast tissue.
Это классический метод уменьшения груди.
Give Tom a tissue.
Дай Тому бумажную салфетку.
Steps Tissue preparation Samples can be taken from whole tissue or from cell culture.
Образец может быть взят из цельной ткани или из клеточной культуры.
In addition, the number of transplants of human tissue is also increasing in both developed and developing countries, but the data on this type of transplantation are less comprehensive.
Кроме того, число случаев трансплантации человеческих тканей растет как в развитых, так и в развивающихся странах, но данные об этом виде трансплантации менее полные.
The tunnel consists of bones and connective tissue.
Канал запястья состоит из соединительной ткани и костей запястья.
Them boats ain't made out of tissue paper.
Этот корабль не из папиросной бумаги.
Under the identity of Nicolas Korpanoff trader tissue.
Под именем Николая Корпанова, купца, торгующего тканями.
Give a tissue to Tom.
Дай Тому бумажную салфетку.
Tissue Paper Products from China.
Tissue Paper Products from China.
And that tissue falls off.
И ткань отпадает.
Living tissue over metal endoskeleton.
Живая ткань на металлическом скелете.
It's then called a tissue.
Это называется тканью.
You have tissue culture cells.
У вас есть культивируемая клеточная среда.
Thin slices (a few millimetres wide) of testicles from chimpanzees and baboons were implanted inside the patient's scrotum, the thinness of the tissue samples allowing the foreign tissue to fuse with the human tissue eventually.
Тонкие срезы (шириной в несколько миллиметров) яичек от шимпанзе и бабуинов были пересажены в мошонку пациента, тонкость образцов ткани позволила ей срастись с человеческой тканью.
A lot of oxygen in the tissue of the lung.
Много кислорода в ткани легкого.
There's kind of the skin version of the soft tissue.
Это что то вроде версии со шкурой.
Not all of the contents of the blood pass into the tissue, which means that tissue fluid and blood are not the same.
Содержание ионов в тканевой жидкости и плазме крови различны в межклеточной жидкости и плазме крови из за эффекта Гиббса Доннана.
Xylem is a chief, conducting tissue of vascular plants.
В организмах растений выделяют следующие виды тканей покровная.
Unique conditions permitted the preservation of soft tissue remains.
Уникальные условия позволили частично сохраниться отпечаткам мягких тканей.
Washington School of Medicine article on Soft Tissue Calcifications
Washington School of Medicine article on Soft Tissue Calcifications http medarticle47.moslek.ru articles 19047.htm http www.nedug.ru library doc.aspx?item 50512
So, this is indeed made of human bone tissue.
Итак, это в самом деле сделано из человеческой костной ткани.
Anything the governor says is a tissue of lies.
...заявления губернатора чушь.
Proton therapy or proton beam therapy is a medical procedure, a type of particle therapy that uses a beam of protons to irradiate diseased tissue, most often in the treatment of cancer.
Протонная терапия является одним из видов корпускулярной терапии (Particle therapy), которая использует протоны для облучения больной ткани, причем наиболее часто при терапии рака.
Nina Tandon Caring for engineered tissue
Нина Тандон Уход за искуственно созданными тканями человеческого тела
This tissue has been irreversibly damaged.
Эта ткань необратимо повреждена.
And there is a tissue cell.
И это клетка ткани.
Is it really in the tissue?
И все это есть в ткани?
It's allowing the cells to regenerate new tissue, and once the tissue is regenerated the scaffold goes away.
Позволяет клеткам регенерировать в новую ткань, а как только ткань востановилась, подложка растворяется.
Of type
Типы
That vast tissue of lies is now tearing itself apart.
Теперь эта огромная паутина лжи рвётся на части.
And you see here a picture of a tissue section.
И вы видите, здесь на рисунке срез тканей.

 

Related searches : Tissue Type - Tissue Of Origin - Lack Of Tissue - Tissue Of Lies - Band Of Tissue - Loss Of Tissue - Layer Of Tissue - Collection Of Tissue - Layers Of Tissue - Types Of Tissue - Bands Of Tissue - Pieces Of Tissue