Translation of "undertaking a task" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A regional task force on crime and security was also undertaking a comprehensive review of justice protection programmes.
Региональная целевая группа по проблемам преступности и безопасности также осуществляет комплексный обзор программ обеспечения правосудия.
It's a massive undertaking.
Это гигантское свершение.
It's a massive undertaking.
Это обширное предприятие.
We are happy to note that the Secretary General has already begun preparations for undertaking this important task.
Также отрадно отметить, что Генеральный секретарь уже начал подготовку к осуществлению этой важной задачи.
This is a huge undertaking.
Это громадная работа.
It is a tremendous undertaking.
Это огромная ответственность.
The assumption of such a responsibility would be a valuable test case of whether the Economic and Social Council is capable of undertaking such a substantive task.
Если Экономический и Социальный Совет возьмет на себя эти функции, то это станет проверкой того, может ли Экономический и Социальный Совет выполнять такие существенные задачи.
'Why, is it a philanthropic undertaking?'
Что ж, это филантропическое что нибудь?
It is a long term undertaking.
Это является долгосрочным процессом.
Because this is a big undertaking.
Потому что это большое дело.
At the same time, and to ensure that this undertaking is managed in a well coordinated manner, a UNIDO UNDP task force on implementing the framework was established.
Одновременно была учреждена целевая группа ЮНИДО ПРООН по осуществлению рамок в
This combination represents a vast administrative undertaking.
Эта комбинация требует огромных административных усилий.
'Oh, it's a great undertaking!' said Sviyazhsky.
О, капитальное дело! сказал Свияжский.
An undertaking which shows a noble feeling.
Поступок, указывающий на хорошее расположение.
The Investigations Task Force is currently undertaking investigations into the energy sector, principally involving the Kosovo energy company, Korporata Energjetike e Kosovës (KEK).
Целевая группа по расследованиям сейчас проводит расследования в сфере энергетики, уделяя основное внимание Энергетической компании Косово.
Attach a written undertaking that the prospector will
Приложить письменное обязательство о том, что изыскатель будет
Attach a written undertaking that the applicant will
Приложить письменное обязательство заявителя
One approach could be to make reporting on implementation a genuinely joint undertaking, not least because the Agenda is a common undertaking.
Один из подходов мог бы предусматривать составление отчетности о ходе осуществления на действительно совместной основе, и не только потому, что Программа является общим мероприятием.
Remove a task
Удалить таймер
Step 6 Unequivocal undertaking
Шаг 6 Прямое обязательство
Undertaking the Feasibility Study
Проведение технико экономического обоснования проекта
(b) any Libyan undertaking,
b) любое ливийское предприятие,
What a heavy burden are they undertaking to bear!
О, как же скверно то, что они понесут!
What a heavy burden are they undertaking to bear!
Дурно то, что они понесут!
What a heavy burden are they undertaking to bear!
Что же касается тех, кто исповедовал неверие сознательно, то они будут самостоятельно отвечать за свои преступления, потому что знали то, что знали проповедники лжи. Как же скверна ноша тех, кто несет бремя своих грехов и грехов обманутых им людей!
What a heavy burden are they undertaking to bear!
Как же отвратительна их ноша!
What a heavy burden are they undertaking to bear!
Обрати внимание (о слушатель) на скверные деяния и грехи, которые эти неверующие совершили, и каково будет их наказание!
What a heavy burden are they undertaking to bear!
Как отвратительна их ноша!
What a heavy burden are they undertaking to bear!
Как тяжелы будут бремена их!
Establishing and maintaining such systems is a major undertaking.
Создание и поддержание таких систем  важное направление деятельности.
26. Mine clearance is a unique post conflict undertaking.
26. Разминирование это уникальное постконфликтное мероприятие.
To create a top level task, select Ctrl T Task... To create a subtask, pick the parent task and select Ctrl Alt N Task...
Для того чтобы создать задачу высшего уровня, вызовите пункт меню Ctrl N Задача Создать Для создания подзадачи выберите родительскую задачу и вызовите Ctrl Alt N Задача Создать подзадачу
The report highlighted the need for undertaking further studies and a review of the laws, before undertaking legislative and policy measures.
В докладе подчеркивается, что перед принятием законодательных мер и стратегических инициатив необходимо провести новые исследования и обзор существующих законов.
Undertaking a case study on a methodological participative approach in programmes.
В настоящее время осуществляет тематическое исследование о применении при осуществлении программ методологического подхода на основе участия.
(a) Establishing a task force.
а) создание целевой группы.
I'm going to show this robot a task. It's a very complex task.
Я собираюсь дать этому роботу задание. Это очень сложное задание.
Portugal's undertaking not to commit
СОДЕРЖАНИЕ (продолжение)
quot (b) any Libyan undertaking,
b) любое ливийское предприятие,
It's quite an enormous undertaking.
Это огромное мероприятие.
Europe as a Task
Европа как Задача
It's a monumental task.
Это монументальная задача.
It's a monumental task.
Это колоссальная задача.
Add a new task
Добавляет новую задачу
Create a new task.
Создать новое задание или переменную.
Add a new task
Добавить новый таймер

 

Related searches : Undertaking Task - Undertaking A Guarantee - Undertaking A Project - Undertaking A Review - Undertaking A Course - A Major Undertaking - Undertaking A Survey - Undertaking A Research - A Task Force - Master A Task - Fulfilling A Task - A Further Task