Translation of "unbiased predictor" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Predictor
Свойства...
XTide Tide Predictor
Предсказатель приливов XTide
We're unbiased.
Мы беспристрастны.
You're unbiased.
Ты беспристрастен.
You're unbiased.
Ты беспристрастна.
You're unbiased.
Вы беспристрастны.
I'm unbiased.
Я беспристрастен.
An unbiased coin twice.
Подбросим монетку два раза.
Your reports would be unbiased.
Ваши наблюдения будут объективны.
So suppose you give me a predictor.
Так, предположим, что вы дать мне предсказатель.
Do you think Tom is unbiased?
Вы думаете, Том беспристрастен?
Do you think Tom is unbiased?
Ты думаешь, Том беспристрастен?
Maxwell Render is an unbiased 3D renderer.
Все эти процессы реализованы в Maxwell Render.
Extreme poverty is a major cause, and predictor, of violence.
Высокий уровень бедности является основной причиной насилия.
(x) Provides for objective, unbiased and independent electoral administration
x) обеспечивает объективное, непредвзятое и независимое выполнение административных функций в связи с проведением выборов
So, in my completely unbiased, subjective opinion, it's brilliant.
По моему сугубо субъективному мнению, это замечательная идея.
And if I've got a good predictor, it predicts the same thing.
Если мой предсказатель хорош, он скажет то же самое.
Q. So you recommend me to watch as unbiased as possible.
Так что ты рекомендуешь мне наблюдать, будучи максимально непредвзятым.
Can you somehow, from this fact, still build a predictor for this generator?
Можете ли вы как то, от этого факт, по прежнему строить предсказатель для этого генератора?
After all, equity price movements are a poor predictor of the real economy s performance.
В конце концов, изменение цены капитала, является плохим прогнозом реальной экономической эффективности.
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator.
Учитывая все это, Европа должна позиционировать себя в качестве беспристрастного посредника.
There sits a statesman, strong, unbiased, wise another Daniel Webster, silver tongued.
Вот передо мной сидит государственный деятель, сильный, беспристрастный, мудрый. Другой красноречивый Дэниел Вебстер.
Also, ...shame has been found to be a very strong predictor of Posttraumatic Stress Disorder... .
Наконец, чувство стыда может быть предметом исследования с точки зрения эстетической.
The do you know test was the single biggest predictor of emotional health and happiness.
Тест знаешь ли ты был лучшим способом предсказать эмоциональное здоровье и счастье.
They're going to be this like very unbiased navigation system for the web.
Они собирались быть этим типа беспристрастной навигационной системой для Интернета.
The growth of agricultural productivity is the strongest predictor of the reduction of extreme poverty. 29
Рост продуктивности сельского хозяйства является решающей предпосылкой сокращения масштабов крайней нищеты 29.
United Nations libraries offer steady, unbiased points of reference and access to essential context.
Библиотеки Организации Объединенных Наций являются источниками устойчивого поступления объективной и содержательной информации.
Or maybe since you want to be unbiased, you'll do it with your friend.
Если вы хотите большей объективности, лучше сделать это с друзьями.
Target s American experience turned out to be a bad predictor of what it could expect in Canada.
Опыт компании в США оказался плохим предсказанием для того, что можно было ожидать в Канаде.
This might not be such a grave omission if intelligence were a strong predictor of rational thinking.
Это бы не было таким серьёзным упущением, если бы интеллект был непосредственно связан с рациональным мышлением.
You might have a little predictor, a neural simulator, of the physics of your body and your senses.
Возможно, вам понадобится маленький предсказатель, нейросимулятор физики вашего тела и ваших ощущений.
Because, alas, if history is any predictor, another eruption of the genocidal impulse will not be long in coming.
Затем, увы, что если на основе истории можно делать хоть какие то прогнозы, то новая вспышка геноцидальных порывов не заставит себя долго ждать.
Thomas Collier state (2002 7) the strongest predictor of L2 student achievement is the amount of formal L1 schooling.
Томас и Коллир утверждают (2002 7) Наилучшим экстраполятором успехов учащихся по Я2 (второму языку) является продолжительность формального школьного обучения на Я1 (первом языке).
It is far better that this is reliable and unbiased information coming from national land administration authorities.
Поэтому гораздо лучше, если эта надежная и неискаженная информация будет получена от национальных органов управления земельными ресурсами.
This thirst for unbiased information highlights the dramatic change that the Internet has brought to China s political landscape.
Данная жажда объективной информации отражает разительные перемены, которые внёс Интернет в политическую сферу Китая.
Arion Render A third party hybrid GPU CPU interactive, unbiased raytracer created by RandomControl, based on Nvidia CUDA.
Arion Render Гибридный, интерактивный рендер GPU CPU, разработанный компанией RandomControl, на базе NVIDIA CUDA.
This constitutional objective enables us to adopt a wider, unbiased approach to determining our positions on various issues.
Эта конституционная цель позволяет нам шире и непредвзято подходить к формированию своих позиций.
These forces could be made up on an international voluntary basis, thereby emphasizing their impartial and unbiased nature.
Эти силы можно было бы сформировать на международной добровольной основе, тем самым подчеркнув их беспристрастный и непредвзятый характер.
In poorer countries, women s access to paid labor is a better predictor of children s well being than the stability of marriage.
В более бедных странах доступ женщин к оплачиваемой работе служит гораздо лучшим индикатором потенциального благосостояния детей, чем стабильность брака.
Then, clearly, a done predictor would be able to predict the next bit with probability one half, simply just guess the bits.
Тогда, очевидно, сделали предсказатель сможет предсказать следующий бит с вероятностью половина, просто думаю биты.
DMOs should guarantee the credibility of the system by providing unbiased information and offering an easy to use, attractive website.
ОМНТ должны гарантировать надежные системы посредством сообщения достоверной информации и создания простого в использовании и интересного сайта.
Although history is often a good predictor of future trends, every now and then something fundamental changes that makes for a new pattern.
Хотя с помощью истории часто можно хорошо предсказать будущие тенденции, время от времени происходят кое какие фундаментальные изменения, создающие новую картину.
The CEC has made the right conclusion, news agencies cannot participate in campaign processes, because they have to provide unbiased information.
ЦИК рассудила верно, информагентства не могут участвовать в агитации, так как они должны подавать безоценочную информацию.
That puts extra pressure on the government, particularly in a parliamentary election year, to show its investigation is unbiased and thorough.
В преддверии парламентских выборов оказывается существенное давление на правительство, которому теперь предстоит доказать, что свое расследование оно проводит тщательно и абсолютно беспристрастно.
Concerning the elements of the scale methodology, the income measure must give a clear and unbiased picture of overall economic performance.
Что касается элементов методологии построения шкалы, то показатель дохода должен давать ясное и объективное представление об общем состоянии экономики.

 

Related searches : Unbiased Estimator - Unbiased Approach - Unbiased Advice - Unbiased From - Unbiased Assessment - Unbiased Decision - Unbiased Support - Unbiased Data - Unbiased Opinion - Unbiased View - Unbiased Information - Unbiased Way