Translation of "is under fire" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fire - translation : Is under fire - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But it is coming under fire. | Но теперь она попала под огонь критики. |
A fire is lit directly under the rocks and after a while the fire is extinguished. | Огонь в очаге разогревал находящиеся выше камни, запасающие тепло. |
He lives today under bomb fire. | Сегодня он живёт под огнём бомбардировок. |
The soldiers came under enemy fire. | Солдаты попали под вражеский обстрел. |
He was unsuccessful and the fire brigade had to bring the fire under control. | Ему это не удалось, и с огнем пришлось справляться пожарной бригаде. |
YouTube under fire in the Russia's Far East. | YouTube в огне на Дальнем Востоке России. |
Then you can say you've been under fire! | Вот тогда и скажешь что был под обстрелом. |
Build a fire under you, you blonde witch. | Разжечь под тобой костер, светловолосая ведьма. |
How I build a raft under fire Tartar. | Как я строю плот под огнем татар . |
A sinner is thrown straight into the fire burning under one of the cauldrons. | Вот грешника кидают в огонь под один из котлов. |
Watson, in fact, came under fire from Scheckter's Ferrari. | Watson, in fact, came under fire from Scheckter's Ferrari. |
Minutes later, the Marines reported they were under fire. | Спустя минуту морские пехотинцы доложили, что попали под обстрел. |
We know where they are, keep them under fire! | Мы знаем где они находятся, держите их под огнем! |
There is no fire like fire | Не каждый огонь горит одинаково |
The fire brigade arrived with four crews and was able to bring the fire under control quickly. | Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль. |
This is fire. I call this fire. | Это огонь. |
Instead, Putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy. | Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией. |
YouTube is not the only online service that has come under fire for featuring controversial content. | Youtube не единственный онлайн ресурс, пострадавший за передачу противоречивого содержания. |
There is much questioning about what kind of open fire regulations these units are operating under. | Задается много вопросов относительно того, какие правила в отношении применения огнестрельного оружия действуют в этих подразделениях. |
The men were twice chosen under fire, but they are all scattered somewhere Everything is destroyed | Подмога дважды выбиралась под огнем, но их всех разбросало ктокуда кругом все уничтожено |
), Peter Singer Under Fire The Moral Iconoclast Faces His Critics . | Peter Singer Under Fire The Moral Iconoclast Faces His Critics . |
When a fire bowl was put under the poor victim | Когда под жертву ставили чугунок с огнём, |
You can't have a fire, of course, under the circumstances. | Согласно условиям, Вы не можете разжечь огонь |
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially. | Изначально это был огонь от случайного пожара, впоследствии научились и зажигать огонь искусственно. |
There is no clear agreement between the two sides on the delineation of all parts of the cease fire lines or about what is permitted under the cease fire. | Между двумя сторонами нет четкого согласия об определении всех участков линий прекращения огня или о видах деятельности, разрешенных в условиях прекращения огня. |
Fire is dangerous. | Огонь опасен. |
Nonetheless, the Court has come under fire for three alleged failings. | Тем не менее, МУС сегодня критикуют за три предположительно допущенных им просчёта. |
NSA Data Collection Comes Under Fire at EU Court of Justice | Агентство национальной безопасности США попадает под прицел Европейского суда |
Galland landed under fire and abandoned his jet on the runway. | Galland landed under fire and abandoned his jet on the runway. |
There should be clear agreement between the parties on the delineation of the cease fire lines and on rules about what is and is not permitted under the cease fire. | Должно существовать четкое согласие относительно определения линий прекращения огня и видов деятельности, разрешенных в условиях прекращения огня. |
Domestic violence is an under reported crime which doesn't only affect the victims, catch a fire pointed out. | Дети также подвергаются огромному риску, злоупотребляя алкоголем и насилием в их дальнейшей жизни. |
However, the helicopter came under the fire, and they had to leave. | Тогда же Ивлева рассказывала Утром я оказалась в Ходжалы. |
Under the agreement the government and UNITA would cease fire and demobilize. | 30 марта в Луэне было заключено соглашение о прекращении огня. |
Under Marine artillery fire, Kokusho reassembled his men and continued his attack. | Под артиллерийским огнём морской пехоты Кокусё снова собрал свои силы и продолжил атаку. |
And stand under fire and surely die. Without a chance of success? | Он к директору пошёл, да, Наталья Сергеевна? |
Fire is very dangerous. | Огонь очень опасен. |
Fire is always dangerous. | Огонь всегда опасен. |
The fire is out. | Огонь потух. |
The fire is out. | Огонь погас. |
Fire is without mercy. | Огонь безжалостен. |
The fire is spreading. | Огонь распространяется. |
Fire is very hot. | Пламя очень жаркое. |
That is the fire! | Как же велико творимое ими зло! Однако впереди их ожидает нечто еще более ужасное и скверное. |
That is the fire! | Скажи Не поведать ли вам о том, что хуже этого? |
That is the fire! | Я сообщу вам о том, что хуже вашей ярости, которая жжёт ваши сердца. |
Related searches : Under Fire - Came Under Fire - Under Fire Conditions - Under Heavy Fire - Come Under Fire - Under Fire(p) - Under Fire Over - Is Under - Fire Is Out - Fire Is Detected - Is Due Under - It Is Under - Is Under Surveillance - Is Under Repair