Translation of "undergraduate medical education" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Education - translation : Medical - translation : Undergraduate - translation : Undergraduate medical education - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Medical education health care, nursing, social (medical) work | Медицинское Образование Здравохранение, персонал, Социальная (Медицинская) Работа |
(b) Processing the Arabization of medical education | b) оказании содействия в арабизации медицинского образования |
Sidra Medical and Research Center, encompassing clinical care, medical education and biomedical research. | Сидра будет оказывать клиническую помощь, медицинское образование и биомедицинские исследования. |
The Ministry of Higher Education ( Ministerio de Educación Superior , MES ) is responsible for policy in matters of undergraduate and postgraduate education. | Министерство высшего образования (Ministerio de Educación Superior, MES) отвечает за политику государства в области вузовского и послевузовского образования. |
Undergraduate work. | Неквалифицированная работа. |
education,health care,interface design,medical research,technology | education,health care,interface design,medical research,technology |
Finished university education, got a medical degree, 1986. | Я закончил медицинский университет в 1986 году. |
The president of the Undergraduate Association criticized the University as a machine ... IBM pattern of education. ... | Отсутствие пробивок в колонке означает пробел (в отличие от перфоленты, где отсутствие пробивок означает пустой символ, NUL). |
University level first stage Undergraduate studies All basic higher education is offered in the form of courses. | Запросы о предоставлении информации и заявки на получение грантов принимаются Отделом стипендий Посольства Франции в Российской Федерации. |
Education and medical departments also assess conditions of guardianship. | Оценку условий попечения осуществляют и отделы образования и здравоохранения. |
Medical assistance and education are given to these children. | Этим детям предоставляется медицинская помощь и созданы условия для получения образования. |
He was an undergraduate. | Он был студентом. |
Parang University undergraduate course? | Базовый курс Университета Паран? |
Swedish higher education is divided into undergraduate studies (courses combined towards a first degree) and postgraduate studies and research. | Поэтому и французские, и иностранные студенты не оплачивают реальную стоимость обучения. |
The function of the universities is to conduct scientific research and provide undergraduate and postgraduate education on this basis. | Целью университетов является проведение научных исследований и обеспечение базового и последипломного образования, основанного на научной работе. |
Promoting a New Economy Enhancing Undergraduate Business Education in Azerbaijan (2002 2005, jointly with Southern Connecticut State University Business School). | (2002 2005, совместно с Southern Connecticut State University Business School, США). |
University level (first stage) undergraduate | Первая ступень университетского образования базовое высшее образование |
However, a few Central and Eastern European universities are, from a legal point of view, not allowed to offer undergraduate education. | Однако, лишь немногие университеты в Центральной и Восточной Европе не имеют права, с точки зрения закона, давать студентам образование с дипломом ниже университетского уровня. |
Undergraduate, master, doctorate and postdoctoral students | Для кого предназначена данная инициатива? |
University level (first stage) undergraduate stage | Первая ступень высшего образования степень бакалавра |
'Course, he was a Harvard undergraduate. | Конечно, он был студентом Гарварда. |
So Mia Lozada is Chief Resident of Internal Medicine at UCSF Medical Center, but for three years as an undergraduate she was a Health Leads volunteer in the clinic waiting room at Boston Medical Center. | Миа Лозада является главным резидентом по внутренней медицине Медицинского Центра Калифорнийского Университета в Сан Франциско, но в течение трёх лет, будучи студенткой, она работала волонтёром Health Leads в комнате ожидания Бостонского Медицинского Центра. |
Since the medical education initially was influenced by its German teachers, many German medical terms became part of the Japanese language. | Так как медицинское образование первоначально было под влиянием немецких преподавателей, много немецких медицинских выражений стали частью японского языка. |
They need food and shelter, clean water and latrines, medical care, and education. | Они нуждаются в пище и крове, чистой воде и отхожих местах, медицинской помощи и образовании. |
Instruction, education and rehabilitation at these institutions are overseen directly by medical specialists. | Процесс обучения, воспитания и восстановления здоровья проходит под непосредственным наблюдением медицинских специалистов. |
The matter discussed here relates to medical colleges where there was co education. | Рассматриваемый здесь пример касается медицинских колледжей совместного обучения. |
My background is not exactly the conventional medical education that you might expect. | Нельзя сказать, что я получил традиционное медицинское образование, как вы скорее всего думаете. |
And I started in our medical university, Karolinska Institute, an undergraduate course called Global Health. But when you get that opportunity, you get a little nervous. | В нашем медицинском вузе, Каролинском институте, я ввел курс для студентов под названием Глобальное здравоохранение . |
CIMOdoes not offer scholarships for undergraduate studies. | Заявки могут быть поданы до 30 октября 2006 |
Make basic medical services and early care and education available to all young children | сделать основные медицинские услуги, услуги детских садов и образования доступными для всех маленьких детей |
Baker serves as Chief of the Education Medical Branch of the NASA Astronaut Office. | В настоящее время Chief of the Astronaut Office Education Medical Branch. |
It was necessary to ensure that they received medical care, food, shelter and education. | Необходимо добиться, чтобы они получали медицинскую помощь, были обеспечены питанием и жильем и имели возможность учиться. |
Elizabeth, feeling slightly alienated by the United States women's medical movement, left for Britain to try to establish medical education for women there. | Елизавета, чувствуя себя несколько отстранённой от медицинского женского движения Соединенных Штатов, уехала в июле 1869 года в Англию, чтобы попытаться установить медицинское образование для женщин там. |
The history of higher education in the state dates back to 1808 when, for determination of the Portuguese court, the first school of medical education in the country was established the Medical School of Bahia. | История начального высшего образования в государстве восходит к 1808, когда, для определения Португальского Двора, была создана первая школа медицинского образования в стране медицинская школа Баия. |
He was then able to finish his medical education and received his MD in 1917. | Пока его рука заживала, Сент Дьёрдьи окончил медицинскую школу и в 1917 получил звание магистра. |
CIMO does not offer scholarships for undergraduate programmes. | Гельмгольца www.helmholtz.ru. |
CIMO does not offer scholarships for undergraduate courses. | Центр CIMO не предоставляет стипендий для получения высшего образования базового уровня. |
University level (first cycle) undergraduate studies (Pagrindinūs studijos) | Первая ступень университетского образования базовый курс (Pagrindinstudijos) |
Similar provisions exist in sectoral laws relating to health, including medical schemes, labour relations and education. | Аналогичные положения существуют в секторальных законах в области здравоохранения, включая медицинские страховки, трудовых отношений и образования. |
In college, we've got cost inflation in higher education that dwarfs cost inflation in medical care. | В системе высшего образования возникла инфляция цен связанная с издержками, которая намного больше даже роста инфляции в сфере медицинского обслуживания. |
It is left to be seen, if the Medical Mafia continues to deprive the right of a private medical education in Sri Lanka for our youth. | Нам еще предстоит увидеть, будет ли медицинская мафия продолжать лишать молодежь Шри Ланки права на получение частного медицинского образования. |
Students who enrol in higher education programmes will obtain a bachelor's degreeupon completion of the undergraduate phase, and a master's degree upon completionof the graduate phase. | Иностранные студенты, за исключением студентов из стран членов Европейского Союза, желающие получить образование в Нидерландах, не получают гранты, которые Нидерландское Правительство предоставляет постоянным резидентам. |
Undergraduate level microeconomics should empower students, not alienate them. | Микроэкономика на уровне бакалавриата должна вооружать студентов, а не вызывать у них отчуждение. |
Univ began to accept female undergraduate students in 1979. | С 1979 года в колледж в качестве студентов принимают женщин. |
Undergraduate, master s level and postgraduate level students may apply. | Ф. Палацкого в г. |
Related searches : Medical Professional Education - Graduate Medical Education - Continuous Medical Education - Continued Medical Education - Postgraduate Medical Education - Medical Education Program - Medical Education Event - Undergraduate College - Undergraduate Training - Undergraduate Coursework - Undergraduate Lecture - Undergraduate Assistant