Translation of "unauthorised action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Action - translation : Unauthorised - translation : Unauthorised action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No unauthorised personnel. | Посторонним вход воспрещён. |
Draft Law on Water, whichs, applies to prescribes the following criminal actions the unauthorised use of water and unauthorised extraction of ground water. | проекту закона о водных ресурсах, который применяется к случаям несанкционированного использования воды и экстракции грунтовых вод. |
The regulation outlines measures applicable in controlling access to weapons by unauthorised persons. | В этом распоряжении излагаются меры, применяемые в целях контроля за доступом к оружию не уполномоченных на то лиц. |
on the protection of privacy from unauthorised use of the means of electronic surveillance. | о защите частной жизни от несанкционированного использования электронных средств наблюдения. |
Unauthorised access to statistical results before their official release may also be very dangerous. | Большой опасностью чреват и несанкционированный доступ к статистическим результатам до их официальной публикации. |
Part III, Section 28A Establishment of a facility without permit addresses offences relating to establishing a facility without a permit Part III, Section 31A Unauthorised access to areas etc. to which access is restricted under permit addresses offences related to unauthorised access. | Часть III, раздел 31А, Несанкционированный доступ в помещения на территории с ограниченным доступом, содержит положения о преступлениях, связанных с несанкционированным доступом. |
The report concluded that an unauthorised system of extra judicial punishment existed at 3 RAR between 1996 and 1998. | В докладе был сделан вывод о том, что в период 1996 1998 годов в 3 м БКАП имело место систематическая практика неуставных наказаний. |
The government of Bombay did mind, however, and rejected Bruce's unauthorised agreement, choosing to remain neutral towards Bahrain for the time being. | Но на самом деле правительство Бомбея было против, и отклонило несанкционированное соглашение, составленное Брюсом, выбрав пока нейтральную позицию по отношению к Бахрейну. |
The Uranium Enrichment Technology (Prohibition on Disclosure) Regulations 2004 make it an offence to make an unauthorised disclosure of uranium enrichment technology. | В Постановлении 2004 года о технологии обогащения урана (запрет на разглашение информации) предусмотрена уголовная ответственность за несанкционированное разглашение информации о технологии обогащения урана. |
A statistical office that has its own computer centre can guarantee confidentiality of data as no unauthorised access is permitted from the outside. | Статистическая служба, имеющая свой собственный вычислительный центр, может гарантировать конфиденциальность данных, т.к. никто посторонний не имеет к ним доступа без особого на то разрешения. |
They also aim to prevent the unauthorised disposal of international waste shipments and the unregulated recovery of hazardous wastes, without hindering the legitimate trade of waste. | Также целью является предотвращение несанкционированного сброса международных погрузок отходов и неконтролируемой переработки опасных отходов, так чтобы при этом не препятствовать нормальному ходу оборота отходов. |
Small and medium sized companies often lack the experience, personnel and financial resources to protect corporate secrets effectively against unauthorised access, the BfV warns in a report. | Маленьким и средним компаниям часто не хватает опыта, сотрудников и финансовых ресурсов, чтобы эффективно защитить корпоративные тайны от несанкционированного доступа , предупреждает в докладе BfV. |
During the federal court trial in the state of New Jersey, Drinkman confessed to conspiring to gain unauthorised access to computer systems in order to commit fraud. | Во время процесса в федеральном суде штата Нью Джерси Дринкман признался в сговоре с целью получить несанкционированный доступ к компьютерным системам и с целью совершить мошенничество. |
The flash mob earned an immediate response from a city police official, who claimed the tree as municipal property and threatened administrative fines for any unauthorised embellishing. | Флешмоб получил незамедлительный ответ от служащего городской полиции, который заявил, что дерево является собственностью муниципалитета, и пригрозил административным штрафом за любые несанкционированные украшения. |
He was also accused of nepotism in 1905, it was claimed that one of his sons had received an unauthorised payment, but this claim was proved false. | Его также обвиняли в непотизме, в 1905 году прозвучали обвинения, что один из его сыновей получил незаконную выплату, но обвинение было признано ложным. |
... has been guilty of indefensible crueltyto the aforesaid Private Prewitt. As mentioned, this included instigationof wholly unauthorised tactics... ... to force the soldierto join the interregiment boxing team. | Было установлено, что к нему применялись недопустимые методы с тем, чтобы принудить его вступить в местную команду боксеров |
Action! | К бою! |
Action! | Мотор! |
Action! | Action! |
Action | Активное действие |
Action | Действие |
Action | Действия |
action | action |
Action | Настройки соединения |
Action | Действие |
Action | Сохранить параметры уведомлений в файл. |
Action | Действие |
Action | Действие |
Action... | Действие... |
Action | Действие |
Action! | Съемка! |
Action. | Мотор! |
Action. | Действие. |
Action! | Острых ощущений! ? |
We'd take action. It may not be good action, but we would take action. | Мы бы приняли меры. Возможно, не лучшие меры, но мы бы их приняли. |
an action that is not a user defined script action. See for user action. | действие, не заключающееся в запуске внешнего сценария. См.. |
Action is needed, and action there will be. | Требуются действия, и они последуют. |
The Plan of Action identifies methods of action. | План действий определяет и методы действий. |
As at 15 December 2004, there was only one child classified as an unauthorised boat arrival in mainland detention centres in Australia and 26 children in alternative detention arrangements in the community. | По состоянию на 15 декабря 2004 года в центрах для иммигрантов в Австралии содержался лишь один ребенок, относящийся к категории лиц, незаконно прибывших на территорию страны морем, и 26 детей находились в альтернативных местах содержания на уровне общин. |
According to the Penal Code, organising an unauthorised public meeting or incitement to participation in such a meeting is punishable by a pecuniary punishment or up to one year of imprisonment ( 265). | Согласно положениям Уголовного кодекса организация несанкционированного публичного собрания или подстрекательство к участию в подобном собрании карается штрафом или тюремным заключением сроком до 1 года (статья 265). |
an user defined script action. See for user action. | выполнять сценарий |
What we need now is action and action alone. | Сейчас нам необходимы дела и ничего кроме дел. |
Such action should strengthen multilateral action on non proliferation. | Такие меры должны укрепить многосторонние действия по нераспространению. |
Action of the Fourth World Conference on Women Action | конференции по положению женщин действия в |
Perform action | Совершить действие |
Related searches : Unauthorised Disclosure - Unauthorised Persons - Unauthorised Modifications - Unauthorised Repairs - Unauthorised Absence - Unauthorised Entry - Unauthorised Personnel - Unauthorised Copying - Unauthorised Access - Unauthorised Use - Unauthorised Software - Unauthorised Changes - Unauthorised Parties