Translation of "understand wrong" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I think I understand what went wrong.
Кажется, я понимаю, что пошло не так.
Tell me what's wrong. I can't understand you.
Скажи, что не так. Я не понимаю тебя.
Maybe that's what's wrong. I never did understand it.
Может, это и было неправильным в тебе, но я этого не понимала
To understand what went wrong with Poland, a comparison with Spain might be useful.
Чтобы понять, что произошло с Польшей, может быть полезным сравнение с Испанией.
Moral ambiguity are televisions shows in which I don't understand the difference between right and wrong.
Моральная неопределенность это телепередачи, в которых непонятна разница между добром и злом.
If you don't understand the risks, you don't understand the costs, you're likely to get the trade off wrong, and your feeling doesn't match reality.
Если вы не понимаете риски, не понимаете, каковы издержки, вы склонны принять ошибочное решение, и ваше чувство безопасности не совпадает с реальностью.
Oh, no, I don't think you understand, señor. We should have been married long ago. It's wrong.
о, нет, не думаю что вы поймете мы должны были бы давно пожениться это так неправильно, но и не внове
In order to look forward with confidence, you also have to look back and understand what went wrong.
Для того чтобы смотреть в будущее с уверенностью, надо также оглядываться назад и понимать, где были допущены ошибки.
Understand why your initial hypotheses were wrong because it's this why not that might give you some insight.
Надо понять, почему ваша первоначальная гипотеза была ошибочна, потому что это может дать вам некоторые инсайты.
Wrong! Wrong!
Ошиблась!
Wrong, wrong!
Ошиблась, ошиблась!
And that's because we all used to understand right from wrong, when it came to the treatment of animals.
И это все потому, что мы знали разницу между правильным и неправильным в обращении с животными.
Anything wrong? Wrong?
Что случилось?
Lisa's is one of those naive natures who, like children, are unable to understand the difference between right and wrong.
Лиза это одна из тех наивных натур, которые, как дети, не понимают, что хорошо и что дурно.
Say All things are from Allah, so what is wrong with these people that they fail to understand any word?
Скажи (им) (о, Пророк) Все (это) от Аллаха по Его предопределению и решению . И почему же эти люди никак не могут понять (ни одного) рассказа (который говорится им)?
Say All things are from Allah, so what is wrong with these people that they fail to understand any word?
Скажи Все от Аллаха . Почему же эти люди никак не могут понять рассказа?
Say All things are from Allah, so what is wrong with these people that they fail to understand any word?
Скажи Это от Аллаха . Что же произошло с этими людьми, что они едва понимают то, что им говорят?
Say All things are from Allah, so what is wrong with these people that they fail to understand any word?
Он вас испытывает. Почему же эти слабые люди никак не могут осознать само собою разумеющегося?
Say All things are from Allah, so what is wrong with these people that they fail to understand any word?
Отвечай им Эта беда от Аллаха . Что случилось с этими людьми, ведь они не в состоянии постичь того, что им говорят?
Say All things are from Allah, so what is wrong with these people that they fail to understand any word?
Скажи Все истекает от Аллаха! Но почему же эти люди Никак не могут осознать Ни одного (привЕденного) сказа?
Say All things are from Allah, so what is wrong with these people that they fail to understand any word?
Что это за люди! Не могут они понять никакого нового учения.
I think this type of behavior is inexcusable, an unbecoming of a species that claims to understand right from wrong!
Я думаю, что такое поведение непростительно, неприлично для вида, который заявляет, что отличает правильное от неправильного!
I understand, I understand ...
Понимаю, понимаю...
I understand, I understand.
Понимаю, понимаю.
George, what's wrong? Wrong!
Джордж, что происходит?
You're wrong, you're so wrong.
Ты неправ, ты очень сильно ошибаешься!
And I kept thinking over and over in my mind, what had happened? Where did it go wrong? Why didn't I understand?
И я продолжала прокручивать в голове мысли о том, что произошло? где все пошло не так? почему я не понимала?
Apparently I was unable to get that across or they don't have the background to understand what went wrong with the electronics.
И если вам отвечают что то абсолютно другое, скажите Похоже, у меня не получилось объяснить вам . Или же у них не хватает знаний чтобы понять, что пошло не так с электроникой.
Getting them wrong and wrong and wrong, and then on careful reconsideration, getting them wrong again.
Не так понимаем, ещё раз не так и ещё раз не так, и после тщательно размышления снова не так .
I understand we understand each other.
Похоже, мы друг друга понимаем.
Wrong. What do you mean wrong?
Я подавал их каждое утро.
But this is wrong, all wrong!
Но это не так, совсем не так.
It's the wrong chord. It's the wrong chord. It's the wrong chord.
Не та гармония, не тот аккорд, снова не тот.
But you do understand, don't you? Understand?
Но вы, наверное, сами уже поняли?
Understand?
Понятно?
Understand?
Понимаете?
Understand?
Орочий Понял?
Understand?
Понял?
Understand?
Понимаешь?
Understand?
Ты понял?
Understand?
О кей.
Understand?
Андестенд? О кей.
Understand?
Понял?
Understand?
Ňű ďîí ëŕ?
Understand?
Ясно?

 

Related searches : Understand Me Wrong - Wrong Spelling - Nothing Wrong - Something Wrong - Do Wrong - Being Wrong - Wrong Direction - Wrong Handling - Wrong Impression - Wrong Format - Wrong Delivery