Translation of "undertaking task" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A regional task force on crime and security was also undertaking a comprehensive review of justice protection programmes.
Региональная целевая группа по проблемам преступности и безопасности также осуществляет комплексный обзор программ обеспечения правосудия.
We are happy to note that the Secretary General has already begun preparations for undertaking this important task.
Также отрадно отметить, что Генеральный секретарь уже начал подготовку к осуществлению этой важной задачи.
The Investigations Task Force is currently undertaking investigations into the energy sector, principally involving the Kosovo energy company, Korporata Energjetike e Kosovës (KEK).
Целевая группа по расследованиям сейчас проводит расследования в сфере энергетики, уделяя основное внимание Энергетической компании Косово.
It's a massive undertaking.
Это гигантское свершение.
It's a massive undertaking.
Это обширное предприятие.
Step 6 Unequivocal undertaking
Шаг 6 Прямое обязательство
Undertaking the Feasibility Study
Проведение технико экономического обоснования проекта
(b) any Libyan undertaking,
b) любое ливийское предприятие,
This is a huge undertaking.
Это громадная работа.
It is a tremendous undertaking.
Это огромная ответственность.
Portugal's undertaking not to commit
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
quot (b) any Libyan undertaking,
b) любое ливийское предприятие,
It's quite an enormous undertaking.
Это огромное мероприятие.
The assumption of such a responsibility would be a valuable test case of whether the Economic and Social Council is capable of undertaking such a substantive task.
Если Экономический и Социальный Совет возьмет на себя эти функции, то это станет проверкой того, может ли Экономический и Социальный Совет выполнять такие существенные задачи.
And this undertaking occupied him continually.
И дело это постоянно занимало его.
'Why, is it a philanthropic undertaking?'
Что ж, это филантропическое что нибудь?
Portugal's undertaking not to commit torture
В. Обязательство Португалии не применять пытки
It is a long term undertaking.
Это является долгосрочным процессом.
This is not an easy undertaking.
Это не простая задача.
Because this is a big undertaking.
Потому что это большое дело.
I'll give you no such undertaking.
Я не дам вам такого обещания.
At the same time, and to ensure that this undertaking is managed in a well coordinated manner, a UNIDO UNDP task force on implementing the framework was established.
Одновременно была учреждена целевая группа ЮНИДО ПРООН по осуществлению рамок в
The Republic of Croatia is ready to provide its full support to UNPROFOR in the noble task that it is undertaking in the Republic of Bosnia and Herzegovina.
Республика Хорватия готова оказать СООНО всестороннюю поддержку в деле выполнения благородной задачи, взятой ими на себя в Республике Боснии и Герцеговине.
This combination represents a vast administrative undertaking.
Эта комбинация требует огромных административных усилий.
'Oh, it's a great undertaking!' said Sviyazhsky.
О, капитальное дело! сказал Свияжский.
Undertaking wider inter governmental consultation on counterterrorism.
Проведение более широких межправительственных консультаций по вопросу о борьбе с терроризмом.
My Government has always respected that undertaking.
Мое правительство всегда соблюдало это обязательство.
An undertaking which shows a noble feeling.
Поступок, указывающий на хорошее расположение.
Task
Задача
Task
serif
Task
Параметры DBGp
Task
Задача
task
задачаincidence type is journal
Task
Задача
The report highlighted the need for undertaking further studies and a review of the laws, before undertaking legislative and policy measures.
В докладе подчеркивается, что перед принятием законодательных мер и стратегических инициатив необходимо провести новые исследования и обзор существующих законов.
Frequent Undertaking of E Road Motor Traffic Censuses
Частое проведение обследований движения на автомобильных дорогах категории Е
Attach a written undertaking that the prospector will
Приложить письменное обязательство о том, что изыскатель будет
Attach a written undertaking that the applicant will
Приложить письменное обязательство заявителя
To date no such undertaking has been received.
До сегодняшнего дня такого обязательства получено не было.
(p) Undertaking research on racial and religious intolerance
(p) Undertaking research on racial and religious intolerance
Portugal's undertaking not to commit torture 4 7
В. Обязательство Португалии не применять пытки 4 7 5
Criteria for undertaking the in depth investigation with
Критерии для организации углубленного исследования в целях
DPI had an important role in that undertaking.
Департамент общественной информации в этой связи призван сыграть определенную роль.
Best day for such undertaking, according to astrologers.
Хороший день по гороскопу.
One approach could be to make reporting on implementation a genuinely joint undertaking, not least because the Agenda is a common undertaking.
Один из подходов мог бы предусматривать составление отчетности о ходе осуществления на действительно совместной основе, и не только потому, что Программа является общим мероприятием.

 

Related searches : Undertaking A Task - Undertaking Letter - Company Undertaking - Undertaking Agreement - Written Undertaking - Single Undertaking - Irrevocable Undertaking - Major Undertaking - Dangerous Undertaking - Payment Undertaking - Investment Undertaking