Translation of "under fire" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

But it is coming under fire.
Но теперь она попала под огонь критики.
He lives today under bomb fire.
Сегодня он живёт под огнём бомбардировок.
The soldiers came under enemy fire.
Солдаты попали под вражеский обстрел.
He was unsuccessful and the fire brigade had to bring the fire under control.
Ему это не удалось, и с огнем пришлось справляться пожарной бригаде.
YouTube under fire in the Russia's Far East.
YouTube в огне на Дальнем Востоке России.
Then you can say you've been under fire!
Вот тогда и скажешь что был под обстрелом.
Build a fire under you, you blonde witch.
Разжечь под тобой костер, светловолосая ведьма.
How I build a raft under fire Tartar.
Как я строю плот под огнем татар .
Watson, in fact, came under fire from Scheckter's Ferrari.
Watson, in fact, came under fire from Scheckter's Ferrari.
Minutes later, the Marines reported they were under fire.
Спустя минуту морские пехотинцы доложили, что попали под обстрел.
We know where they are, keep them under fire!
Мы знаем где они находятся, держите их под огнем!
A fire is lit directly under the rocks and after a while the fire is extinguished.
Огонь в очаге разогревал находящиеся выше камни, запасающие тепло.
The fire brigade arrived with four crews and was able to bring the fire under control quickly.
Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль.
), Peter Singer Under Fire The Moral Iconoclast Faces His Critics .
Peter Singer Under Fire The Moral Iconoclast Faces His Critics .
When a fire bowl was put under the poor victim
Когда под жертву ставили чугунок с огнём,
You can't have a fire, of course, under the circumstances.
Согласно условиям, Вы не можете разжечь огонь
Nonetheless, the Court has come under fire for three alleged failings.
Тем не менее, МУС сегодня критикуют за три предположительно допущенных им просчёта.
NSA Data Collection Comes Under Fire at EU Court of Justice
Агентство национальной безопасности США попадает под прицел Европейского суда
Galland landed under fire and abandoned his jet on the runway.
Galland landed under fire and abandoned his jet on the runway.
However, the helicopter came under the fire, and they had to leave.
Тогда же Ивлева рассказывала Утром я оказалась в Ходжалы.
Under the agreement the government and UNITA would cease fire and demobilize.
30 марта в Луэне было заключено соглашение о прекращении огня.
Under Marine artillery fire, Kokusho reassembled his men and continued his attack.
Под артиллерийским огнём морской пехоты Кокусё снова собрал свои силы и продолжил атаку.
And stand under fire and surely die. Without a chance of success?
Он к директору пошёл, да, Наталья Сергеевна?
If we decided to take action, the whole camp would be under fire.
Если бы мы решили действовать, весь лагерь бы оказался под огнём.
Others portray how some defectors made their escape under fire from border guards.
На других рисунках изображаются сцены побега северокорейцев под обстрелом пограничников.
You just sit here. I go turn a little fire under the cooking.
Я схожу на кухню и поставлю на плиту чтонибудь вкусное.
Yes, I think that like many a frightened soldier... she deserted under fire.
Мне кажется, да. как и многие испуганные солдаты... Она растерялась под огнём.
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire!
И я кричу Пожар! Горю! Горю!
Fire, fire!
Огонь, огонь!
Fire! Fire!
Пожар!
Fire! Fire!
Горю!
Fire! Fire!
ѕожар!
FIRE! FIRE!
Пожар!
Their own commanders betrayed them, and dozens of security forces were killed under fire.
Они были преданы собственными командирами, и десятки силовиков погибли под обстрелом.
Members of the African Union Mission in the Sudan (AMIS) also came under fire.
Под обстрел попали также члены Миссии Африканского союза в Судане (МАСС).
Early fears that the operation might have to be conducted under fire were dissipated.
Имевшиеся ранее опасения в отношении того, что эту операцию придется проводить под обстрелом, были развеяны.
20 were approached by a large crowd and subsequently opened fire. Investigation under way.
Базаль, 20 лет (сектор Газа) пункт, приблизилась большая толпа, и те открыли огонь.
A sinner is thrown straight into the fire burning under one of the cauldrons.
Вот грешника кидают в огонь под один из котлов.
Observe the eagerness with which the devils tend to the fire under the cauldrons!
Смотрите, с каким усердием черти поддерживают жар под котлами!
Nor were we under the shell fire of grenades... and still we are soldiers.
И не летели в нас гранаты... Мы, все же не смотря на это солдаты!
While the operation was successful, MONUC came under heavy direct and indirect fire from FNI.
Хотя эти операции были успешными, тем не менее МООНДРК подверглась интенсивному прямому и косвенному обстрелу со стороны ФНИ.
They were under heavy fire and even though they were late... you won the battle.
По нам вели прицельный огонь. И пусть мы не успели вы же выиграли бой!
Fight fire with fire.
Клин клином вышибают.
Fighting fire with fire.
С огнем нужно бороться огнем.
Open fire! Open fire!
Открыть огонь!

 

Related searches : Is Under Fire - Came Under Fire - Under Fire Conditions - Under Heavy Fire - Under Fire(p) - Under Fire Over - Fire Sprinkler - Fire Emergency - Fire Break - Fire Lane - Fire Classification