Translation of "unloading table" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Table - translation : Unloading - translation : Unloading table - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Don't bother unloading. | Можете не выгружать. |
They're unloading everything. | Почему снимают вещи? ! |
Finish unloading. I'll run home. | Смотрите, чтобы вас не обвесили. |
General requirements for loading and unloading | Общие требования к погрузке и разгрузке |
I'll manage unloading the car myself. | А я вытащу измашины продукты. |
Number of places for loading and unloading | Количество мест погрузки и разгрузки |
Do you need help unloading the jeep? | Тебе помочь разгрузить джип? Да. |
Or was I unloading night trains for nothing? | Зря по ночам вагоны разгружал что ли? |
The steamer in front over there is just unloading. | Первый пароxод стоит на разгрузке. |
Ponchika, you throw our bags to the guards keep unloading. | Пунчик! Передаешь охране наши пакеты, и продолжаешь разгрузку. |
A big city. Does unloading take long in a city? | Скажи, в городе, правда, хорошо? |
Guidance Note Fumigated shipping containers Safe transport and unloading a guide. | Guidance Note Fumigated shipping Containers Safe transport and unloading a guide. |
I'll be ahead of you. If you arrive first, start unloading. | Иди вперед, если я задержусь, а ты придешь раньше меня, то начинай разгружать. |
(e) quot Dumping quot means disposing of, unloading, depositing (i.e. its normal usage) | е) quot захоронение отходов quot означает удаление, выгрузку, сброс (т.е. обычное употребление) |
It's just that it's difficult... to begin unloading fears and secrets and guilts. | Он позволит, со временем. Просто довольно трудно, ... начинать вынимать и памяти страхи, тайны и вину. |
Sometime after December 30, 1946, Vance N. Woodall died during a ship unloading accident . | После 30 декабря 1946 года в результате инцидента при разгрузке судна погиб Вэнс Вудэл (Vance N. Woodall). |
Working hours of Loading Unloading Bay 8.00 4.30 Saturday 8.00 LOO Days Off Sunday | Выходной день воскресенье |
A goods station is a yard which is exclusively used for loading and unloading cargo. | Грузовая железнодорожная станция это площадка для загрузки и выгрузки грузов. |
The Japanese convoy reached Tassafaronga on Guadalcanal at midnight on 14 October and began unloading. | Японский конвой достиг Тассафаронги на Гуадалканале в полночь 14 октября и начал разгрузку. |
7.1.1.9 During loading and unloading, packages containing dangerous goods shall be protected from being damaged. | 7.1.1.9 Во время погрузочно разгрузочных операций упаковки с опасными грузами должны быть защищены от повреждений. |
7.1.4.14.x.z During loading and unloading, packages containing dangerous goods shall be protected from being damaged. | 7.1.4.14.x.z Во время погрузочно разгрузочных операций упаковки с опасными грузами должны быть защищены от повреждений. |
At the openings in the sheet, used for loading and unloading, the two surfaces shall be joined together. | В местах, где в брезенте имеются окна, используемые для загрузки и разгрузки грузов, обе полы брезента соединяются вместе. |
At the openings in the sheet, used for loading and unloading, the two surfaces shall be joined together. | В местах, где в брезенте имеются окна, используемые для загрузки и разгрузки, обе полы брезента соединяются вместе. |
Table B (cont) Table C | 1989 1993 годов (с указанием числа женщин) |
View Tables Table Classic Periodic Table | Вид Таблицы Таблица Классическая периодическая система |
View Tables Table Short Periodic Table | Вид Таблицы Таблица Короткая периодическая таблица |
View Tables Table DZ Periodic Table | Вид Таблицы Таблица DZ Таблица |
Table or Query as Data Table... | Данные из таблицы или запроса... |
In March 2005, there was clandestine unloading there of Greek and Panamanian registered ships, without declaration to customs and police. | В марте 2005 года на нем велась тайная разгрузка зарегистрированных в Греции и Панаме судов без уведомления таможни и полиции. |
That was my full time job, unloading trucks at a food warehouse, for 5.25, not an hour, but per month. | Я разгружал грузовики. Полный рабочий день я разгружал грузовики на продуктовом складе, зарабатывая 5,25 долларов. Не в час в месяц. |
Table 33 1, Table 33 2 and Table 33 3 describe these functions. | To add new elements to the array, you can use numerous functions, depending on what you want to do. Табл. 33 1 |
Replace table 1 with the table below. | Заменить таблицу 1 таблицей ниже. |
Table | Стол Зелёный. |
Table | Таблица 11.11 |
Table | ТРЕБОВАНИЯ К РУЛЕВОМУ УСИЛИЮ |
Table | Таблица 9 |
Table | Таблица 10 |
Table | Таблица 14 |
Table | b Первое число энергетический порог для верхнего детектора второе число нижний детектор. |
table | таблица |
Table | Сьерра Леоне |
Table | Таблица |
Table | Мозаикой |
Table | Таблица |
table | table |
Related searches : Unloading Area - Unloading Valve - Unloading Bay - Unloading Station - Loading Unloading - Unloading Site - Unloading Facility - Unloading Pipe - During Unloading - Unloading Unit - Unloading Track - After Unloading - Unloading Ramp