Translation of "under fire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But it is coming under fire. | Но теперь она попала под огонь критики. |
He lives today under bomb fire. | Сегодня он живёт под огнём бомбардировок. |
The soldiers came under enemy fire. | Солдаты попали под вражеский обстрел. |
He was unsuccessful and the fire brigade had to bring the fire under control. | Ему это не удалось, и с огнем пришлось справляться пожарной бригаде. |
YouTube under fire in the Russia's Far East. | YouTube в огне на Дальнем Востоке России. |
Then you can say you've been under fire! | Вот тогда и скажешь что был под обстрелом. |
Build a fire under you, you blonde witch. | Разжечь под тобой костер, светловолосая ведьма. |
How I build a raft under fire Tartar. | Как я строю плот под огнем татар . |
Watson, in fact, came under fire from Scheckter's Ferrari. | Watson, in fact, came under fire from Scheckter's Ferrari. |
Minutes later, the Marines reported they were under fire. | Спустя минуту морские пехотинцы доложили, что попали под обстрел. |
We know where they are, keep them under fire! | Мы знаем где они находятся, держите их под огнем! |
A fire is lit directly under the rocks and after a while the fire is extinguished. | Огонь в очаге разогревал находящиеся выше камни, запасающие тепло. |
The fire brigade arrived with four crews and was able to bring the fire under control quickly. | Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль. |
), Peter Singer Under Fire The Moral Iconoclast Faces His Critics . | Peter Singer Under Fire The Moral Iconoclast Faces His Critics . |
When a fire bowl was put under the poor victim | Когда под жертву ставили чугунок с огнём, |
You can't have a fire, of course, under the circumstances. | Согласно условиям, Вы не можете разжечь огонь |
Nonetheless, the Court has come under fire for three alleged failings. | Тем не менее, МУС сегодня критикуют за три предположительно допущенных им просчёта. |
NSA Data Collection Comes Under Fire at EU Court of Justice | Агентство национальной безопасности США попадает под прицел Европейского суда |
Galland landed under fire and abandoned his jet on the runway. | Galland landed under fire and abandoned his jet on the runway. |
However, the helicopter came under the fire, and they had to leave. | Тогда же Ивлева рассказывала Утром я оказалась в Ходжалы. |
Under the agreement the government and UNITA would cease fire and demobilize. | 30 марта в Луэне было заключено соглашение о прекращении огня. |
Under Marine artillery fire, Kokusho reassembled his men and continued his attack. | Под артиллерийским огнём морской пехоты Кокусё снова собрал свои силы и продолжил атаку. |
And stand under fire and surely die. Without a chance of success? | Он к директору пошёл, да, Наталья Сергеевна? |
If we decided to take action, the whole camp would be under fire. | Если бы мы решили действовать, весь лагерь бы оказался под огнём. |
Others portray how some defectors made their escape under fire from border guards. | На других рисунках изображаются сцены побега северокорейцев под обстрелом пограничников. |
You just sit here. I go turn a little fire under the cooking. | Я схожу на кухню и поставлю на плиту чтонибудь вкусное. |
Yes, I think that like many a frightened soldier... she deserted under fire. | Мне кажется, да. как и многие испуганные солдаты... Она растерялась под огнём. |
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire! | И я кричу Пожар! Горю! Горю! |
Fire, fire! | Огонь, огонь! |
Fire! Fire! | Пожар! |
Fire! Fire! | Горю! |
Fire! Fire! | ѕожар! |
FIRE! FIRE! | Пожар! |
Their own commanders betrayed them, and dozens of security forces were killed under fire. | Они были преданы собственными командирами, и десятки силовиков погибли под обстрелом. |
Members of the African Union Mission in the Sudan (AMIS) also came under fire. | Под обстрел попали также члены Миссии Африканского союза в Судане (МАСС). |
Early fears that the operation might have to be conducted under fire were dissipated. | Имевшиеся ранее опасения в отношении того, что эту операцию придется проводить под обстрелом, были развеяны. |
20 were approached by a large crowd and subsequently opened fire. Investigation under way. | Базаль, 20 лет (сектор Газа) пункт, приблизилась большая толпа, и те открыли огонь. |
A sinner is thrown straight into the fire burning under one of the cauldrons. | Вот грешника кидают в огонь под один из котлов. |
Observe the eagerness with which the devils tend to the fire under the cauldrons! | Смотрите, с каким усердием черти поддерживают жар под котлами! |
Nor were we under the shell fire of grenades... and still we are soldiers. | И не летели в нас гранаты... Мы, все же не смотря на это солдаты! |
While the operation was successful, MONUC came under heavy direct and indirect fire from FNI. | Хотя эти операции были успешными, тем не менее МООНДРК подверглась интенсивному прямому и косвенному обстрелу со стороны ФНИ. |
They were under heavy fire and even though they were late... you won the battle. | По нам вели прицельный огонь. И пусть мы не успели вы же выиграли бой! |
Fight fire with fire. | Клин клином вышибают. |
Fighting fire with fire. | С огнем нужно бороться огнем. |
Open fire! Open fire! | Открыть огонь! |
Related searches : Is Under Fire - Came Under Fire - Under Fire Conditions - Under Heavy Fire - Under Fire(p) - Under Fire Over - Fire Sprinkler - Fire Emergency - Fire Break - Fire Lane - Fire Classification