Translation of "unique chance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It presents a unique chance to overcome the North South divide through new approaches.
Он предоставляет уникальную возможность преодолеть на основе новых подходов водораздел между Севером и Югом.
Europe has a unique chance to demonstrate that it can make a difference in America s post unipolar moment.
У Европы есть уникальный шанс продемонстрировать, что она может изменить положение в момент после униполярности Америки.
You ll also have a unique chance to admire an amazing view of both the upper and lower reservoirs.
Вы также получите уникальный шанс полюбоваться видом с уровней верхнего и нижнего резервуаров.
After September11, 2001, the US had a second big chance to use its unique power to reorganize the world.
После 11 сентября 2001 года у США был еще один хороший шанс использовать свое уникальное могущество, чтобы реорганизовать мир.
There is clearly a unique chance for the Transitional Federal Government to restore normalcy, legitimacy and lasting peace to Somalia.
Ясно, что это уникальный шанс для Переходного федерального правительства восстановить нормальные условия жизни, законность и прочный мир в Сомали.
Along the way you ll have the chance to savour a cocktail of aromatic wines blended with some unique cultural heritage.
По пути у вас будет возможность ознакомиться с букетом замечательных ароматных здешних вин и увидеть уникальные памятники культуры.
Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life complex, improbable, wonderful and fragile.
За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое.
The level II plots offered a unique chance for more in depth insights into ecosystem reactions related to different stress factors.
Мониторинг участков уровня II предоставил уникальную возможность провести углубленный анализ реакции экосистем на различные факторы стресса.
Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life complex, improbable, wonderful and fragile.
За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое.
Over billions of years on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life complex, improbable, wonderful and fragile.
За миллиарды лет на уникальном шаре случайно был создан тонкий слой жизни сложной, невероятной, чудесной и хрупкой.
unique
unique
Unique
Координация деятельности
unique
unique
Unique
Уникальное
Unique.
Уникальный.
Unique.)
Уникальный.)
She's a unique person. Every person is unique.
Она уникальный человек . Каждый человек уникален .
It was a unique body with unique functions.
Комитет является уникальным органом, обладающим уникальными функциями.
You have a unique smell, a unique vibration.
Вы имеете дело с уникальным запахом и вибрацией.
It's our only chance. Chance?
Это наш единственный шанс.
It's unique.
Это уникально.
Unique ID
Уникальный идентификатор
Unique Identifier
Уникальный идентификатор
Unique identifier
Уникальный идентификатор
Unique translations
Уникальных переводов
She's unique.
Она неповторима.
Unique architecture
Уникальная архитектура
Fat chance, Uncle Horace, fat chance.
Удачи вам, дядя Хорас, удачи.
Chance? I never had a chance.
У меня никогда не было шанса.
Still, President Putin has a unique chance to reform because of his reputation for competence and his support in the Duma and among regional governors.
Тем не менее, у президента Путина есть уникальный шанс для проведения реформы, благодаря его репутации как компетентного человека и поддержки, которой он пользуется у Думы и глав регионов.
Chance
противnumber of MOVE in game
Chance
Шанс
Chance.
Цель для вас, чтобы достичь.
Dimona is unique.
Димона уникальна.
Visit unique museums
Посетить уникальные музеи
Non unique instance
Неуникальный экземпляр
Venezuelans are unique
Венесуэльцы уникальны
Everyone is unique.
Каждый человек уникален.
We're all unique.
Мы все уникальны.
We're all unique.
Каждый из нас уникален.
I am unique.
Я уникален.
I am unique.
Я уникальна.
It is unique.
Эта возможность уникальна.
Unique connection identifier
Уникальный идентификатор соединения
Name Not Unique
Имя существует

 

Related searches : Pure Chance - Chance Event - High Chance - Chance Level - Best Chance - Remote Chance - Chance Meeting - Bon Chance - Chance Upon