Translation of "unauthorized data access" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Access - translation : Data - translation : Unauthorized - translation : Unauthorized data access - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Data are secured from damage and from unauthorized access. | Данные защищены от повреждений и несанкционированного доступа. |
This includes the establishment of effective rules to avoid unauthorized access to the protected data files. | контактных пунктах (таможенных органах, правоохранительных учреждениях, национальных объединениях и т.д. ) |
Data Read Access | Неправильное получение инструкций для L2 |
Data Write Access | Неправильное чтение данных для L2 |
Unauthorized access could thus be gained to the network without being detected. | В результате этого становится возможным незаметно получить несанкционированный доступ к сети. |
Data access, data availability and information extraction | Доступ к данным, наличие данных и извлечение информации |
(a) Exercise reasonable care to avoid unauthorized use of its signature creation data | a) проявляет разумную осмотрительность для недопущения несанкционированного использования его данных для создания подписи |
Specific measures taken in this context should be designed for the detection and prevention of any assault, unauthorized access or unauthorized removal of material. | Принятые для категории I конкретные меры должны быть направлены на сдерживание и предотвращение любого нападения, несанкционированного проникновения и несанкционированного изъятия материалов. |
(b) The areas where fuel were kept should be secured to restrict unauthorized access | Миссия Организации Объединенных Наций в Судане (МООНВС) |
Access to judicial statistical data | Доступ к судебным статистическим данным |
Data access issues Global Office | Проблемы доступности данных Глобальное управление |
C. Data access in general | Доступ к данным в целом |
First, security tenders must be protected from unauthorized access or interference (for example, via firewalls). | Во первых, это вопрос надежности тендерные заявки должны быть защищены от несанкционированного доступа или проникновения (например, с помощью брандмауэров). |
Session II Public access to data | Заседание II Открытый доступ к данным |
It's unauthorized. | Это запрещено. |
It's unauthorized. | Это не разрешено. |
) The first standard (originally called simply the OPC Specification ), is now called the Data Access Specification , or (later on the same page) OPC Data Access , or OPC Data Access Specification. | OPC HDA (Historical Data Access) в то время как OPC Data Access предоставляет доступ к данным изменяющимся в реальном времени, OPC Historical Data Access предоставляет доступ к уже сохраненным данным. |
Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | Проект резолюции XXIII Предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
In practical terms, this may involve creating a record of all access to the system before tenders are opened and detecting any unauthorized access. | На практике это может потребовать ведения учета всех случаев доступа к системе до вскрытия тендерных заявок и выявления любых случаев несанкционированного доступа. |
Among these considerations is the authority to collect data, data sharing, and access to data. | К числу этих соображений относится такой аспект, как полномочия на сбор данных, обмен ими и доступ к ним. |
(x) Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | x) Предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
(x) Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | x) предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
(x) Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | x) предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
Access also has report creation features that can work with any data source that Access can access. | При этом имеется возможность совместить с присущей MS Access простотой инструменты для управления БД и средства разработки. |
Access to the International TIR Data Bank (ITDB) | Доступ к международному банку данных МДП (МБДМДП) |
59 90. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | 59 90. Предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
60 77. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | 60 77. Предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
62 40. Prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | 62 40. Предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
(Protection against unauthorized use) | (Защита от несанкционированного использования) |
This was completely unauthorized. | Это абсолютно не было никем санкцинировано. |
Are airport and seaport personnel screened and provided with identity cards to prevent access by unauthorized personnel to these facilities? | Проходит ли личную проверку персонал аэропортов и морских портов и имеет ли он удостоверения личности, которые препятствовали бы доступу посторонних лиц в эти места? |
Investigations into allegations of improper and unauthorized Internet access by persons at the United Nations Detention Facility at the Tribunal | Проверка сообщений о должностном проступке, в том числе мошенничестве, совершенном лицом, выполнявшим функции адвоката защиты |
Unauthorized individuals were removed, and new identification passes were issued to authorize 2,500 workers to have access to the Freeport. | С территории порта были удалены лица, не имевшие разрешения, а 2500 портовым работникам были выданы новые удостоверения личности, предоставляющие им доступ во Фрипорт. |
Who can access which data and under which conditions? | Кто может иметь доступ к этим данным и при каких условиях? |
In Norway, access to data has been very liberal. | В Норвегии доступ к данным является весьма либеральным. |
General and complete disarmament prevention of the illicit transfer and unauthorized access to and use of man portable air defence systems | Всеобщее и полное разоружение предотвращение незаконной передачи переносных зенитно ракетных комплексов, несанкционированного доступа к ним и их несанкционированного использования |
Welcome, or No Unauthorized Entry | Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен |
Pushback and unauthorized border patrols | Сопротивление и несанкционированные пограничные патрули |
Unauthorized procurement of food items | Поставки Несанкционированные поставки продовольствия |
A research activity on public access to data was implemented. | Были проведены исследования по вопросу о доступе общественности к данным. |
The international community needs easy access to timely trade data. | Международное сообщество нуждается в легкодоступных оперативных данных по торговле. |
And the key to all this is access to data. | И ключ ко всему это доступ к данным. |
Confidentiality means that only authorised people can access the data. | Конфиденциальность представляет собой обеспечение доступа к данным только для уполномоченных на это лиц. |
Access to all the data in the system allows complex searches for data across all the data items managed by WinFS. | WinFS () платформа управления данными и метаданными от корпорации Microsoft, тесно взаимодействующая с файловой системой NTFS. |
If you allow uninvited connections, it is highly recommended to set a password in order to protect your computer from unauthorized access. | Если вы разрешаете подключение без приглашения, настоятельно рекомендуется установить пароль для защиты вашего компьютера от несанкционированного доступа. |
Related searches : Unauthorized Access - Unauthorized Data - Prevent Unauthorized Access - Gain Unauthorized Access - Unauthorized Access, Disclosure - Data Access - Access Data - Access Data Are - Data Access Time - New Access Data - Data Subject Access - Mobile Data Access - Open Data Access