Translation of "is under fire" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But it is coming under fire.
Но теперь она попала под огонь критики.
A fire is lit directly under the rocks and after a while the fire is extinguished.
Огонь в очаге разогревал находящиеся выше камни, запасающие тепло.
He lives today under bomb fire.
Сегодня он живёт под огнём бомбардировок.
The soldiers came under enemy fire.
Солдаты попали под вражеский обстрел.
He was unsuccessful and the fire brigade had to bring the fire under control.
Ему это не удалось, и с огнем пришлось справляться пожарной бригаде.
YouTube under fire in the Russia's Far East.
YouTube в огне на Дальнем Востоке России.
Then you can say you've been under fire!
Вот тогда и скажешь что был под обстрелом.
Build a fire under you, you blonde witch.
Разжечь под тобой костер, светловолосая ведьма.
How I build a raft under fire Tartar.
Как я строю плот под огнем татар .
A sinner is thrown straight into the fire burning under one of the cauldrons.
Вот грешника кидают в огонь под один из котлов.
Watson, in fact, came under fire from Scheckter's Ferrari.
Watson, in fact, came under fire from Scheckter's Ferrari.
Minutes later, the Marines reported they were under fire.
Спустя минуту морские пехотинцы доложили, что попали под обстрел.
We know where they are, keep them under fire!
Мы знаем где они находятся, держите их под огнем!
There is no fire like fire
Не каждый огонь горит одинаково
The fire brigade arrived with four crews and was able to bring the fire under control quickly.
Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль.
This is fire. I call this fire.
Это огонь.
Instead, Putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy.
Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией.
YouTube is not the only online service that has come under fire for featuring controversial content.
Youtube не единственный онлайн ресурс, пострадавший за передачу противоречивого содержания.
There is much questioning about what kind of open fire regulations these units are operating under.
Задается много вопросов относительно того, какие правила в отношении применения огнестрельного оружия действуют в этих подразделениях.
The men were twice chosen under fire, but they are all scattered somewhere Everything is destroyed
Подмога дважды выбиралась под огнем, но их всех разбросало ктокуда кругом все уничтожено
), Peter Singer Under Fire The Moral Iconoclast Faces His Critics .
Peter Singer Under Fire The Moral Iconoclast Faces His Critics .
When a fire bowl was put under the poor victim
Когда под жертву ставили чугунок с огнём,
You can't have a fire, of course, under the circumstances.
Согласно условиям, Вы не можете разжечь огонь
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially.
Изначально это был огонь от случайного пожара, впоследствии научились и зажигать огонь искусственно.
There is no clear agreement between the two sides on the delineation of all parts of the cease fire lines or about what is permitted under the cease fire.
Между двумя сторонами нет четкого согласия об определении всех участков линий прекращения огня или о видах деятельности, разрешенных в условиях прекращения огня.
Fire is dangerous.
Огонь опасен.
Nonetheless, the Court has come under fire for three alleged failings.
Тем не менее, МУС сегодня критикуют за три предположительно допущенных им просчёта.
NSA Data Collection Comes Under Fire at EU Court of Justice
Агентство национальной безопасности США попадает под прицел Европейского суда
Galland landed under fire and abandoned his jet on the runway.
Galland landed under fire and abandoned his jet on the runway.
There should be clear agreement between the parties on the delineation of the cease fire lines and on rules about what is and is not permitted under the cease fire.
Должно существовать четкое согласие относительно определения линий прекращения огня и видов деятельности, разрешенных в условиях прекращения огня.
Domestic violence is an under reported crime which doesn't only affect the victims, catch a fire pointed out.
Дети также подвергаются огромному риску, злоупотребляя алкоголем и насилием в их дальнейшей жизни.
However, the helicopter came under the fire, and they had to leave.
Тогда же Ивлева рассказывала Утром я оказалась в Ходжалы.
Under the agreement the government and UNITA would cease fire and demobilize.
30 марта в Луэне было заключено соглашение о прекращении огня.
Under Marine artillery fire, Kokusho reassembled his men and continued his attack.
Под артиллерийским огнём морской пехоты Кокусё снова собрал свои силы и продолжил атаку.
And stand under fire and surely die. Without a chance of success?
Он к директору пошёл, да, Наталья Сергеевна?
Fire is very dangerous.
Огонь очень опасен.
Fire is always dangerous.
Огонь всегда опасен.
The fire is out.
Огонь потух.
The fire is out.
Огонь погас.
Fire is without mercy.
Огонь безжалостен.
The fire is spreading.
Огонь распространяется.
Fire is very hot.
Пламя очень жаркое.
That is the fire!
Как же велико творимое ими зло! Однако впереди их ожидает нечто еще более ужасное и скверное.
That is the fire!
Скажи Не поведать ли вам о том, что хуже этого?
That is the fire!
Я сообщу вам о том, что хуже вашей ярости, которая жжёт ваши сердца.

 

Related searches : Under Fire - Came Under Fire - Under Fire Conditions - Under Heavy Fire - Come Under Fire - Under Fire(p) - Under Fire Over - Is Under - Fire Is Out - Fire Is Detected - Is Due Under - It Is Under - Is Under Surveillance - Is Under Repair