Translation of "uncontrolled waste disposal" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A well managed disposal of waste in land fills instead of uncontrolled disposal also lowers the risks of breeding vermin and odours.
Хорошо управляемые наземные свалки взамен бесконтрольных свалок также понижают риск распространения паразитов и вонь.
Toxic waste disposal
Захоронение токсических отходов
waste disposal controls
Регулирование удаления отходов
E. Waste disposal and waste management
Е. Удаление отходов и управление их ликвидацией
(f) Waste waste generation, treatment and disposal.
f) отходы образование, обработка и удаление.
Effects of waste disposal
Последствия удаления отходов
(vi) Waste production and disposal.
vi) образование и утилизацию отходов
The Member States shall, moreover, take the necessary measures to prohibit the abandonment, dumping or uncontrolled disposal of waste, Art. 4 WFD(2).
Странычлены должны также принимать меры для запрещения образования несанкционированных свалок отходов (статья 4 РДО (2)).
VI. WASTE MANAGEMENT, TRANSPORT AND DISPOSAL
VI. УПРАВЛЕНИЕ ЛИКВИДАЦИЕЙ ОТХОДОВ, ИХ ТРАНСПОРТИРОВКА И УДАЛЕНИЕ
It's a wonderful waste disposal device.
Это же замечательный способ избавления от отходов.
In order to transform the present situation of uncontrolled waste disposal into a publicly managed waste scheme, the blueprint of the Waste Framework Directive, in connection with requirements of the Landfill Directive Waste Incineration Directive, could be helpful in guiding the authorities.
Для того чтобы трансформировать ситуацию с неконтролируемым сбросом отходов в управляемую систему, для органов управления может стать полезной Рамочная Директива по Отходам в ее связи с Директивами по Наземным Свалкам и Сжиганию Отходов.
Germany does not have a waste disposal tax.
В Германии нет налога на отходы.
Test, verify and demonstrate alternatives for to the waste waste disposal methods listed.
Протестировать, проверить и продемонстрировать альтернативы перечисленным методам удаления отходов.
Plus, given that these areas lacked proper sewage system for waste disposal, these toilets encouraged the illegal waste disposal method manual scavenging.
Кроме того, учитывая, что в этих районах отсутствует нормальная канализация для удаления отходов, такие туалеты способствуют незаконному выбросу помоев ручному.
No widespread reduction or recovery policy for waste Uncontrolled waste dumping No sound treatment of hazardous waste Problems with illegal transboundary movement of waste Illegal imports of hazardous waste.
Отсутствие общепринятой политики по уменьшению или восстановлению отходов Неконтролируемый сброс отходов Отсутствие надлежащей переработки опасных отходов Проблемы нелегального трансграничного передвижения отходов Нелегальный импорт опасных отходов.
VI. WASTE MANAGEMENT, TRANSPORT AND DISPOSAL . 66 78 19
VI. УПРАВЛЕНИЕ ЛИКВИДАЦИЕЙ ОТХОДОВ, ИХ ТРАНСПОРТИРОВКА И УДАЛЕНИЕ . 66 78 19
While the disposal of low level waste and intermediate level waste may be considered a mature practice, the disposal of high level waste remains a major source of concern.
Хотя удаление отходов с низким и средним уровнем радиоактивности может считаться хорошо освоенной практикой, удаление высокоактивных отходов по прежнему является серьезным вопросом, вызывающим обеспокоенность.
We want a sustainable solution to Lebanon s waste disposal problem.
Мы хотим приемлемого решения проблемы утилизации мусора в Ливане.
Poor and deteriorated waste disposal infrastructure also threatens environmental health.
Находящаяся в плачевном состоянии изношенная инфраструктура удаления отходов также представляет собой угрозу для окружающей среды.
Construction companies are responsible for the disposal of demolition waste.
Строительные компании отвечают за обращение со строительными отходами.
Waste generation and disposal represent a loss of natural resources.
Образование отходов также означает утрату природных ресурсов.
In addition, air pollution from certain waste management practices (e.g. uncontrolled incineration of solid waste and agricultural biomass waste) is a problem in some countries.
Ситуация усугубляется высоким уровнем выбросов в воздух энергетического сектора.
Annex III to the Madrid Protocol provides guidelines for waste disposal and waste management by parties.
В приложении III к Мадридскому протоколу предусматриваются руководящие принципы в отношении удаления отходов и управления их ликвидацией для участников Договора.
By law, all residual building waste must be transported to a dedicated building waste disposal site.
По закону все строительные отходы должны транспортироваться на специальную площадку для их утилизации.
Hazardous waste treatment disposal quantities, composition and characteristics of in selected EECCA countries waste (REC, 2003).
продолжение работы неконтролируемых объектов, создающих непосредственную угрозу для окружающей среды
This reason constitutes a very general reason to oppose shipment of waste for disposal based on which virtually every shipment of waste destined for disposal can be refused.
Причина имеет общую формулировку, благодаря которой практически любая транспортировка отходов, предназначенных для уничтожения, может получить отказ.
Waste listed in the Amber List and destined for recovery principally follows the rules of waste for disposal.
Отходы, перечисленные в Желтом Списке и предназначенные для переработки, в принципе подчиняются правилам по отходам для уничтожения.
The topic of waste management, transport and disposal is of vital concern.
Жизненно важное значение имеет вопрос управления ликвидацией отходов, их транспортировка и удаление.
It's a nuclear power plant that is its own waste disposal solution.
Это ядерная электростанция, которая сама решает свою проблему отходов.
In this sense it limits the options for waste disposal on landlls.
Таким образом, она ограничивает варианты для сброса отходов на наземных свалках.
Basically, landfills are considered to be the lowest level of waste disposal.
По существу, наземные свалки считаются низшим уровнем цепи обращения отходов.
Responsibilities for waste collection and disposal activities were centralised, although actual services
Обязанности по сбору отходов и их удалению были централизованы, хотя фактические услуги по сбору в большей степени оказывались сторонними организациями.
Even if the Eastern and Mediterranean neighbours and Russia want to continue to use waste disposal in landfills as their major waste disposal practice, another highly important step would be to exclude certain waste streams from landfills. lls.
Даже в том случае, если восточные и средиземноморские соседи ЕС и Россия пожелают продолжать эксплуатацию свалок в качестве своей основной практики, им будет необходимо предпринять еще один важный шаг по отведению определенных потоков отходов от наземных свалок.
quot The environment is also in peril from sanitation and waste disposal practices.
Практика, применяемая в области санитарии и удаления отходов, также создает опасность для окружающей среды.
Solid waste management which includes storage, collection, transport and disposal poses different problems.
Удаление твердых отходов, предусматривающее их хранение, сбор, транспортировку и ликвидацию, ставит иные проблемы.
reducing hazardous waste generation and disposal practices in governmental and other public institutions
уменьшение количества отходов и поддержка принципов повторного использования и переработки уменьшение объемов опасных отходов
It also noted that references would be made to the cross cutting chapters on waste management and waste disposal techniques.
Она также отметила, что будут рассмотрены ссылки на главы, посвященные междисциплинарным вопросам, касающимся методов регулирования и удаления отходов.
Development of a solid waste management plan in the Caribbean region to ensure the environmentally safe disposal of solid waste.
Разработка плана утилизации твердых отходов в странах Карибского бассейна с целью обеспечить их экологически безопасное удаление.
Thus, the recycling and recovery of waste is largely preferable to waste disposal in landfills, as established in the Waste Hierarchy of the Waste Framework Directive (see Art. 3 WFD).
Таким образом, переработка и восстановление отходов предпочтительно должны осуществляться по отношению к отходам на мусорных свалках, как определено Иерархией Отходов Рамочной Директивы по Отходам (смотрите Статью 3 РДО).
Both collection of waste and the disposal activities have been outsourced, and significant investments made in new equipment such as waste bins and waste collection trucks.
Как сбор отходов, так и работа по удалению отходов осуществлялись сторонними организациями, и значительные средства были вложены в приобретение такого нового оборудования, как мусорные баки и мусоровозы.
The compliance with the waste management hierarchy and sound waste planning contributes to the reduction or even abolition of uncontrolled landfills and littering in wilderness areas.
Такое законодательство закладывает рамки для управления отходами, минимизирующие риски для здоровья человека и окружающей среды.
(c) Solid waste All wastes are sampled and segregated to determine the correct waste stream for disposal or long term storage.
с) твердые отходы  все отходы подвергаются проверке путем отбора проб и сортируются в зависимости от того, какова должна быть их дальнейшая судьба  уничтожение или долгосрочное хранение.
Uzbekistan developed an inventory of waste disposal and recycling sites. As of 1 October 2006 there are 171 solid waste sites,
Ведется государственный кадастр мест захоронения и утилизации отходов, в который по состоянию на 1.10.2006 г. включены 171 свалка твердых бытовых отходов, 13 хвостохранилищ, 14 шламонакопителей и 13 ядомогильников.
Ensuring funding for collection, recycling and disposal of municipal waste is a major problem in Bishkek, and it appears that the market for providing waste collection and disposal services is not economically attractive.
Обеспечение финансирования сбора, утилизации и удаления бытовых отходов серьезная проблема для Бишкека, но, как представляется, рынок услуг по сбору и удалению отходов экономически не привлекателен.
This lady in Moradabad district of Uttar Pradesh is carrying human waste for disposal.
Фото любезно предоставлено ЮНИСЕФ (Детский фонд ОНН), Индия

 

Related searches : Disposal Waste - Waste Disposal - Waste Disposal Expenses - Waste Disposal Companies - Waste Disposal Management - Waste Disposal Equipment - Electronic Waste Disposal - Radioactive Waste Disposal - Waste Disposal Fee - Municipal Waste Disposal - Waste Disposal Container - Waste Disposal Act - Waste Disposal Authority